In der Erwägung, dass im Übrigen - wie bereits angegeben - andere Gebiete
südlich (ehemalige Carrières d'Antoing) und nordwestlich von Ca
lonne (Steinbruch « Cinq Rocs ») als Abbaugebiete beibehalten werden, jedoch eine zusätzliche Vorschrift für sie gilt, die besagt, dass eine entsprechende Fläche innerhalb des neuen Abbaugebiets erst nach Abschluss der Massnahmen bewirtschaftet wer
den darf, mit denen diese als Abbaugebiet erhalten
...[+++]en Gebiete in Grüngebiete umgewandelt werden; dass diese Massnahmen in vertraglich geregelter Absprache mit der Abteilung für Natur und Forstwesen des Öffentlichen Dienstes der Wallonie - Operative Generaldirektion für Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt erfolgen werden; Overwegende trouwens dat, zoals al eerder aangegeven, andere gebieden die zowel ten zuiden (voormalige steengroeven van Antoing) als ten noor
dwesten van Calonne (Les Cinq Rocs-steengroeve) liggen, als ontginningsgebied behouden blijven, maar onderworpen worden aan een bijkomend voorschrift volgens hetwelk de overeenkomstige oppervlakte binnen het nieuwe ontginningsgebied pas zal kunnen worden geëxploiteerd na afloop van de inrichting die geschikt is om de bestemming tot groengebieden van deze gebieden die als ontginningsgebied behouden blijven, te verwezenlijken; dat deze inrichting zal gebeuren in overleg, dat tot
...[+++]uiting komt in een overeenkomt met het Departement Natuur en Bossen van de Overheidsdienst van Wallonië - Operationele Algemene Directie Landbouw, Natuurlijke rijkdommen en Milieu;