Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cancún erzielt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Sie sollte eine Vertrauensgrundlage schaffen, indem sie dem dringenden Wunsch nach konkreten Maßnahmen jetzt nachgibt, und sich darum bemühen, dass in Cancun konkrete Ergebnisse erzielt werden.

Zij zou vertrouwen moeten opbouwen door in te spelen op het sterke verlangen naar concrete actie op dit moment, maar ook streven naar concrete resultaten in Cancún.


24. begrüßt es, dass es gelungen ist, bei der COP 16 im Jahr 2010 die Vereinbarungen von Cancún zu schließen, durch die das weltweite, dringliche Problem des Klimawandels anerkannt wurde und die Ziele und Mittel zu seiner Bewältigung festgelegt wurden, wobei gleichzeitig das Vertrauen in den UNFCCC-Prozess als Mittel zur Schaffung einer umfassenden Lösung in Bezug auf den Klimawandel wiederhergestellt wurde; fordert alle Beteiligten auf, die positive Atmosphäre der Verhandlungen von Cancún aufrechtzuerhalten, und erwartet, dass im Hinblick auf die Fortführung und Stärkung des regelgestützten multilateralen Klimaschutzsystems auf der Kon ...[+++]

24. is verheugd over het succes dat werd geboekt met het bereiken van de Cancún-overeenkomsten op de COP 16 in 2010 omdat het wereldwijde en urgente probleem van de klimaatverandering werd erkend, doelen en manieren voor de aanpak van het probleem werden vastgesteld, terwijl het vertrouwen in het UNFCCC-proces als middel om een wereldwijde oplossing voor de klimaatverandering te vinden, werd hersteld; vraagt alle deelnemers de pos ...[+++]


58. begrüßt die in Cancún erzielte Einigung auf das Rahmenabkommen von Cancún über Anpassungsmaßnahmen, gemäß dem die Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel intensiviert werden sollen, und auf die Einrichtung eines Technologiemechanismus, einschließlich eines Technologie-Exekutivausschusses und eines Zentrums und Netzes für Klimaschutztechnologie, um Technologieentwicklung und -transfer zu verbessern und dabei Ausgewogenheit zwischen Anpassungs- und Eindämmungsmaßnahmen und dem Schutz der Rechte des geistigen ...[+++]

58. is ingenomen met het in Cancún overeengekomen aanpassingsraamwerk voor krachtiger maatregelen ter aanpassing aan de klimaatverandering en met de oprichting van een technologiemechanisme – met inbegrip van een technologisch uitvoerend comité en een centrum en netwerk voor klimaattechnologie – die ten doel hebben de ontwikkeling en overdracht van technologie te verbeteren door het juiste evenwicht tot stand te brengen tussen adaptatie en mitigatie en intellectuele-eigendomsrechten, zodat deze faciliteit ten volle operationeel kan worden;


24. begrüßt es, dass es gelungen ist, bei der COP 16 im Jahr 2010 die Vereinbarungen von Cancún zu schließen, durch die das weltweite, dringliche Problem des Klimawandels anerkannt wurde und die Ziele und Mittel zu seiner Bewältigung festgelegt wurden, wobei gleichzeitig das Vertrauen in den UNFCCC-Prozess als Mittel zur Schaffung einer umfassenden Lösung in Bezug auf den Klimawandel wiederhergestellt wurde; fordert alle Beteiligten auf, die positive Atmosphäre der Verhandlungen von Cancún aufrechtzuerhalten, und erwartet, dass im Hinblick auf die Fortführung und Stärkung des regelgestützten multilateralen Klimaschutzsystems auf der Kon ...[+++]

24. is verheugd over het succes dat werd geboekt met het bereiken van de Cancún-overeenkomsten op de COP 16 in 2010 omdat het wereldwijde en urgente probleem van de klimaatverandering werd erkend, doelen en manieren voor de aanpak van het probleem werden vastgesteld, terwijl het vertrouwen in het UNFCCC-proces als middel om een wereldwijde oplossing voor de klimaatverandering te vinden, werd hersteld; vraagt alle deelnemers de pos ...[+++]


60. begrüßt die in Cancún erzielte Einigung auf das Rahmenabkommen von Cancún über Anpassungsmaßnahmen, gemäß dem die Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel intensiviert werden sollen, und auf die Einrichtung eines Technologiemechanismus, einschließlich eines Technologie-Exekutivausschusses und eines Zentrums und Netzes für Klimaschutztechnologie, um Technologieentwicklung und -transfer zu verbessern und dabei Ausgewogenheit zwischen Anpassungs- und Eindämmungsmaßnahmen und dem Schutz der Rechte des geistigen ...[+++]

60. is ingenomen met het in Cancún overeengekomen aanpassingsraamwerk voor krachtiger maatregelen ter aanpassing aan de klimaatverandering en met de oprichting van een technologiemechanisme – met inbegrip van een technologisch uitvoerend comité en een centrum en netwerk voor klimaattechnologie – die ten doel hebben de ontwikkeling en overdracht van technologie te verbeteren door het juiste evenwicht tot stand te brengen tussen adaptatie en mitigatie en intellectuele-eigendomsrechten, zodat deze faciliteit ten volle operationeel kan worden;


Die EU möchte, dass in Cancún Fortschritte bei der Reform des in Kyoto beschlossenen Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (CDM) erzielt werden, damit seine Umweltwirksamkeit, seine Effizienz und Verwaltung und die regionale Verteilung von CDM-Projekten in den Entwicklungsländern verbessert werden.

De EU wenst dat in Cancún vooruitgang wordt geboekt met de hervorming van het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM = Clean Development Mechanism) van het protocol van Kyoto zodat de milieu‑integriteit, de doeltreffendheid en het beheer alsook de regionale spreiding van CDM‑projecten in de ontwikkelingslanden worden verbeterd.


Die vor Kurzem unterzeichnete gemeinsame Absichtserklärung der Bürgermeisterkonferenz der USA und des Bürgermeisterkonvents der EU zum Austausch bewährter Verfahren zur Emissionsminderung zeigt, dass internationale Zusammenarbeit möglich ist. Allerdings wären diese bilateralen Bemühungen weitaus wirksamer, wenn sie Teil eines weltweiten Übereinkommens wären. Daher müssen in Cancún weitere Fortschritte erzielt werden".

De recente overeenkomst tussen het burgemeestersconvenant en de Amerikaanse Conference of Mayors om geslaagde methoden bij emissiebeperking uit te wisselen, vormt het bewijs dat internationale samenwerking kán. Deze bilaterale inspanningen zouden echter veel doeltreffender zijn als ze onderdeel waren van een internationale overeenkomst, reden waarom verdere vooruitgang in Cancún essentieel is".


Sie sollte eine Vertrauensgrundlage schaffen, indem sie dem dringenden Wunsch nach konkreten Maßnahmen jetzt nachgibt, und sich darum bemühen, dass in Cancun konkrete Ergebnisse erzielt werden.

Zij zou vertrouwen moeten opbouwen door in te spelen op het sterke verlangen naar concrete actie op dit moment, maar ook streven naar concrete resultaten in Cancún.


2. hält die Tatsache, dass keine Einigung in Cancún erzielt werden konnte, für einen schweren Rückschlag für die WTO;

2. is van oordeel dat het uitblijven van een akkoord in Cancun een serieuze tegenslag betekent voor de WHO;


Die Vereinbarung von Cancún stützt sich auf die Beschlüsse, die vor einem Jahr in Kopenhagen getroffen wurden, und gibt außerdem Wege vor, wie künftig weitere Fortschritte erzielt werdennnen.

De overeenkomst van Cancún borduurt voort op de besluiten die een jaar geleden in Kopenhagen zijn genomen en er worden processen vastgesteld om in de toekomst nog meer vooruitgang te boeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cancún erzielt werden' ->

Date index: 2023-06-22
w