Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c 213 02 festgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

GEMEINDE: ROCHEFORT Gem. 1 Flur A : Parzellen 1486T2, 1488B2, 1618B3, 1618Z2, 242N3, 268P, 319B, Flur C : Parzellen 335B, 354A, 376/02, 595B, 601A, 772A, 774A, 779A, 781A, 782A, 852, Gem. 3 Flur A : Parzellen 1013, 1052A, 1067A, 1069C, 1073A, 1093A, 1113A, 1172A, 1172B, 1200C, 1207A, 1222A, 1223A, 1227C, 1229A, 1230A, 1281C, 1554A2, 1554R, 1555A, 1630, 1631, 1638, 1666A, 1678E, 1682A, 1689, 1690A, 1714F, 1766B, 373/06, 672, 673A, 727A, 764A, 821A, 824A, 850A, 992A, Flur B : Parzellen 112K, 113F, 113M, 114, 115B, 117B, 377A, 392A, 412, 424, 437A, 478A, 502A, 543A, 54 ...[+++]

GEMEENTE : ROCHEFORT Afd. 1 Sectie A : percelen 1486T2, 1488B2, 1618B3, 1618Z2, 242N3, 268P, 319B, Sectie C : percelen 335B, 354A, 376/02, 595B, 601A, 772A, 774A, 779A, 781A, 782A, 852, Afd. 3 Sectie A: percelen 1013, 1052A, 1067A, 1069C, 1073A, 1093A, 1113A, 1172A, 1172B, 1200C, 1207A, 1222A, 1223A, 1227C, 1229A, 1230A, 1281C, 1554A2, 1554R, 1555A, 1630, 1631, 1638, 1666A, 1678E, 1682A, 1689, 1690A, 1714F, 1766B, 373/06, 672, 673A, 727A, 764A, 821A, 824A, 850A, 992A, Sectie B : percelen 112K, 113F, 113M, 114, 115B, 117B, 377A, 392A, 412, 424, 437A, 478A, 502A, 543A, 54 ...[+++]


In Artikel XI. 213 desselben Gesetzbuches ist eine Gegenleistung zum Mechanismus der zwingenden Lizenz vorgesehen durch die damit eingeführte angemessene Vergütung für die Inhaber von dem Urheberrecht verwandten Schutzrechten, wobei diese Vergütung durch den König festgelegt werden muss.

Artikel XI. 213 van hetzelfde Wetboek voorziet in een tegenprestatie voor het mechanisme van de verplichte licentie door de billijke vergoeding die het invoert voor de houders van naburige rechten, vergoeding die door de Koning moet worden bepaald.


In Bezug auf die fünf Stoffe p-Mentha-1,8-dien-7-ol (FL-Nr. 02.060), Myrtenol (FL-Nr. 02.091), Myrtenal (FL-Nr. 05.106), p-Mentha-1,8-dien-7-ylacetat (FL-Nr. 09.278) und Myrtenylacetat (FL-Nr. 09.302), die zur Aromastoffgruppe FGE 208rev.1 gehören, wurde in der Unionsliste als Frist für die Einreichung der angeforderten zusätzlichen wissenschaftlichen Daten der 31. Dezember 2012 festgelegt.

Overeenkomstig de EU-lijst moesten voor vijf van de tot de aromagroepevaluatie FGE 208rev.1 behorende stoffen, te weten p-mentha-1,8-dieen-7-ol (FL-nr. 02.060), myrtenol (FL-nr. 02.091), myrtenal (FL-nr. 05.106), p-mentha-1,8-dieen-7-ylacetaat (FL-nr. 09.278) en myrtenylacetaat (FL-nr. 09.302), uiterlijk op 31 december 2012 aanvullende wetenschappelijke gegevens worden ingediend.


Gerichtshof: 4. Juli 2000, Bergaderm und Goupil/Kommission, C-352/98 P, Slg. 2000, I-5291, Randnr. 34; 28. Juni 2005, Dansk Rørindustri u. a./Kommission, C-189/02 P, C-202/02 P, C-205/02 P bis C-208/02 P und C-213/02 P, Slg.

Hof: 4 juli 2000, Bergaderm en Goupil/Commissie, C-352/98 P, Jurispr. blz. I-5291, punt 34, 28 juni 2005, Dansk Rørindustri e.a./Commissie, C-189/02 P, C-202/02 P, C-205/02 P-C-208/02 P en C-213/02 P, Jurispr. blz. I-5425, punt 426


Die zusätzliche Aufnahme von Benzoesäure — Benzoaten (E 210-213) über diese neue Verwendung wird daher begrenzt sein und die vom Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuss festgelegte annehmbare tägliche Aufnahme nicht übersteigen.

De door dit nieuwe gebruik verhoogde blootstelling aan benzoëzuur — benzoaten (E 210-213) blijft daarom beperkt en zal niet leiden tot het overschrijden van de aanvaardbare dagelijkse inname, zoals vastgesteld door het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding .


Die zusätzliche Aufnahme von Benzoesäure — Benzoaten (E 210-213) über diese neue Verwendung wird daher begrenzt sein und die vom Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuss festgelegte annehmbare tägliche Aufnahme (3) nicht übersteigen.

De door dit nieuwe gebruik verhoogde blootstelling aan benzoëzuur — benzoaten (E 210-213) blijft daarom beperkt en zal niet leiden tot het overschrijden van de aanvaardbare dagelijkse inname, zoals vastgesteld door het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding (3).


Artikel 1 - Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 3.639.000 EUR und Ausgabeermächtigungen in Höhe von 3.213.000 EUR innerhalb der Programme 02 und 03 des Organisationsbereichs 12 übertragen.

Artikel 1. Er worden vastleggingskredieten ten belope van 3.639 duizend EUR en ordonnanceringskredieten ten belope van 3.213 duizend EUR overgedragen naar programma's 02 en 03 van organisatieafdeling 12.


Art. 3 - § 1. Unbeschadet der Beachtung von Artikel R. 209 des Wassergesetzbuches und vorbehaltlich der Annahme eines Antrags auf Abweichung, deren Bedingungen im vorliegenden Erlass festgelegt werden, weichen die Betriebe, für die eine Abweichung bewilligt wird, von Artikel R.213 desselben Gesetzbuches ab.

Art. 3. § 1. Onverminderd de inachtneming van artikel R.209 van het Waterwetboek en onder voorbehoud dat de afwijkingsaanvraag, waarvan de voorwaarden in dit besluit zijn bepaald, aanvaard wordt, wijken de in aanmerking komende bedrijven af van artikel R.213 van datzelfde Wetboek.


Art. 2 - Die aufgegliederten Verpflichtungsermächtigungen, die vom Wallonischen Regionalrat für die Verpflichtungen des Haushaltsjahres 1995 festgelegt wurden, belaufen sich insgesamt, gemäss der Tabelle A, Spalte 5, auf 42.213.900.000 BEF.

Art. 2. De gesplitste vastleggingskredieten aangewend door de Waalse Gewestraad voor de vastleggingen van het begrotingsjaar 1995 bedragen in totaal 42.213.900.000 BEF, overeenkomstig tabel A, kolom 5.


(20) Es ist deshalb erforderlich, die Unterrichtung der Kommission über Entwürfe von Normen unter den gleichen Bedingungen, wie sie für technische Vorschriften gelten, sicherzustellen. Gemäß Artikel 213 des Vertrags kann die Kommission zur Erfuellung der ihr übertragenen Aufgaben alle erforderlichen Auskünfte einholen und alle erforderlichen Nachprüfungen vornehmen; der Rahmen und die nähere Maßgabe hierfür werden vom Rat gemäß den Bestimmungen des Vertrags festgelegt.

(20) Overwegende dat er derhalve zorg voor moet worden gedragen dat de Commissie over de ontwerpnormen op dezelfde wijze wordt geïnformeerd als over de technische regelgeving; dat krachtens artikel 213 van het Verdrag de Commissie voor de vervulling van de haar opgedragen taken, binnen de grenzen en onder de voorwaarden door de Raad overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag vastgesteld, alle gegevens kan verzamelen en alle noodzakelijke verificaties kan verrichten;




D'autres ont cherché : parzellen     a     den könig festgelegt     dezember     dezember 2012 festgelegt     c-213     vorliegenden erlass festgelegt     haushaltsjahres 1995 festgelegt     des vertrags festgelegt     c 213 02 festgelegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c 213 02 festgelegt' ->

Date index: 2023-01-05
w