Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ca 14 mio euro zugesagt " (Duits → Nederlands) :

D. in der Erwägung, dass die EU weltweit der wichtigste Geber für Haiti war und 1,2 Mrd. Euro bereitstellte, um der haitianischen Regierung auf allen Gebieten kurz- und langfristig zu helfen, in der Erwägung, dass die EU ca. 600 Mio. Euro bereitgestellt hat, was mehr als der Hälfte der zugesagten Mittel entspricht, in der Erwägung, dass die Kommission 522 Mio. Euro zugesagt und 330 Mio. Euro bereitgestellt hat,

D. overwegende dat de EU de eerste mondiale donor aan Haïti was met een toezegging van EUR 1,2 miljard om de Haïtiaanse regering op korte en lange termijn op alle gebieden bij te staan; overwegende dat de EU rond EUR 600 miljoen heeft vastgelegd, d.w.z. meer dan de helft van de toegezegde middelen; dat de Commissie van de toegezegde EUR 522 miljoen inmiddels EUR 330 miljoen heeft vastgelegd,


K. in der Erwägung, dass die Kommission zur Bewältigung der Notlage am Horn von Afrika humanitäre Hilfe in Höhe von 97,47 Mio. Euro zugewiesen und sich bereit erklärt hat, ihre Unterstützung auszuweiten, womit die humanitäre Hilfe, die sie in diesem Jahr der unter der Dürre leidenden Bevölkerung leisten würde, auf 158 Mio. Euro steigen würde; in der Erwägung, dass die größten Mitgliedsländer der Afrikanischen Union anlässlich der internationalen Geberkonferenz in Addis Abeba zugesagt haben, fast 350 Mio. Dollar zugunsten der von der ...[+++]

K. overwegende dat de Commissie als reactie op de noodsituatie in de Hoorn van Afrika een humanitaire ondersteuning ter waarde van 97,47 miljoen euro aan dit gebied heeft toegewezen en van plan is deze steun te versterken, waarmee de totale humanitaire steun die zij dit jaar aan de slachtoffers van de droogte heeft verleend met een bedrag van 158 miljoen euro overeenkomt; overwegende dat de belangrijkste lidstaten van de Afrikaanse Unie tijdens de internationale donorconferentie in Addis Abeba hebben toegezegd bijna 350 miljoen dollar vrij te maken ten gunste van de door de droogte getroffen landen;


G. in der Erwägung, dass die weltweite Reaktion auf die Katastrophe überwältigend war, sowie dass die Union und ihre Mitgliedstaaten bisher fast 1,5 Mrd. Euro zugesagt haben und dass sich dieser Betrag noch weiter erhöht, sowie in der Erwägung, dass die Kommission bereits 23 Mio. Euro gebunden und noch weitere Mittel in Höhe von 350 Mio. Euro zugesagt hat, dass jedoch 150 Mio. davon keine neuen Mittel sind, sondern aus bereits bestehenden langfristigen Entwicklungsprojekten entnommen würden; in der Erwägung, dass der Europäische Entwicklungsfonds zur Bewältigung der Tsunami-Hilfe in afrikanisch ...[+++]

G. overwegende dat wereldwijd overweldigend is gereageerd op de ramp; overwegende dat de EU en de lidstaten tot dusver bijna 1,5 miljard euro hebben toegezegd, een bedrag dat nog voortdurend stijgt; en overwegende dat de Commissie reeds 23 miljoen euro heeft uitgetrokken en nog eens 350 miljoen heeft beloofd; overwegende dat het hierbij echter niet om nieuwe fondsen gaat, maar om middelen die uit bestaande lange-termijnprojecten zouden worden gehaald; overwegende dat het Europees Ontwikkelingsfonds niet behoeft te worden omgeprogrammeerd om de gevolgen van de tsunami in Afrikaanse landen te kunnen verzachten, en dat er ook nieuwe fo ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die weltweite Reaktion auf die Katastrophe überwältigend war, sowie dass die EU und ihre Mitgliedstaaten bisher fast 1,5 Mrd. Euro bereitgestellt haben und dass sich dieser Betrag noch weiter erhöht, sowie in der Erwägung, dass die Kommission bereits 23 Mio. Euro gebunden und noch weitere Mittel in Höhe von 350 Mio. Euro zugesagt hat, dass jedoch 150 Mio. davon kein neues Geld sind, sondern aus bereits bestehenden langfristigen Entwicklungsprojekten entnommen würden,

G. overwegende dat wereldwijd overweldigend is gereageerd op de ramp; overwegende dat de EU en de lidstaten tot dusver bijna 1,5 miljard euro hebben toegezegd, een bedrag dat nog voortdurend stijgt; en overwegende dat de Commissie reeds 23 miljoen euro heeft uitgetrokken en nog eens 350 miljoen heeft beloofd; overwegende dat het hierbij echter niet om nieuwe fondsen gaat, maar om middelen die uit bestaande lange-termijnprojecten zouden worden gehaald;


Der letzte Aufruf im Rahmen des Programms für Technologien für die Informationsgesellschaft mit Einsendeschluss am 21. September 2005 sieht 36 Mio. Euro für Forschung im Bereich neuer Technologien zum Suchen und Abrufen von kulturellen Inhalten (22 Mio. Euro) und für digitale Bewahrung (14 Mio. Euro) vor.

In het kader van de meest recente uitnodiging van het programma voor Technologieën van de informatiemaatschappij (IST), waarvoor de inschrijvingstermijn op 21 september 2005 is verstreken, is 36 miljoen euro gereserveerd voor onderzoek naar nieuwe technologieën voor het opzoeken en weer beschikbaar maken van culturele inhoud (22 miljoen euro) en voor behoud van digitaal materiaal (14 miljoen euro).


F. in der Erwägung, dass es sich bei dem Treuhandfonds der WTO – Entwicklungsagenda von Doha um ein zentrales Instrument zur Finanzierung von handelsbezogener technischer Hilfe und Kapazitätsentwicklung handelt, um die Länder im Hinblick auf die Teilnahme an den Handelsverhandlungen der WTO, bei der Umsetzung der Ergebnisse und der Nutzung des wohlstandsschaffenden Potentials zugunsten der Bevölkerung zu unterstützen; in der Erwägung, dass die EU und die Mitgliedstaaten Beiträge zu diesem Fonds in Höhe von ca. 14 Mio Euro zugesagt haben, was 63% der Gesamtbeiträge zum Fonds im Jahre 2002 ausmacht,

F. overwegende dat het "Trust Fund" van de WTO-Ontwikkelingsagenda van Doha een van de belangrijkste instrumenten is voor het financieren van handelsgerelateerde technische bijstand en capaciteitsopbouw, waarmee beoogd wordt landen te helpen bij participatie in handelsonderhandelingen in de WTO, bij implementatie van de resultaten van die onderhandelingen en bij verwezenlijking van hun rijkdomscheppend vermogen ten behoeve voor hun bevolking; overwegende dat de EU en de EU-lidstaten hebben toegezegd ongeveer 14 miljoen € aan dit "Trust Fund" bij te dragen, hetgeen neerkomt op 63% van het totaalbedrag aan bijdragen aan het "Fund" voor 20 ...[+++]


Der letzte Aufruf im Rahmen des Programms für Technologien für die Informationsgesellschaft mit Einsendeschluss am 21. September 2005 sieht 36 Mio. Euro für Forschung im Bereich neuer Technologien zum Suchen und Abrufen von kulturellen Inhalten (22 Mio. Euro) und für digitale Bewahrung (14 Mio. Euro) vor.

In het kader van de meest recente uitnodiging van het programma voor Technologieën van de informatiemaatschappij (IST), waarvoor de inschrijvingstermijn op 21 september 2005 is verstreken, is 36 miljoen euro gereserveerd voor onderzoek naar nieuwe technologieën voor het opzoeken en weer beschikbaar maken van culturele inhoud (22 miljoen euro) en voor behoud van digitaal materiaal (14 miljoen euro).


Innerhalb der Kategorie 4 werden die Mittel im Bereich Fischerei um 6 Mio. Euro auf 200 Mio. Euro aufgestockt, um die Neuverhandlung dreier internationaler Fischereiabkommen sowie die Finanzierung einer Reihe neuer Abkommen zu ermöglichen, die Ende 2004 abgeschlossen werden sollen, sofern die Abkommen in Einklang mit den Zielen einer nachhaltigen und verantwortlichen Fischerei stehen, wie sie in der überarbeiteten Gemeinsamen Fischereipolitik enthalten sind [14].

In categorie 4 zijn de kredieten voor het beleidsgebied visserij met 6 miljoen euro verhoogd tot 200 miljoen euro om opnieuw over drie internationale visserijakkoorden te kunnen onderhandelen en een aantal nieuwe akkoorden te financieren, die eind 2004 zullen worden gesloten mits ze in overeenstemming met het herziene gemeenschappelijke visserijbeleid stroken met een duurzame en verantwoorde visserij [14].


Im selben Politikbereich wird nach einer Durchführbarkeitsstudie, aus der sich ein etwas anderes Ausgabenprofil ergibt als ursprünglich geplant, vorgeschlagen, die Mittel für die Entwicklung des Schengen-Informationssystems II für 2005 auf 14,5 Mio. Euro (+ 4 Mio.) zu erhöhen.

Verder wordt voorgesteld de kredieten voor de ontwikkeling van het Schengen Information System II in 2005 tot 14,5 miljoen euro te verhogen (+ 4 miljoen euro), nadat uit een haalbaarheidsstudie is gebleken dat het uitgavenprofiel enigszins verschilt van het oorspronkelijk geplande uitgavenprofiel.


Die Kosten des Zulassungsverfahrens für EGNOS, der Entwicklung von Sonderanwendungen und die Werbekosten werden insgesamt 14,4 Mio. Euro betragen.

De kosten van de procedure voor de homologatie van EGNOS, van de ontwikkeling van de specifieke toepassingen en van de promotiekosten zullen in totaal 14,4 miljoen euro bedragen.




Anderen hebben gezocht naar : mrd euro     mio euro zugesagt     mio euro     addis abeba zugesagt     mrd euro zugesagt     mio euro     mio euro zugesagt     werbekosten werden insgesamt     ca 14 mio euro zugesagt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ca 14 mio euro zugesagt' ->

Date index: 2022-12-30
w