Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DLDC
Landesamt für Pensionen zugunsten von Lohnempfängern
MEDHUM
Maßnahmen zugunsten der Verbraucher
Verbraucherschutz
Verfügung zugunsten eines Dritten
Vertrag zugunsten eines Dritten

Traduction de «bürgschaften zugunsten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steuerliche Vorteile zugunsten von langfristigen Anleihen | Steuervergünstigungen zugunsten von langfristigen Anleihen

fiscaal stelsel dat beleggingen op lange termijn bevordert


Verfügung zugunsten eines Dritten | Vertrag zugunsten eines Dritten

beding ten behoeve van een derde | derdenbeding


Spezifisches Programm zugunsten der Erhaltung der Feuchtgebiete des Mittelmeers | Spezifisches Programm zugunsten der Erhaltung der Feuchtgebiete des Mittelmers | MEDHUM [Abbr.]

specifiek programma ten behoeve van het behoud van de wetlands in het Middellandse Zeegebied | MEDHUM [Abbr.]


Beschluss zu Massnahmen zugunsten der am wenigsten entwickelten Länder [ DLDC ]

Besluit inzake maatregelen ten behoeve van de minstontwikkelde landen [ DLDC | BMOL ]


Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in der Diamantindustrie

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders der Diamantnijverheid


Landesamt für Familienbeihilfen zugunsten von Lohnempfängern

Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers


Landesamt für Pensionen zugunsten von Lohnempfängern

Rijksdienst voor werknemerspensioenen


Verbraucherschutz [ Maßnahmen zugunsten der Verbraucher ]

bescherming van de consument [ actieplan ten behoeve van de consumenten | consumentenbescherming | consumentisme | EBCU | recht van de consument ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings besteht dieser Mechanismus allein aus dem Recht der Mitgliedstaaten und der EU-Kommission, Schulden zu machen oder Bürgschaften auf den Märkten zugunsten der in Schwierigkeit geratenen Mitgliedstaaten zu machen, weil diese Opfer von Marktspekulationen aufgrund ihrer Staatsverschuldung sind.

Dat mechanisme geeft de lidstaten en de Commissie in Brussel echter het recht om schulden aan te gaan of om garanties te geven voor leningen van lidstaten die in moeilijkheden zijn komen te verkeren omdat ze het slachtoffer zijn geworden van de met hun overheidsschulden speculerende markten en omdat ze, let wel, lid zijn van de eurozone.


D. in der Erwägung, dass von den von der EIB-Gruppe gewährten Darlehen 34 000 Mio. EUR für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zweckbestimmt waren, 10 700 Mio. EUR für die Initiative Innovation 2010, 12 300 Mio. EUR für den Schutz der Umwelt, 8 200 Mio. EUR für die Entwicklung der Transeuropäischen Verkehrsnetze, 4 200 Mio. EUR für die Förderung der kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), 3 600 Mio. EUR für die Unterstützung der europäischen Politik der Entwicklungszusammenarbeit und Entwicklungshilfe, 400 Mio. EUR für Risikokapitalfonds und 1 700 Mio. EUR für Bürgschaften zugunsten der KMU,

D. overwegende dat van de leningen die door de EIB-groep werden verstrekt 34 000 miljoen EUR werd toegewezen voor economische en sociale samenhang, 10 700 miljoen EUR voor het initiatief "Innovatie 2010", 12 300 miljoen EUR voor milieubescherming, 8 200 miljoen EUR voor de ontwikkeling van de Trans-Europese netwerken, 4 200 miljoen EUR voor steun aan kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's), 3 600 miljoen EUR als bijdrage aan Europese externe samenwerking en ontwikkelingsbeleid, 400 miljoen EUR voor risicodragende kapitaalfondsen en 1 700 miljoen EUR voor garantstellingen voor KMO's,


D. in der Erwägung, dass von den von der EIB-Gruppe gewährten Darlehen 34.000 Mio. EUR für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zweckbestimmt waren, 10.700 Mio. EUR für die Initiative Innovation 2010, 12.300 Mio. EUR für den Schutz der Umwelt, 8.200 Mio. EUR für die Entwicklung der Transeuropäischen Netze, 4.200 Mio. EUR für die Förderung der KMU, 3.600 Mio. EUR für die Unterstützung der europäischen Politik der Entwicklungszusammenarbeit und Entwicklungshilfe, 400 Mio. EUR für Risikokapitalfonds und 1.700 Mio. EUR für Bürgschaften zugunsten der KMU,

D. overwegende dat van de leningen die door de EIB-groep werden verstrekt 34 miljard EUR werd toegewezen voor economische en sociale samenhang, 10,7 miljard EUR voor het initiatief "Innovatie 2010", 12,3 miljard EUR voor milieubescherming, 8,2 miljard EUR voor de ontwikkeling van de Trans-Europese netwerken, 4,2 miljard EUR voor steun aan KMO's, 3,6 miljard EUR als bijdrage aan Europese externe samenwerking en ontwikkelingsbeleid, 400 miljoen EUR voor risicodragende kapitaalfondsen en 1,7 miljard EUR voor garantstellingen voor KMO's,


D. in der Erwägung, dass von den von der EIB-Gruppe gewährten Darlehen 34 000 Mio. EUR für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zweckbestimmt waren, 10 700 Mio. EUR für die Initiative Innovation 2010, 12 300 Mio. EUR für den Schutz der Umwelt, 8 200 Mio. EUR für die Entwicklung der Transeuropäischen Verkehrsnetze, 4 200 Mio. EUR für die Förderung der kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), 3 600 Mio. EUR für die Unterstützung der europäischen Politik der Entwicklungszusammenarbeit und Entwicklungshilfe, 400 Mio. EUR für Risikokapitalfonds und 1 700 Mio. EUR für Bürgschaften zugunsten der KMU,

D. overwegende dat van de leningen die door de EIB-groep werden verstrekt 34 000 miljoen EUR werd toegewezen voor economische en sociale samenhang, 10 700 miljoen EUR voor het initiatief "Innovatie 2010", 12 300 miljoen EUR voor milieubescherming, 8 200 miljoen EUR voor de ontwikkeling van de Trans-Europese netwerken, 4 200 miljoen EUR voor steun aan kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's), 3 600 miljoen EUR als bijdrage aan Europese externe samenwerking en ontwikkelingsbeleid, 400 miljoen EUR voor risicodragende kapitaalfondsen en 1 700 miljoen EUR voor garantstellingen voor KMO's,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein weiterer Grund für die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens war die vorläufige Schlussfolgerung der Kommission, dass die Voraussetzungen der genehmigten Beihilferegelung, auf deren Grundlage die Bürgschaften zugunsten der Sachsen Zweirad GmbH und der Biria GmbH angeblich gewährt worden waren, nicht erfüllt waren und die Bürgschaften somit nicht unter diese Beihilferegelung fielen.

Een andere reden om de formele onderzoekprocedure in te leiden was de voorlopige conclusie van de Commissie dat niet was voldaan aan de voorwaarden van de goedgekeurde steunregeling op basis waarvan de garanties ten behoeve van Sachsen Zweirad GmbH en Biria GmbH beweerdelijk waren verleend, en dat de garanties derhalve niet onder deze steunregeling vielen.


Die Gewährung der beiden Bürgschaften zugunsten von Sachsen Zweirad GmbH und Biria von 2003 und 2004 halten Vaterland-Werke für mit den Beihilfevorschriften der Gemeinschaft unvereinbar.

Vaterland-Werke beschouwt de beide garanties van 2003 en 2004 aan Sachsen Zweirad GmbH en Biria als onverenigbaar met de staatssteunregels van de Gemeenschap.


Die Gewährung der beiden Bürgschaften zugunsten von Sachsen Zweirad GmbH und Biria von 2003 und 2004 halten Prophete und Pantherwerke für mit den Beihilfevorschriften der Gemeinschaft unvereinbar.

Prophete en Pantherwerke beschouwen de beide garanties van 2003 en 2004 aan Sachsen Zweirad GmbH en Biria als onverenigbaar met de staatssteunregels van de Gemeenschap.


11. fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, zugunsten der in Artikel 7 verankerten Normen des Verbraucherschutzes in irgendeiner Form für die Einrichtung von staatlich garantierten Sicherungsfonds in Verbindung mit von dem betreffenden Reiserveranstalter hinterlegten Bürgschaften zu sorgen; betont, dass es nicht statthaft ist, dass die Verbraucher die Heimreise bei Zahlungsunfähigkeit oder Konkurs des Veranstalters und/oder Vermittlers zunächst selbst finanzieren müssen;

11. dringt erop aan dat de lidstaten ter bekrachtiging van de consumentenbeschermingsnormen van artikel 7 voorzien in enigerlei vorm van door de overheid gewaarborgde steunfondsen, in combinatie met door de betrokken toeroperator gedeponeerde borgsommen; dringt erop aan dat de consument niet wordt verplicht om vooraf zijn of haar eigen repatriëring in geval van insolvabiliteit van een organisator en/of doorverkoper te financieren;


Demzufolge gelten Darlehen oder Bürgschaften zugunsten eines Unternehmens nicht als Beihilfe, wenn ein privater, marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber unter den gleichen Umständen die entsprechenden Mittel ebenfalls bereitgestellt hätte.

Dit houdt in dat middelen of garanties niet als staatssteun worden beschouwd wanneer onder dezelfde omstandigheden een rationele particuliere investeerder in een markteconomie deze middelen ook ter beschikking zou hebben gesteld.


Sollte ein EFTA-Staat es vorziehen, diese Methode zur Bemessung von Bürgschaften nicht anzuwenden, so teilt er der EFTA-Überwachungsbehörde alle Beihilfen zugunsten von Investitionsvorhaben mit einem Volumen von mehr als 1,5 Millionen Ecu einzeln mit, in denen Bürgschaften geleistet werden.

Indien een EVA-Staat deze methode voor de waardering van garanties niet wil gebruiken moet hij de Toezichthoudende Autoriteit in kennis stellen van alle individuele gevallen waarin investeringen worden gedaan van meer dan 1,5 miljoen ecu waarbij garanties worden verleend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgschaften zugunsten' ->

Date index: 2021-12-26
w