Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c-179 95 nach ansicht » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner war die Kommission der Ansicht, dass diese Entscheidung unvereinbar sei mit der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes, nach der sich die Zuständigkeit des Empfangsmitgliedstaats darauf beschränkt, zu prüfen, ob die betreffenden Sendungen tatsächlich aus einem anderen Mitgliedstaat kommen (Urteil vom 10. September 1996 in der Rechtssache C-11/95).

De Commissie is voorts van oordeel dat dit besluit onverenigbaar is met de jurisprudentie van het Hof van Justitie, volgens hetwelk de bevoegdheid van de lidstaat van ontvangst zich dient te beperken tot het nagaan of de bewuste uitzendingen inderdaad uit een andere lidstaat afkomstig zijn (Zaak C-11/95 - Arrest van 10 september 1996).


Artikel 95 ist nach Ansicht der Berichterstatterin gerade wegen der Implikationen für den Binnenmarkt als Rechtsgrundlage dieser Richtlinie angemessen.

De rapporteur heeft geconstateerd dat juist vanwege de interne marktfactor artikel 95 de juiste rechtsgrondslag voor deze richtlijn is.


Nach Ansicht der Kommission sollte sich dieser Rechtsrahmen aus einem Beschluss ("Angemessenheitsfeststellung") der Kommission nach Artikel 25 Absatz 6 der Datenschutzrichtlinie (95/46/EG) und einem internationalen Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den USA zusammensetzen.

Volgens de Commissie dient dit juridisch kader de vorm te krijgen van een besluit van de Commissie tot passendverklaring van het beschermingsniveau overeenkomstig artikel 25, lid 6 van de richtlijn inzake gegevensbescherming (95/46/EG), vergezeld van een internationale overeenkomst tussen de Europese Unie en de VS.


Nach Ansicht der Kommission steht zwar das Umweltziel der Senkung der Emissionen von fluorierten Gasen im Vordergrund, dennoch liegt das Hauptgewicht des Vorschlags auf dem ordnungsgemäßen Funktionieren des Binnenmarktes und Artikel 95.

De Commissie is van mening dat de milieudoelstelling van vermindering van de uitstoot van gefluoreerde gassen weliswaar zeer belangrijk is, maar dat het voorstel toch in de allereerste plaats relevant is voor het functioneren van de interne markt en artikel 95.


In diesem Bericht werden verschiedene Definitionen der ADI gegeben, die nach Ansicht der Berichterstatterin von Interesse sind, um die von der Kommission vorgeschlagene Änderung der Richtlinie 95/2/EG in ihrer Gesamtheit verstehen zu können:

In dit verslag worden diverse definities gegeven met betrekking tot de ADI's, die volgens de rapporteur van belang zijn om de door de Commissie voorgestelde wijziging van richtlijn 95/2/EG in haar geheel te kunnen beoordelen:


Wie gemäß dem im Sinne der Artikel 2 und 168 der Beitrittsakte ausgelegten Artikel 95 Absatz 4 vorgeschrieben, übermittelte Österreich der Kommission den genauen Wortlaut der vor dem Beitritt zur Europäischen Union erlassenen einzelstaatlichen Bestimmungen, die es beizubehalten gedenkt, und legte im Antrag die Gründe dar, die seiner Ansicht nach die Beibehaltung dieser Bestimmungen rechtfertigen.

Overeenkomstig artikel 95, lid 4, zoals geïnterpreteerd in het licht van de artikelen 2 en 168 van de Toetredingsakte, heeft Oostenrijk de Commissie in kennis gesteld van de tekst van de nationale bepalingen die het voor de toetreding tot de Europese Unie had goedgekeurd en die het wenst te handhaven. Oostenrijk heeft zijn verzoek omkleed met de redenen die handhaving van de bepalingen naar zijn mening rechtvaardigen.


Wie gemäß dem im Sinne der Artikel 2 und 168 der Beitrittsakte ausgelegten Artikel 95 Absatz 4 vorgeschrieben, übermittelte Finnland der Kommission den genauen Wortlaut der vor dem Beitritt zur Europäischen Union erlassenen einzelstaatlichen Bestimmungen, die es beizubehalten gedenkt, und legte im Antrag die Gründe dar, die seiner Ansicht nach die Beibehaltung dieser Bestimmungen rechtfertigen.

Overeenkomstig artikel 95, lid 4, zoals geïnterpreteerd in het licht van de artikelen 2 en 168 van de Toetredingsakte, heeft Finland de Commissie in kennis gesteld van de tekst van de nationale bepalingen die het voor de toetreding tot de Europese Unie had goedgekeurd en die het wenst te handhaven. Finland heeft zijn verzoek omkleed met de redenen die handhaving van de bepalingen naar zijn mening rechtvaardigen.


Nach Ansicht der Kommission wäre jedoch eine solche Aufteilung nur dann notwendig, wenn die Gesamtzahl der Fischereifahrzeuge, die die Mitgliedstaaten für den Fischfang zulassen wollen, die durchschnittliche Anzahl dieser Fischereifahrzeuge im Zeitraum 1993-95 übersteigt.

De Commissie meent echter dat die verdeling alleen nodig is als het totale aantal vaartuigen dat de lidstaten op witte tonijn willen laten vissen, groter is dan het gemiddelde aantal van die vaartuigen in 1993-1995.


(28) Wie in Artikel 95 Absatz 5 EG-Vertrag vorgesehen, haben die Niederlande der Kommission den genauen Wortlaut der über die Richtlinie 94/60/EG hinausgehenden Bestimmungen mitgeteilt, die sie zu erlassen beabsichtigen, und zusammen mit dem Antrag die Gründe vorgelegt, die die Einführung dieser Bestimmungen ihrer Ansicht nach rechtfertigen.

(28) Zoals door artikel 95, lid 5, van het Verdrag wordt verlangd, heeft Nederland de Commissie kennis gegeven van de tekst van de bepalingen die verder gaan dan die waarin Richtlijn 94/60/EG voorziet en die het wil invoeren, en bij het verzoek een toelichting gevoegd van de redenen die volgens Nederland de invoering van die bepalingen rechtvaardigen.


Ferner war die Kommission der Ansicht, dass diese Entscheidung unvereinbar sei mit der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes, nach der sich die Zuständigkeit des Empfangsmitgliedstaats darauf beschränkt, zu prüfen, ob die betreffenden Sendungen tatsächlich aus einem anderen Mitgliedstaat kommen (Urteil vom 10. September 1996 in der Rechtssache C-11/95).

De Commissie is voorts van oordeel dat dit besluit onverenigbaar is met de jurisprudentie van het Hof van Justitie, volgens hetwelk de bevoegdheid van de lidstaat van ontvangst zich dient te beperken tot het nagaan of de bewuste uitzendingen inderdaad uit een andere lidstaat afkomstig zijn (Zaak C-11/95 - Arrest van 10 september 1996).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-179 95 nach ansicht' ->

Date index: 2023-03-20
w