Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Geschäftsordnung
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Bedingungen für das Inverkehrbringen
Genehmigung des Zeitnachweises einholen
Genehmigung von Beförderungstarifen
Genehmigung von Verkehrstarifen
Genehmigung zum Tragen einer Waffe
Illegaler Waffenbesitz
Parlamentarische Genehmigung
Parlamentarische Geschäftsordnung
Parlamentsbefugnis
Phase vor der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Privatwaffe
Rücknahme der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Städtebauliche Genehmigung
Tragen einer Waffe
Vorherige Genehmigung
Vorzulassungsphase
Waffenbesitz
Waffenerwerb
Waffenschein
Widerruf der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Zuständigkeit des Parlaments

Traduction de «bürgerrechte genehmigung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Bedingungen für das Inverkehrbringen | Bedingungen für die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen

voorwaarden verbonden aan de vergunning voor het in de handel brengen


Genehmigung von Beförderungstarifen [ Genehmigung von Verkehrstarifen ]

homologatie van tarieven [ goedkeuring van de vervoertarieven ]


Rücknahme der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Widerruf der Genehmigung für das Inverkehrbringen

intrekking van de vergunning voor het in de handel brengen


Phase vor der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Phase vor Erteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Vorzulassungsphase

fase vóór de vergunningverlening


Vorkehrungen für die Genehmigung eines Marktstands treffen

vergunningen voor marktkramen regelen


Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]


Genehmigung des Zeitnachweises einholen

goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen


Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]

bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]




städtebauliche Genehmigung

stedebouwkundige vergunning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit den beiden Richtlinien, die am 25. Mai 2011 in Kraft treten – der Richtlinie „Bessere Rechtsetzung“ und der Richtlinie „Bürgerrechte“ – werden fünf verschiedene EU-Richtlinien geändert (Rahmen-, Zugangs-, Genehmigungs-, Universaldienst- und eDatenschutzrichtlinie).

De twee richtlijnen die op 25 mei 2011 in werking treden, de beterregelgevenrichtlijn en de burgerrechtenrichtlijn wijzigen vijf verschillende bestaande EU-richtlijnen (de kaderrichtlijn, de toegangsrichtlijn, de machtigingsrichtlijn, de universeledienstrichtlijn).


(Ålandinseln): Beschränkungen des Rechts natürlicher Personen, die nicht das regionale Bürgerrecht der Ålandinseln besitzen, und juristischer Personen, ohne Genehmigung der zuständigen Behörden der Ålandinseln Immobilien auf den Ålandinseln zu erwerben und zu besitzen.

(Ålandeilanden): voor natuurlijke personen die geen regionaal burger van Åland zijn en voor rechtspersonen gelden beperkingen van het recht om op de Ålandeilanden onroerend goed te kopen en te bezitten zonder toestemming van de bevoegde autoriteiten van de eilanden.


Beschränkungen des Rechts natürlicher Personen, die nicht das regionale Bürgerrecht der Ålandinseln besitzen, und juristischer Personen, sich ohne Genehmigung der zuständigen Behörden der Ålandinseln niederzulassen oder Dienstleistungen zu erbringen.

Beperkingen voor natuurlijke personen die geen regionaal burger van Åland zijn en voor rechtspersonen van het recht van vestiging en het recht diensten te verlenen, zonder toestemming van de bevoegde autoriteiten van de eilanden.


FI (Ålandinseln): Beschränkungen des Rechts natürlicher Personen, die nicht das regionale Bürgerrecht der Ålandinseln besitzen, und juristischer Personen, ohne Genehmigung der zuständigen Behörden der Ålandinseln Immobilien auf den Ålandinseln zu erwerben und zu besitzen.

FI (Ålandeilanden): beperkingen op het recht voor natuurlijke personen die niet in het bezit zijn van het regionale burgerschap van Åland, en voor rechtspersonen, om op de Ålandeilanden onroerend goed aan te kopen en te bezitten zonder toestemming van de bevoegde autoriteiten van de eilanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
FI (Ålandinseln): Beschränkungen des Rechts natürlicher Personen, die nicht das regionale Bürgerrecht der Ålandinseln besitzen, und juristischer Personen ohne Genehmigung der zuständigen Behörden der Ålandinseln, sich niederzulassen oder Dienstleistungen zu erbringen.

FI (Ålandeilanden): beperkingen op het recht van vestiging en het recht diensten te verrichten van natuurlijke personen die niet in het bezit zijn van het regionale burgerschap van Åland of van een rechtspersoon, zonder toestemming van de bevoegde autoriteiten van de eilanden.


FI (Ålandinseln): Beschränkungen des Rechts natürlicher Personen, die nicht das regionale Bürgerrecht der Ålandinseln besitzen, und juristischer Personen ohne Genehmigung der zuständigen Behörden der Ålandinseln., Immobilien auf den Ålandinseln zu erwerben und zu besitzen.

FI (Ålandeilanden): beperkingen op het recht voor natuurlijke personen die niet in het bezit zijn van het regionale burgerschap van Åland, en voor rechtspersonen, om op de Ålandeilanden onroerend goed aan te kopen en te bezitten zonder toestemming van de bevoegde autoriteiten van de eilanden.


Auf Ersuchen der Konferenz der Ausschußvorsitzenden gab der Päsident des Europäischen Parlaments in der Sitzung vom 18. September 1998 bekannt, daß dem Ausschuß für Recht und Bürgerrechte die Genehmigung erteilt wurde, einen Bericht über den Entwurf eines Statuts für die Abgeordneten des Europäischen Parlaments auszuarbeiten, und daß der InstitutionelleAusschuß und der Ausschuß für Geschäftsordnung, Wahlprüfung und Fragen der Immunität als mitberatende Ausschüsse am 5. Oktober 1998 bestimmt wurden.

Op verzoek van de Conferentie van commissievoorzitters deelde de Voorzitter van het Parlement op 18 september 1998 mede dat de Commissie juridische zaken en rechten van de burger toestemming was verleend een verslag op te stellen over het ontwerp van Statuut van de leden van het Europees Parlement en dat de Commissie institutionele zaken en de Commissie Reglement, onderzoek geloofsbrieven en immuniteiten op 5 oktober 1998 waren aangewezen als medeadviserende commissies.


Mit Schreiben vom 28. Januar 1997 ersuchte der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte um die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Berichts über die Beziehungen zwischen dem Völkerrecht, dem Gemeinschaftsrecht und dem Verfassungsrecht der Mitgliedstaaten.

Bij schrijven van 28 januari 1997 verzocht de Commissie juridische zaken en rechten van de burger om toestemming voor de opstelling van een verslag over de relatie tussen het volkenrecht, het Gemeenschapsrecht en het constitutioneel recht van de lidstaten.


In der Sitzung vom 14. März 1997 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, daß die Konferenz der Präsidenten dem Ausschuß für Recht und Bürgerrechte die Genehmigung erteilt hatte, einen Bericht über diesen Gegenstand auszuarbeiten.

Op 14 maart 1997 deelde de Voorzitter van het Europees Parlement mee dat de Conferentie van voorzitters de Commissie juridische zaken en rechten van de burger toestemming gegeven had een verslag over dit onderwerp op te stellen.


Der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte beschloß in seiner Sitzung vom 23. März 1995, einen Bericht auszuarbeiten, und ersuchte mit Schreiben vom 24. März 1995 um diesbezügliche Genehmigung.

Tijdens haar vergadering van 23 maart 1995 besloot de Commissie juridische zaken en rechten van de burger een verslag op te stellen, waarvoor zij bij schrijven van 24 maart 1995 toestemming vroeg.


w