Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bütgenbach » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Büllingen und Bütgenbach liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE33046 - "Warchetal stromaufwärts von Bütgenbach" ausgewiesen.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Büllingen en Bütgenbach wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33046- « Vallée de la Warche en amont de Butgenbach ».


Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Bütgenbach und Weismes liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE33043 - "Warchetal zwischen Bütgenbach und Robertville" ausgewiesen.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Bütgenbach en Waimes wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33043 - « Vallée de la Warche entre Butgenbach et Robertville ».


Aufgrund der öffentlichen Untersuchungen in den Gemeinden Büllingen vom 17. Dezember 2012 bis zum 8. Februar 2013 und Bütgenbach vom 14. Dezember 2012 bis zum 5. Februar 2013, die gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Organisation öffentlicher Untersuchungen, Artikel D. 29-1 und folgende, durchgeführt wurden;

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Büllingen/Bullange, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013 en Bütgenbach/Butgenbach, van 14 december 2012 tot 5 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;


ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 1. DEZEMBER 2016 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Ausweisung des Natura 2000-Gebiets BE33046 "Warchetal stromaufwärts von Bütgenbach"

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 1 DECEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de Natura 2000-locatie BE33046 - « Vallée de la Warche en amont de Butgenbach »


In der Erwägung, dass die im Natura 2000-Gebiet BE33046 - "Warchetal stromaufwärts von Bütgenbach" angetroffene Vielfalt der Lebensräume und Arten-Habitate dessen Ausweisung vollkommen rechtfertigt;

Overwegende dat de diversiteit van de habitats en van de habitats van soorten binnen de Natura 2000-locatie BE33046- « Vallée de la Warche en amont de Butgenbach » haar aanwijzing volledig rechtvaardigt;


Artikel 1 - Die Gemeinde Bütgenbach wird als Träger von zwei Notaufnahmewohnungen, gelegen in 4750 Berg/Bütgenbach, Zum Giesberg 2 (Parterre und 1.+2. Etage) auf unbestimmte Dauer anerkannt.

Artikel 1. De gemeente Bütgenbach wordt voor onbepaalde duur erkend als inrichtende macht van twee noodopvangwoningen gelegen te 4750 Berg/Bütgenbach, Zum Giesberg 2 (benedenverdieping, eerste verdieping en tweede verdieping).


21. JANUAR 2014 - Ministerieller Erlass zur Anerkennung auf unbestimmte Dauer der Gemeinde Bütgenbach als Träger von zwei Notaufnahmewohnungen gelegen in 4750 Berg/Bütgenbach, Zum Giesberg 2 (Parterre und 1.+ 2. Etage)

21 JANUARI 2014. - Ministerieel besluit houdende erkenning voor onbepaalde duur van de gemeente Bütgenbach als inrichtende macht van twee noodopvangwoningen gelegen te 4750 Berg/Bütgenbach, Zum Giesberg 2 (benedenverdieping, eerste verdieping en tweede verdieping)


Durch Königlichen Erlass vom 7. Mai 2013, der am 11. Februar 2013 wirksam wird, wird der Königliche Erlass vom 11. Februar 2013 abgeändert, durch den bestimmten Personalmitgliedern und Mandatsträgern der Gemeinden Waterloo, La Hulpe, Hamois, Sankt-Vith, Verviers, Bütgenbach, Soignies, Eupen, Flémalle, Braine-l'Alleud, Herve, Trooz, Welkenraedt und Bassenge eine Ehrenauszeichnung des Leopold-II-Ordens verliehen wird, indem die Wortfolge " Frau Gabrielle Heinen, Dienstleiter bei der Gemeinde Bütgenbach" durch die Wortfolge " Frau Gabrielle Heinen, Leiterin des Verwaltungsdienstes bei der Gemeinde Bütgenbach" wird.

Bij koninklijk besluit van 7 mei 2013 dat uitwerking heeft op 11 februari 2013, wordt het koninklijk besluit van 11 februari 2013 gewijzigd, waarbij een eervolle onderscheiding in de Orde van Leopold II wordt verleend aan verschillende personeelsleden en mandatarissen van de gemeenten Waterloo, Terulpen, Hamois, Sankt-Vith, Verviers, Bütgenbach, Zinnik, Eupen, Flémalle, Eigenbrakel, Herve, Trooz, Welkenraedt en Bitsingen, door de woorden " Mevr. Gabrielle Heinen,


Der See von Bütgenbach in Bütgenbach und Büllingen, der sein Wasser aus der Warche bezieht, am eingerichteten Strand des Zentrums Worriken (Zwischeneinzugsgebiet der Amel); "

Het meer van Bütgenbach te Bütgenbach en Büllingen, bevoorraad door de Warche, ter hoogte van het aangelegde strand van het centrum van Worriken (onderbekken van de Amblève); " .


Aufgrund des Einverständnisses der Gemeinde Bütgenbach vom 23. März 2011, das Enddatum der Anerkennung der Gemeinde Bütgenbach als Träger für die Notaufnahmewohnung gelegen Zum Giessberg 2 (1. und 2. Etage) an das Enddatum der Anerkennung der Gemeinde Bütgenbach als Träger für die Notaufnahmewohnung gelegen zum Giessberg 2 (Erdgeschoss) anzupassen,

Gelet op de omstandigheid dat de gemeente Bütgenbach op 23 maart 2011 toestemming heeft gegeven om de einddatum van de erkenning van de gemeente Bütgenbach als inrichtende macht van de noodopvangwoning Zum Giesberg 2 (eerste en tweede verdieping) af te stemmen op de einddatum van de erkenning van de gemeente Bütgenbach als inrichtende macht van de noodopvangwoning Zum Giesberg 2 (benedenverdieping),




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bütgenbach' ->

Date index: 2022-07-31
w