Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürgern vermitteln müssen » (Allemand → Néerlandais) :

In ihrem Weißbuch über eine Europäische Kommunikationspolitik[2] und in ihrem Plan D für Demokratie, Dialog und Diskussion[3] hat die Kommission kürzlich erneut darauf hingewiesen, dass den Bürgern – insbesondere den jungen Bürgern – Instrumente an die Hand gegeben werden müssen, die es ihnen erlauben, sich aktiv am europäischen Entscheidungsfindungsprozess zu beteiligen und ihnen das Gefühl zu vermitteln, dass sie am europäischen ...[+++]

In haar witboek inzake een Europees communicatiebeleid[2] en in haar Plan D voor Democratie, Dialoog en Debat[3] heeft de Commissie onlangs herhaald dat de burgers – en vooral de jongeren – de nodige instrumenten moeten krijgen om actief aan de Europese besluitvorming deel te nemen en nauwer bij het Europese project moeten worden betrokken.


Die Regierungen und die Organisationen der Zivilgesellschaft in der Region müssen größere Anstrengungen unternehmen, um ihren Bürgern zu vermitteln, dass die Aussöhnung ein zentraler Bestandteil ihrer europäischen Zukunft und die gerechte Ahndung von Kriegsverbrechen für diesen Prozess unverzichtbar ist.

In het algemeen moeten regeringen en maatschappelijke organisaties in de regio beter hun best doen om de burgers uit te leggen dat verzoening een volwaardig onderdeel is van hun toekomst in Europa en dat berechting van oorlogsmisdrijven daarvoor onontbeerlijk is.


Die politischen Entscheidungsträger auf nationaler und europäischer Ebene müssen den Bürgern vermitteln, welche Entscheidungen mit der Verringerung dieser Abhängigkeit verbunden sind.

Beleidsmakers op nationaal en EU‑niveau moeten de burgers duidelijk maken welke keuzes het verminderen van deze afhankelijkheid met zich meebrengt.


Sie tragen dabei nicht nur politische Verantwortung, weil sie diese Herausforderung ihren Bürgern vermitteln müssen, sondern stehen auch finanziell in der Pflicht, weil sie angemessene Mittel auftun müssen", fügte er hinzu.

Zij hebben niet alleen politieke verantwoordelijkheid, omdat zij hun burgers moeten uitleggen waar het precies om gaat, maar ook financiële verantwoordelijkheid omdat zij hiervoor voldoende middelen moeten zien te vinden", aldus Van de Brande.


Wir müssen eine wirksame demokratische Kontrolle garantieren und den Bürgerinnen und Bürgern vermitteln, dass dieses Projekt das ihre ist – und nicht nur das der politischen und wirtschaftlichen Eliten.

We moeten waarborgen dat de democratische controle doeltreffend wordt uitgeoefend en de burgers geruststellen: de Unie is hun project, niet dat van een politieke of economische elite.


Das ist tatsächlich die wichtigste Botschaft, die wir den Bürgern Europas ehrlich und mutig vermitteln müssen.

Dat is in feite de belangrijkste boodschap die we eerlijk en moedig moeten overbrengen aan de Europese burgers.


Wir müssen interkulturelle Kompetenz lernen und diese unseren Bürgern vermitteln.

We moeten meer te weten komen over interculturele vaardigheden en die overdragen op onze burgers.


Wir müssen unseren Bürgern vermitteln, dass sich der Krebs besiegen lässt, und dass wir, im Europäischen Parlament, fest entschlossen sind, diesen Kampf weiterhin zu unterstützen, bis das Ziel erreicht ist.

Onze burgers moeten worden gerustgesteld dat de kanker kan worden overwonnen en dat wij in het Europees Parlement vastberaden door zullen gaan met de ondersteuning van deze strijd totdat en tenzij dit is volbracht.


Jetzt, wo sich die Wirtschaftslage verbessert, müssen wir diese Verbesserungen auch den Bürgern vermitteln, deren individuelle wirtschaftliche Situation ihnen vielleicht keinen Blick auf die Gesamtentwicklung unserer Volkswirtschaften bietet.

We moeten niet vergeten, nu de economie weer beter draait, om de burgers dat beter draaien van de economie ook duidelijk te maken, omdat zij vanuit hun individuele situatie misschien niet kunnen zien dat het beter gaat met onze economie als geheel.


Dies wird auch dazu beitragen, den Bürgern Europas besser zu vermitteln, dass unsere Volkswirtschaften dringend modernisiert werden müssen.

Dit stelt ons ook in staat de Europese burgers er beter van te doordringen dat onze economieën hoognodig moeten worden gemoderniseerd.


w