Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürgschaften märz 2000 zurück » (Allemand → Néerlandais) :

Um das Bestehen einer Beihilfe bei den verschiedenen, in dieser Entscheidung geprüften Bürgschaften zu würdigen, greift die Kommission auf die Mitteilung der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen in Form von Haftungsverpflichtungen und Bürgschaften (75) (nachstehend „Mitteilung über Bürgschaften“) vom März 2000 zurück.

Om staatssteun in de verschillende garanties die in deze beschikking worden onderzocht te kunnen vaststellen, zal de Commissie gebruikmaken van de mededeling van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van garanties (75) (hierna: „mededeling over garanties”), die in maart 2000 is gepubliceerd.


58. erwartet, im März 2013 den Bericht der Kommission über Finanzkorrekturen, inklusive des tatsächlich wieder eingezogenen Betrages welcher zurück in den Haushalt floss, zum Abschluss 2000-2006 in der Regionalpolitik zu erhalten, der die Auswirkungen der während des Programmplanungszeitraums und beim Abschluss gemachten Finanzkorrekturen auf die Gesamtfehlerquote des Programmplanungszeitraums 2000-2006 aufzeigt;

58. verwacht het verslag van de Commissie over de financiële correcties, met inbegrip van het daadwerkelijk teruggevorderde bedrag dat weer aan de begroting is toegevoegd, voor regionaal beleid bij de afsluiting van de programmeringsperiode 2000-2006 in maart 2013 te ontvangen, waaruit blijkt welke impact de tijdens de programmeringsperiode of bij de afsluiting van de programmeringsperiode doorgevoerde financiële correcties hebben gehad op het totale foutenpercentage van de programmeringsperiode 2000-2006;


Demgemäß können die in der Mitteilung festgelegten Grundsätze über Bürgschaften ebenfalls auf die Würdigung von Bürgschaften angewendet werden, die vor März 2000 gewährt wurden.

Dientengevolge kunnen de beginselen die in de mededeling zijn vastgelegd ook worden gebruikt om de garanties te beoordelen die voor maart 2000 zijn toegekend.


In ihrer Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens äußerte die Kommission Zweifel daran, dass in der italienischen Bürgschaftsregelung für die Schiffsfinanzierung alle Voraussetzungen erfüllt sind, die unter Ziffer 4.3 der Mitteilung vom 11. März 2000 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen in Form von Haftungsverpflichtungen und Bürgschaften („Bürgschaftsmitteilung“) (2) festgelegt werden, und die das Vorliegen einer Beihilfe ausschließen.

In haar besluit om de procedure in te leiden betwijfelde de Commissie of in het geval van de Italiaanse garantieregeling voor de scheepsfinanciering is voldaan aan alle voorwaarden van punt 4.3 van de mededeling van 11 maart 2000 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van garanties („mededeling inzake garanties”) (2), op grond waarvan het bestaan van steun kan worden uitgesloten.


Bei der Vorbereitung meines Redebeitrags gingen meine Gedanken zurück zum März des Jahres 2000, als die führenden Politiker Europas eine sehr ehrgeizige Strategie ins Leben riefen, mit der sich Europa zum dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt entwickeln sollte.

Bij het voorbereiden van deze interventie moest ik terugdenken aan maart 2000. Toen hebben de Europese leiders een heel ambitieuze strategie geformuleerd om Europa de sterkste duurzame kenniseconomie ter wereld te maken.


Obwohl das Europäische Parlament diesem Vorschlag mit Änderungen im März 1999 zugestimmt hat und die Kommission im Juli 2000 revidierte Vorschläge vorgelegt hat (KOM(2000)0437), wurden im Rat keine Fortschritte gemacht, und die Kommission zog diesen Vorschlag 2004 zurück.

Hoewel het Europees Parlement het voorstel in maart 1999 geamendeerd en goedgekeurd heeft, en de Europese Commissie in juli 2000 herziene voorstellen ingediend heeft (COM(2000)0437), is er bij de Raad geen verdere vooruitgang meer gemaakt, en de Europese Commissie heeft haar voorstel in 2004 weer ingetrokken.


Der heute angenommene zusammenfassende Bericht ("Synthese") geht auf eine der wichtigsten Maßnahmen zurück, die im Weißbuch über die Verwaltungsreform vom März 2000 angekündigt wurden.

Het vandaag vastgestelde syntheseverslag is het resultaat van één van de belangrijke maatregelen uit het Witboek over administratieve hervorming van maart 2000.


Diese Mitteilung geht auf das vom Europäischen Rat (Lissabon) auf seiner Tagung vom 23./24. März 2000 an die Kommission gerichtete Ersuchen zurück, "anhand zu vereinbarender struktureller Indikatoren in Bezug auf Beschäftigung, Innovation, Wirtschaftsreformen und sozialen Zusammenhalt einen jährlichen Synthesebericht über die Fortschritte zu erstellen".

Deze mededeling beantwoordt aan het verzoek van de Europese Raad van Lissabon van 23/24 maart 2000 aan de Commissie om jaarlijks een samenvattend voortgangsverslag op te stellen "op basis van overeen te komen structurele indicatoren met betrekking tot werkgelegenheid, innovatie, economische hervorming en sociale samenhang".


Diese Mitteilung geht auf das vom Europäischen Rat (Lissabon) auf seiner Tagung vom 23./24. März 2000 an die Kommission gerichtete Ersuchen zurück, "anhand zu vereinbarender struktureller Indikatoren in Bezug auf Beschäftigung, Innovation, Wirtschaftsreformen und sozialen Zusammenhalt einen jährlichen Synthesebericht über die Fortschritte zu erstellen".

Deze mededeling beantwoordt aan het verzoek van de Europese Raad van Lissabon van 23/24 maart 2000 aan de Commissie om jaarlijks een samenvattend voortgangsverslag op te stellen "op basis van overeen te komen structurele indicatoren met betrekking tot werkgelegenheid, innovatie, economische hervorming en sociale samenhang".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgschaften märz 2000 zurück' ->

Date index: 2021-04-20
w