Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürgschaftszusagen war sie ging mithin » (Allemand → Néerlandais) :

Am 5. 10.2006 bestätigte der Gerichtshof die Position der Kommission in mehreren Rechtssachen, bei denen es um Beträge ging, die nicht an den Haushalt der Union abgeführt wurden, obwohl sie eingezogen worden waren oder eine Sicherheit für sie geleistet worden war.

Op 5 oktober 2005 bevestigde het Hof het standpunt van de Commissie in verschillende zaken in verband met gewaarborgde of geïnde rechten, die niet aan de begroting van de Unie waren betaald.


Im vorliegenden Fall bezweckt die angefochtene Bestimmung, wie es in der Begründung des Abänderungsantrags, aus dem sie hervorgegangen ist und der in B.3 angeführt wurde, heißt, den tatsächlichen Nachweis des Gebrauchs des Niederländischen in der Familie zu gewährleisten; der Dekretgeber ging davon aus, dass die frühere Regelung der eidesstattlichen Erklärung nicht ausreichte, um die Ziele zu garantieren, für die sie eingeführt worden war, nämlich, wie es in derselben Begründung heißt, es den niederländischsprachigen Brüsseler Kindern zu ermöglichen, eine niederlän ...[+++]

Te dezen strekt de bestreden bepaling, zoals wordt aangegeven in de verantwoording voor het amendement waaruit zij voortvloeit, weergegeven in B.3, ertoe het daadwerkelijke bewijs van het gebruik van het Nederlands in het gezin te waarborgen; de decreetgever heeft geoordeeld dat de vroegere regeling van de verklaring op eer niet volstond om de doelstellingen te waarborgen waarvoor die was ingevoerd, namelijk, zoals in dezelfde verantwoording wordt aangegeven, de Nederlandstalige Brusselse kinderen toelaten een Nederlandstalige school te vinden in de nabi ...[+++]


In Großbritannien ging die Granulatproduktion im Jahr 2002 um 5,7 % zurück, nachdem sie im Vorjahr leicht angestiegen war (eine Analyse der Marktentwicklung ergab jedoch, dass die Produktion in Großbritannien während der vorangegangenen Jahre insgesamt tendenziell zurückgegangen war).

In Groot-Brittannië daalde de aggregaatproductie in 2002 met 5,7 % in vergelijking met een lichte stijging in het voorgaande jaar (uit een trendanalyse bleek echter dat de productie in Groot-Brittannië de voorgaande tien jaar over het algemeen was gedaald).


Dringend war sie, weil es um die Rettung des Lebens von Sakineh Mohammadi-Ashtiani ging und wichtig war sie für dieses Parlament, weil wir nicht einfach so mit dem Verurteilen, Anprangern, Beklagen und Stigmatisieren weitermachen können wie bisher und uns aber gleichzeitig so wie immer verhalten und die gleiche Einstellung zu Ländern wie dem Iran an den Tag legen können.

Het was urgent om het leven van Sakineh Mohammadi Ashtiani te kunnen redden en het was zeer belangrijk voor ons Parlement, omdat we niet kunnen blijven doorgaan met veroordelen, aangeven, kapittelen en stevige kritiek leveren als we tegelijkertijd op dezelfde manier blijven omgaan met landen als Iran en we onze houding ten opzichte van dergelijke landen niet wijzigen.


Bei jeder neuen Entwicklung war man der Ansicht, sie ginge zu weit, und jedes Mal wurde das Verfahren verbessert und vervollkommnet.

Elke nieuwe ontwikkeling werd gezien als te vergaand, maar zodra de techniek was verbeterd en geperfectioneerd zijn steeds opnieuw de voordelen aan het licht gekomen, en de vooraf verwachte problemen geleidelijk weggeëbd.


Sie haben uns sozusagen an die Hand genommen, um im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit einen von einer breiten Mehrheit getragenen Kompromiss zu finden und ein Ergebnis zu erzielen, das zu Beginn keineswegs vorauszusehen war: Es ging darum, zwei Dokumente miteinander in Einklang zu bringen, die zum einen die Strategie für Abfallrecycling und zum anderen den Vorschlag zur Überarbeitung der Abfall-Rahmenrichtlinie betrafen, die nun kohärenter als die ursprünglichen Kommissionsdokumente sind.

Voor mij is die dankbetuiging volstrekt geen formele plichtpleging. Zij hebben ons als het ware bij de hand genomen, zodat er uiteindelijk in de Milieucommissie een akkoord is bereikt dat een zeer brede meerderheid heeft verkregen. Het creëren van samenhang tussen deze twee documenten – de voorstellen, die aan de ene kant de strategie voor het recycleren van afval betreffen en aan de andere kant de herziening van de kaderrichtlijn afvalstoffen, zijn nu meer in overeenstemming met elkaar dan de oorspronkelijke Commissieplannen – leek aan het begin van de behandeling in de commissie absoluut niet ...[+++]


Sie haben offensichtlich recht, wenn Sie sagen, dass Präsidenten Erfahrungen sammeln müssen. Auch Frau Merkel, die Klimakanzlerin, war hier Ratspräsidentin, doch als sie wieder nur deutsche Bundeskanzlerin war, ging sie wieder der deutschen Industrie ins Netz und vergaß die europäischen Interessen.

U hebt natuurlijk gelijk wanneer u zegt dat de voorzitters van de Raad hun ervaring moeten opdoen, maar mevrouw Merkel, die vóór u de voorzitter van de Raad was, deze kanselier van het klimaat heeft zich, eenmaal weer bondskanselier van Duitsland, opgesteld ten dienste van de Duitse industrie en niet ten dienste van Europa.


In sieben Mitgliedstaaten erhöhte sich die durchschnittliche Erfüllungsquote, in vier war sie stabil (in zwei bei 100 %) und in vier ging sie zurück.

Het gemiddelde nalevingspercentage is in zeven lidstaten gestegen, in vier lidstaten gelijk gebleven (in twee gevallen op 100%) en in vier lidstaten gedaald.


In zehn Mitgliedstaaten verbesserte sich die Erfüllungsquote während des Berichtszeitraums, in zwei war sie stabil und in drei ging sie zurück.

In de loop van de referentieperiode is het nalevingspercentage in tien lidstaten gestegen, in twee lidstaten gelijk gebleven en in drie lidstaten gedaald.


Es ist besonders enttäuschend zu sehen, wie die Kernenergie, nachdem sie in der Energiedebatte eine Zeitlang verdientermaßen in den Hintergrund getreten war, jetzt allmählich wieder auf die europäische Agenda zurückkehrt, denn sie ist weder umweltfreundlich, sicher noch kostengünstig. Mithin stellt sie keine akzeptable Alternative dar, wofür die Abfallproblematik ein treffendes Beispiel ist.

Het is bijzonder verontrustend te zien hoe kernenergie, na een tijd terecht in de marge van het energiedebat te hebben verkeerd, weer helemaal terugsluipt op de Europese agenda. Maar kernenergie is geen milieuvriendelijk, geen veilig, geen goedkoop en dus geen acceptabel alternatief. Het afvalprobleem is daar een goed voorbeeld van.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgschaftszusagen war sie ging mithin' ->

Date index: 2024-04-14
w