Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürgern möglichst viele " (Duits → Nederlands) :

Der EU-Kommissar für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend, Ján Figeľ, äußerte sich wie folgt zu der neuen EU-Strategie für die Jugend: „Die Jugend ist unsere Gegenwart und unsere Zukunft – deshalb müssen wir, insbesondere angesichts der derzeitigen Wirtschafts- und Finanzkrise, konzertierte Anstrengungen unternehmen, um unseren jungen Bürgerinnen und Bürgern möglichst viele Wege zu eröffnen.

In een toelichting op de nieuwe EU-strategie voor jongeren merkte de Europese commissaris voor onderwijs, opleiding, cultuur en jeugdzaken, Ján Figeľ, op: "De jeugd is ons heden en onze toekomst – daarom moeten we, vooral in het licht van de huidige economische en financiële crisis, een gecoördineerde inspanning leveren om voor onze jonge burgers zo veel mogelijk deuren te openen.


Deshalb rufe ich die Mitgliedstaaten auf, effektive und realistische Aktionspläne zu erstellen, um den Bürgern möglichst viele Informationen über Energieeffizienz zukommen zu lassen, und über den Austausch von vorbildlichen Praktiken zusammenzuarbeiten.

Ik roep daarom de lidstaten op om effectieve en realistische actieplannen op te stellen, de burgers zoveel mogelijk informatie te geven over energie-efficiëntie en meer samen te werken door goede praktijken uit te wisselen.


Von daher begrüße ich den Vorschlag der Berichterstatterin zur Erarbeitung eines interaktiven Handbuchs, das es den Bürgerinnen und Bürgern ermöglicht, möglichst viele Informationen darüber zu finden, wie man eine Beschwerde einreicht oder welche Möglichkeiten es zur Lösung spezifischer Probleme gibt.

Daarom verwelkom ik het voorstel van de rapporteur over het opstellen van een interactieve handleiding, waarmee burgers zoveel mogelijk informatie kunnen vinden over de procedure voor het indienen van een klacht, en over het eenvoudig ontdekken van de juiste wijze om hun problemen op te lossen.


8. begrüßt es, dass sich die Kommission verpflichtet hat, den Bürgern und Bürgerinnen Zugang zu den Rechtsvorschriften, Verfahren und Informationen der Europäischen Union in ihrer eigenen Sprache zu gewährleisten; dies sollte jedoch auch möglichst viele der von EU-Bürgern gesprochenen Sprachen der Mitgliedstaaten umfassen; auf diese Weise würde die Aussage der Kommission, derzufolge die Bürger und Bürgerinnen ein Anrecht auf den Zugang zur Europäischen Union in ihrer eigenen Sprache ohne Hem ...[+++]

8. is verheugd over de toezegging van de Commissie om burgers in hun eigen taal toegang te verstrekken tot wetgeving, procedures en informatie van de EU; is echter van mening dat dit ook zou moeten gelden voor zo veel mogelijk talen van lidstaten die door EU-burgers worden gebezigd; meent dat op deze wijze de verklaring van de Commissie dat burgers recht hebben op onbelemmerde toegang tot de EU in hun eigen taal, gestand zou worden gedaan, hetgeen een belangrijke stap zou zijn om de kloof te dichten tussen de EU en veel van haar bur ...[+++]


8. begrüßt es, dass sich die Kommission verpflichtet hat, den Bürgern und Bürgerinnen Zugang zu den Rechtsvorschriften, Verfahren und Informationen der Europäischen Union in ihrer eigenen Sprache zu gewährleisten; dies sollte jedoch auch möglichst viele der von EU-Bürgern gesprochenen Sprachen der Mitgliedstaaten umfassen; auf diese Weise würde die Aussage der Kommission, derzufolge die Bürger und Bürgerinnen ein Anrecht auf den Zugang zur Europäischen Union in ihrer eigenen Sprache ohne Hem ...[+++]

8. is verheugd over de toezegging van de Commissie om burgers in hun eigen taal toegang te verstrekken tot wetgeving, procedures en informatie van de EU; is echter van mening dat dit ook zou moeten gelden voor zo veel mogelijk talen van lidstaten die door EU-burgers worden gebezigd; meent dat op deze wijze de verklaring van de Commissie dat burgers recht hebben op onbelemmerde toegang tot de EU in hun eigen taal, gestand zou worden gedaan, hetgeen een belangrijke stap zou zijn om de kloof te dichten tussen de EU en veel van haar bur ...[+++]


8. begrüßt es, dass sich die Kommission verpflichtet hat, den Bürgern und Bürgerinnen Zugang zu den Rechtsvorschriften, Verfahren und Informationen der EU in deren eigener Sprache zu gewährleisten; dies sollte jedoch auch möglichst viele der von EU-Bürgern gesprochenen Sprachen von Mitgliedstaaten umfassen; auf diese Weise würde die Aussage der Kommission dahingehend, dass die Bürger und Bürgerinnen ein Anrecht auf den Zugang zur EU in ihrer eigenen Sprache ohne Hemmnisse haben sollen, in di ...[+++]

8. is verheugd over de toezegging van de Commissie om burgers in hun eigen taal toegang te verstrekken tot wetgeving, procedures en informatie van de EU; is echter van mening dat dit ook zou moeten gelden voor zo veel mogelijk talen van lidstaten die door EU-burgers worden gebezigd; meent dat op deze wijze de verklaring van de Commissie dat burgers recht hebben op onbelemmerde toegang tot de EU in hun eigen taal, gestand zou worden gedaan, hetgeen een belangrijke stap zou zijn om de kloof te dichten tussen de EU en veel van haar bur ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgern möglichst viele' ->

Date index: 2023-05-10
w