Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Richtigkeit der Aussage versichern
Eidlich versichern
Unter Eid erklären

Traduction de «bürgern versichern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direktion Beziehungen zu den Bürgern und zu Organisationen von europäischem Interesse

Directoraat Betrekkingen met de Burgers en Organisaties van Europees belang


eidlich versichern | unter Eid erklären

onder ede verklaren | onder eed verklaren


die Richtigkeit der Aussage versichern

de verklaringen bevestigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich möchte Ihnen und damit allen europäischen Bürgerinnen und Bürgern versichern, dass wir uns in der Kommission vollkommen darüber bewusst sind, wie wichtig und wertvoll ein Vorschlag ist, der von einer Million Bürgerinnen und Bürgern unterstützt wird.

Ik wil u, en met u alle Europese burgers, verzekeren dat wij bij de Commissie ons er terdege van bewust zijn dat het een belangrijk en waardevol feit is als een bepaald voorstel door een miljoen burgers wordt ondersteund.


Zur „Effecto“-Klein-Petition muss ich zunächst einmal – Bezug nehmend auf die Aussage von Frau Mazzoni, dass die Aufgabe der Kommission darin bestehe, den Bürgerinnen und Bürgern beizustehen – sagen, dass ich Ihnen versichern kann, dass meine Aufgabe darin besteht, dem Patienten beizustehen.

Wat het verzoekschrift van de heer Klein over de Effecto-inhalator betreft, kan ik u allereerst – in reactie op de uitspraak van mevrouw Mazzoni dat het de taak van de Commissie is om achter de burgers te staan – verzekeren dat het mijn taak is om achter de patiënten te staan.


Aus diesem Grund haben die Konservativen ursprünglich einen Änderungsantrag vorgelegt, der die langfristige Einfrierung von Zahlungen auf dem Niveau von 2010 fordert, ein Schritt, der viel dazu beitragen könnte, den Bürgerinnen und Bürgern zu versichern, dass die EU ihren Teil dazu beiträgt, die langfristigen öffentlichen Ausgaben unter Kontrolle zu bringen und auf eine nachhaltigere Grundlage zu stellen.

Dat is dan ook de reden waarom de conservatieven oorspronkelijk een amendement hadden ingediend waarin werd opgeroepen de betalingen voor langere tijd te bevriezen op het niveau van 2010. Op die manier zou de burger duidelijk kunnen zien dat de EU haar steentje bijdraagt aan de beheersing van de overheidsuitgaven op de lange termijn en aan de inspanningen om deze op een duurzamere leest te schoeien.


26. weist darauf hin, dass das Klimaschutzpaket unverzüglich abgeschlossen werden muss, um eine größere Sicherheit und Transparenz für die europäische Industrie zu gewährleisten und den europäischen Bürgern zu versichern, dass die EU eine aktive und führende Rolle spielt und ihre Befugnisse und Zuständigkeiten dazu nutzt, die Zukunft sauberer und nachhaltiger zu gestalten;

26. merkt op dat het belangrijk is het "pakket klimaatverandering" onverwijld af te ronden om onze industrie meer zekerheid en transparantie te geven en onze burgers te verzekeren dat de EU een actieve voortrekkersrol speelt door gebruik te maken van haar bevoegdheden en invulling te geven aan haar verantwoordelijkheid om voor een schonere, duurzamere toekomst te zorgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen den Bürgern versichern, dass die Speicherung ihrer Telekommunikationsdaten über einen langen Zeitraum absolut sicher ist, nicht nur vor dem Missbrauch durch den Staat, sondern auch – und das möchte ich betonen - durch Privatpersonen.

Wij moeten de burger verzekeren dat de communicatiegegevens die voor lange tijd worden bewaard, absoluut beveiligd zijn tegen misbruik, niet alleen door de overheid, maar - dit wil ik benadrukken - ook tegen misbruik door particulieren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgern versichern' ->

Date index: 2021-08-09
w