Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufbau von Institutionen
Bürgernahe Justiz
Bürgernahe Polizei
Institutionelle Konzertierung
Institutionelle Kooperation
Institutionelle Zusammenarbeit
Institutionenaufbau
Internationale Institutionen
Mangelnde Bürgernähe
Nichtstaatliche Institutionen
Stärkung von Institutionen
Verwaltungsaufbau
Zulage für Bürgernähe
Zusammenarbeit zwischen den Institutionen

Vertaling van "bürgernahe institutionen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aufbau von Institutionen | Institutionenaufbau | Stärkung von Institutionen | Verwaltungsaufbau

institutionele opbouw | opbouw van instellingen


internationale Institutionen | nichtstaatliche Institutionen

internationale instellingen | niet-nationale instellingen












Kommission für die Revision der Verfassung und die Reform der Institutionen

Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen


institutionelle Zusammenarbeit [ institutionelle Konzertierung | institutionelle Kooperation | Zusammenarbeit zwischen den Institutionen ]

institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es sollen von Organisationen der Zivilgesellschaft verwaltete europaweite Projekte für öffentliche Konsultationen kofinanziert werden. Man will Aktionen auf Länderebene fördern, um die Bürger in die Lage zu versetzen, ihre Ansichten mit Politikgestaltern auf lokaler Ebene zu diskutieren; dadurch sollen andere Programme und Veranstaltungen der Europäischen Kommission ergänzt werden, die die aktive Beteiligung der Bürger an der Rechtsetzung und Entscheidungsfindung auf EU-Ebene voranbringen. Es sollen Rahmenbedingungen für die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Kommission und anderen EU-Institutionen bei der Aufgabe festgelegt werde ...[+++]

voorzien in de medefinanciering van pan-Europese projecten voor raadpleging van de burger van maatschappelijke organisaties; acties op nationaal niveau bevorderen om burgers in staat te stellen over hun standpunten te debatteren en deze met plaatselijke beleidsbepalers te bespreken; andere programma's en gebeurtenissen van de Europese Commissie aanvullen die een actieve betrokkenheid van burgers bij het wetgevings- en besluitvormingsproces op EU-niveau bevorderen; voorzien in een kader voor samenwerking tussen de Europese Commissie en andere instellingen van de EU door zich voor alle burgers open te stellen en de scheiding tussen de ...[+++]


in der Erwägung, dass im Rahmen der Bemühungen um mehr Bürgernähe der Union der Reichtum und die Vielfalt ihrer Sprachen stärker berücksichtigt werden müssen und dass die Möglichkeit der Bürger, in ihren Beziehungen mit den Institutionen diese anderen Sprachen verwenden zu können, ein wichtiger Faktor ist, wenn erreicht werden soll, dass sich die Unionsbürger mit den politischen Vorhaben der Europäischen Union stärker identifizieren,

Overwegende dat in het kader van de inspanningen om de Unie dichter bij al haar burgers te brengen, meer rekening moet worden gehouden met haar rijke verscheidenheid aan talen, en dat de burgers zich veel beter met het politieke project van de Europese Unie kunnen vereenzelvigen indien zij in hun betrekkingen met de instellingen deze andere talen kunnen gebruiken,


Ferner unterstützt der Rat das Engagement der Kommission, ihr Möglichstes zu tun, um entsprechend der Aufforderung des Europäischen Rates (Göteborg) sicherzustellen, dass der Union moderne, offene und bürgernahe Institutionen zur Verfügung stehen.

Voorts steunt de Raad de verbintenis van de Commissie om alles in het werk te stellen opdat de Unie ondersteund wordt door moderne, open en op de burger gerichte instellingen, zoals door de Europese Raad in Göteborg is gevraagd.


12. fordert alle EU-Institutionen und -Einrichtungen auf, die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission umfassend anzuwenden und dabei anzuerkennen, dass der Zugang zu den Dokumenten der europäischen Institutionen gemäß Artikel 42 der Charta der Grundrechte ein Grundrecht darstellt, und dabei aufrichtig das in Artikel 1 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union vorgeschriebene Ziel anzustreben, Entscheidungen „möglichst offen und möglichst ...[+++]

12. verzoekt alle instellingen en organen van de EU om verordening (EG) 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het EP, de Raad en de Commissie onverkort toe te passen en te erkennen dat de toegang tot documenten die in het bezit zijn van de Europese instellingen en organen een grondrecht is overeenkomstig artikel 42 van het Handvest van de grondrechten en er oprecht naar te streven dat besluiten "in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger" worden genomen; wijst erop dat de instellingen en organen van de EU elk verzoek bijzonder nauwgezet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. fordert alle EU-Institutionen und -Gremien auf, die Verordnung 1049/2001 anzuwenden und dabei anzuerkennen, dass der Zugang zu den Dokumenten der europäischen Institutionen gemäß Artikel 42 der Charta der Grundrechte ein Grundrecht darstellt, und dabei aufrichtig das in Artikel 1 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union vorgeschriebene Ziel anzustreben, Entscheidungen „möglichst offen und möglichst bürgernah“ zu treffen;

11. verzoekt alle instellingen en organen van de EU Verordening 1049/2001/EG toe te passen en te erkennen dat de toegang tot documenten die in het bezit zijn van de Europese instellingen een grondrecht is overeenkomstig artikel 42 van het Handvest van de Grondrechten, en er oprecht naar te streven dat besluiten "in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger" worden genomen, zoals geëist wordt in artikel 1, tweede alinea van het Verdrag betreffende de Europese Unie;


14. fordert alle EU-Institutionen und -Gremien auf, die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 anzuwenden und dabei anzuerkennen, dass der Zugang zu den Dokumenten der europäischen Institutionen gemäß Artikel 42 der Charta der Grundrechte ein Grundrecht darstellt, und dabei aufrichtig das in Artikel 1 Absatz 2 des EU-Vertrags vorgeschriebene Ziel anzustreben, Entscheidungen "möglichst offen und möglichst bürgernah" zu treffen;

14. verzoekt alle instellingen en organen van de EU Verordening (EG) nr. 1049/2001/EG toe te passen en te erkennen dat de toegang tot documenten die in het bezit zijn van de Europese instellingen een grondrecht is overeenkomstig artikel 42 van het Handvest van de grondrechten, en er oprecht naar te streven dat besluiten "in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger" worden genomen, zoals geëist wordt in artikel 1, tweede alinea van het Verdrag betreffende de Europese Unie;


14. fordert alle EU-Institutionen und -Gremien auf, die Verordnung 1049/2001/EG anzuwenden und dabei anzuerkennen, dass der Zugang zu den Dokumenten der europäischen Institutionen gemäß Artikel 42 der Charta der Grundrechte ein Grundrecht darstellt, und dabei aufrichtig das in Artikel 1, Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union vorgeschriebene Ziel anzustreben, Entscheidungen „möglichst offen und möglichst bürgernah“ zu treffen;

14. verzoekt alle instellingen en organen van de EU Verordening 1049/2001/EG toe te passen en te erkennen dat de toegang tot documenten die in het bezit zijn van de Europese instellingen een grondrecht is overeenkomstig artikel 42 van het Handvest van Grondrechten, en er oprecht naar te streven dat besluiten "in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger" worden genomen, zoals geëist wordt in artikel 1, tweede alinea van het Verdrag betreffende de Europese Unie;


Dies wäre nicht nur ein Beitrag zu größerer Bürgernähe und Glaubwürdigkeit der Europäischen Institutionen, sondern auch ein hilfreicher Schritt bei dem Bemühen, die bestehende Glaubwürdigkeitskrise der nationalen Partei-Institutionen zu überwinden.

Daarmee zouden niet alleen de Europese instellingen dichter bij de burger komen en geloofwaardiger worden, maar zou ook een nuttige stap worden gedaan om de geloofwaardigheidscrisis waarin de nationale partijen momenteel als instelling verkeren, te boven te komen.


16. Die Union braucht moderne, offene und bürgernahe Institutionen.

16. De Unie moet ondersteund worden door moderne, open en op de burger gerichte instellingen.


Für alle Institutionen der Europäischen Union gilt nach diesem Vertrag das Gebot der Offenheit und Bürgernähe.

Voor alle instellingen van de Europese Unie geldt volgens dit Verdrag dat zij openheid moeten betrachten en dicht bij de burgers moeten staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgernahe institutionen' ->

Date index: 2023-03-21
w