Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürgern wirklich vermitteln » (Allemand → Néerlandais) :

Und wie kann man denn jetzt bei der Kommunikationspolitik kürzen, wo wir doch gemeinsam verstanden haben, dass man auch die guten Taten der Europäischen Union den Wählerinnen und den Bürgern wirklich vermitteln muss?

En hoe kun je op dit moment op communicatiebeleid bezuinigen, nu we allemaal ingezien hebben dat ook het goede dat de Europese Unie tot stand brengt onder de aandacht van de kiezers en de burgers gebracht dient te worden?


Abschließend möchte ich meine Unterstützung für die rasche Annahme einer allumfassenden und wirksamen Rahmenrichtlinie über Nichtdiskriminierung bekunden, die die Mitgliedstaaten befähigt, in diesem Bereich geschlossen vorzugehen und kohärente und effektive politische Maßnahmen zu ergreifen, die den Bürgern das Gefühl vermitteln, wirklich durch klare und umfassende Rechtsvorschriften auf europäischer und auf nationaler Ebene geschützt zu sein.

Ik wil graag afsluiten met het uitspreken van mijn steun voor een snelle goedkeuring van een volledige en effectieve kaderrichtlijn tegen discriminatie, die lidstaten in staat stelt hun krachten op dit gebied te bundelen en een samenhangend en doeltreffend beleid te voeren, zodat de mensen zich werkelijk beschermd voelen door heldere en veelomvattende Europese en nationale wetgeving.


Den Bürgerinnen und Bürgern das Gefühl zu vermitteln, dass sie wirklich an den vielen großen Herausforderungen teilhaben, die es noch zu bewältigen gibt, ist wahrscheinlich der realistischste Weg, um ein solides, gemeinsames Fundament zu schaffen, auf das wir unsere Zukunft gründen können.

De meest praktische manier om een solide gemeenschappelijke basis te creëren waar we onze toekomst op kunnen bouwen, is wellicht door de burgers het gevoel te geven dat ze wel degelijk een rol spelen in het geheel van grote uitdagingen die wij moeten aangaan.


3. Die Informations- und Kommunikationsstrategie wird nicht wirksam sein, solange es nicht möglich ist, den Bürgern die wirkliche Bedeutung, die „Seele“ der EU zu vermitteln.

3. De voorlichtings- en communicatiestrategie zal niet effectief zijn tenzij aan het publiek duidelijk kan worden gemaakt wat de "ziel" van de Europese Unie werkelijk inhoudt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgern wirklich vermitteln' ->

Date index: 2025-03-17
w