Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cardiff-prozess unterbreitet wurde » (Allemand → Néerlandais) :

* Cardiff-Bericht der Kommission: Nach heutigen Informationen wird die Berichtstätigkeit der Kommission durch die Neuregelungen kaum beeinflusst, da der Zeitplan für den Cardiff-Prozess bereits umgestellt wurde und der Kommissionsbericht Anfang Dezember veröffentlicht werden soll.

* Cardiff-verslag van de Commissie: Volgens de momenteel beschikbare informatie zullen de implicaties van deze nieuwe regelingen voor de verslaglegging van de Commissie van ondergeschikt belang zijn, want het tijdschema van het proces is al gewijzigd en het verslag van de Commissie zal begin december verschijnen.


12. Der Cardiff-Prozess zur Wirtschaftsreform an den Produkt- und Kapitalmärkten würde sich in Bezug auf Binnenmarktfragen alljährlich der eingehenden Analyse einer begrenzten Zahl von zentralen Themen widmen.

12. Het Cardiff-proces van economische hervorming van de product- en kapitaalmarkten wordt, voor zover het om internemarktvraagstukken gaat, gericht op de grondige analyse van een beperkt aantal kernvraagstukken ieder jaar.


In Übereinstimmung mit den Empfehlungen in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik und den Schlussfolgerungen im Rahmen des Cardiff-Prozesses würde sich die Binnenmarktstrategie - welche Teil des Leitlinienpakets ist - den bis 2006 auf Gemeinschaftsebene anstehenden Binnenmarktangelegenheiten zuwenden und in den dazwischen liegenden Jahren nur bei Bedarf angepasst werden.

De internemarktstrategie die samen met het richtsnoerenpakket bekend wordt gemaakt, moet in overeenstemming zijn met de aanbevelingen van de GREB en de uitkomsten en conclusies van het Cardiff-proces; zij heeft betrekking op internemarktaangelegenheden op communautair niveau tot 2006 en wordt tussentijds aangepast als dat nodig is.


- Der Prozess für die Einbeziehung der Umweltbelange in andere Politikbereiche, der vom Europäischen Rat in Cardiff eingeleitet wurde, muss fortgesetzt werden und muss zur Umweltkomponente der EU-Strategie für die nachhaltige Entwicklung beitragen, wie dies die Grundzüge der Wirtschaftpolitik und die Beschäftigungsplitischen Leitlinien bei der wirtschaftlichen und sozialen Dimension auf ähnliche Weise getan haben.

- Het door de Europese Raad van Cardiff in gang gezette proces van integratie van milieuoverwegingen moet worden voortgezet en een vaste bijdrage leveren tot de duurzame-ontwikkelingsstrategie van de EU, zoals ook het geval is met de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de werkgelegenheidsrichtsnoeren.


des Berichts des Rates (Bildung) über die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung, der dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Stockholm als Beitrag zum Luxemburg- und zum Cardiff-Prozess unterbreitet wurde, sowie der Tatsache, dass der Europäische Rat (Stockholm) um einen neuen Bericht für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates im Jahre 2002 gebeten hat;

5. Het verslag van de Raad (Onderwijs) over de concrete toekomstige doelstellingen voor onderwijs- en opleidingssystemen, dat aan de Europese Raad van Stockholm is voorgelegd als bijdrage aan de processen van Luxemburg en Cardiff, alsmede het verzoek van de Europese Raad van Stockholm om een nieuw verslag voor de Europese Raad in het voorjaar van 2002.


2. stellt fest, dass der Aktionsplan auf bestehende Initiativen abgestimmt werden muss, und unterstreicht, wie wichtig es ist, bereits vereinbarte Instrumente wie beispielsweise den Cardiff-Prozess innerhalb von Fristen umzusetzen, wie im Bericht Kok vorgeschlagen wurde;

2. wijst erop dat AEUM's en bestaande initiatieven bij elkaar moeten aansluiten en benadrukt het belang van het toepassen van reeds goedgekeurde instrumenten zoals het Cardiff-proces, door middel van deadlines zoals voorgesteld in het rapport-Kok;


Seit der Europäische Rat (Göteborg) im Jahre 2001 der Lissabonner Strategie eine Umweltdimension hinzugefügt hat, wurde Nachdruck auf die Wichtigkeit einer Verzahnung der Umweltpolitik mit der Wirtschafts- und der Sozialpolitik im Rahmen einer nachhaltigen Entwicklung und auf die Beschleunigung des Cardiff-Prozesses der Einbeziehung von Umweltbelangen in die Sektorpolitiken gelegt.

Sedert 2001, toen de Europese Raad van Göteborg een milieudimensie heeft toegevoegd aan de strategie van Lissabon, is de nadruk gelegd op het belang van de integratie van het milieubeleid in het economisch en sociaal beleid in de context van duurzame ontwikkeling, en op een versnelling van het proces van Cardiff, waarbij milieu-eisen worden geïntegreerd in het sectoraal beleid.


Diese Konzeption würde sich sowohl auf die Analyse, die im Rahmen des Cardiff-Prozesses der wirtschaftlichen Reform entwickelt wurde, als auch auf Instrumente der kontinuierlichen Überwachung wie den Binnenmarktanzeiger und den Dialog mit Bürgern und Wirtschaft stützen.

Uitgangspunten hierbij zijn zowel de analyse die is uitgewerkt in het kader van het economische hervormingsproces van Cardiff alsook de "instrumenten voor permanent toezicht", zoals het Scorebord en de dialoog met de burgers en het bedrijfsleven.


Mit dieser Stellungnahme sollen die verschiedenen Prozesse (Luxemburg, Cardiff, Köln) im Rahmen eines globalen Ansatzes bewertet und ein Beitrag zu der Tagung des Europäischen Rates im Frühjahr 2001 in Stockholm geleistet werden, dem ersten Gipfeltreffen nach dem Lissabonner Gipfel, auf dem die Notwendigkeit, die drei Prozesse zu koordinieren und um neue Elemente zu bereichern, bekräftigt wurde.

Het advies heeft een tweeledig doel: globale herziening van de verschillende processen (Luxemburg, Cardiff, Keulen) en voorbereiding van de Europese Top in het voorjaar van 2001 in Stockholm. Dit is de eerste follow-up van de Top van Lissabon, waar is besloten dat de drie processen op elkaar moeten worden afgestemd en dat er nieuwe elementen aan moeten worden toegevoegd.


Der Bericht war dem Rat "Industrie" am 7. Mai 1998 und dem Rat "Binnenmarkt" am 18. Mai 1998 unterbreitet worden, bevor er dem Europäischen Rat in Cardiff vorgelegt wurde.

Het is eerst aan de Raad (Industrie) van 7 mei 1998 en aan de Raad (Interne Markt) van 18 mei 1998 voorgelegd, en vervolgens aan de Europese Raad van Cardiff.


w