Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Letztendliche Entscheidungsbefugnis

Vertaling van "bürgern letztendlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
letztendliche Entscheidungsbefugnis

bevoegdheid om voorbehouden te maken


Direktion Beziehungen zu den Bürgern und zu Organisationen von europäischem Interesse

Directoraat Betrekkingen met de Burgers en Organisaties van Europees belang
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aufbauend auf dem Verfahren der gegenseitigen Evaluierung unter der Dienstleistungsrichtlinie schlägt diese Mitteilung eine Reihe von Maßnahmen vor, mit denen letztendlich das Ziel des Ausbaus des Binnenmarkts für Dienstleistungen erreicht und dieser stärker auf die Bedürfnisse von Unternehmen und Bürgern in der EU ausgerichtet werden soll.

In deze mededeling, die voortbouwt op het proces van wederzijdse beoordeling van de dienstenrichtlijn, wordt een aantal acties voorgesteld die er uiteindelijk op gericht zijn de eengemaakte dienstenmarkt te verdiepen en deze beter op de behoeften van ondernemingen en burgers af te stemmen.


Ziel ist es letztendlich, eine große Rechtssicherheit auf dem bald noch größeren Gemeinschaftsgebiet zu gewährleisten, den Akteuren in Wirtschaft und Sozialbereich mehr Flexibilität erlauben und so dazu beitragen, die Glaubwürdigkeit des Handelns der Gemeinschaft bei den Bürgern zu stärken.

Het uiteindelijke doel is een grote rechtszekerheid op het grondgebied van een weldra uitgebreide Unie te bewaren, de sociaal-economische subjecten de mogelijkheid te bieden daadkrachtiger op te treden en aldus bij te dragen tot een grotere geloofwaardigheid van het optreden van de Gemeenschap in de ogen van haar burgers.


Diese Bemühungen werden letztendlich den Bürgern bei jedem ihrer Einkäufe im Supermarkt zugutekommen.

Uiteindelijk zullen burgers, iedere keer dat zij boodschappen doen in de supermarkt, van deze inspanningen profiteren.


Einige wollen den Prozess der „Ratifizierung“ fortsetzen, um den aufmüpfigen Bürgern letztendlich neue Referenden aufzuzwingen (bis sie Ja sagen); andere dagegen wollen bei dem Gedanken an weitere Referenden mit negativem Ausgang – und nur deshalb – zuerst in Erfahrung bringen, wie sich eine Wiederholung des Debakels in Frankreich und den Niederlanden vermeiden lässt.

Sommigen dringen aan op voortzetting van het ratificatieproces, met de bedoeling om de opstandigen nieuwe referenda op te leggen (totdat zij ‘ja’ zeggen) en anderen, met name degenen die zelf een referendum gepland hebben en een negatief resultaat vrezen, willen eerst uitzoeken hoe zij een herhaling van het Franse en het Nederlandse ‘nee’ kunnen voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dieser Strategie sollte den Bürgerinnen und Bürgern letztendlich nachgewiesen werden, dass ihnen die Zugehörigkeit zur Europäischen Union Nutzen im täglichen Leben bringt.

Door middel van deze strategie zouden de burgers zich moeten realiseren welke voordelen ze in hun dagelijks leven hebben van het lidmaatschap van de Europese Unie.


Sie müssen als wirtschaftliches Fundament für den Stabilitäts- und Wachstumspakt dienen, für eine dritte Gruppe von Dokumenten, die Gegenstand unserer Debatte sind. Wenn wir unseren Bürgern, den Bürgern der Europäischen Union, der gewerblichen Wirtschaft und letztendlich der ganzen Völkergemeinschaft eine klare Botschaft übermitteln wollen, sollten wir mehr Aufmerksamkeit auf die Bestimmungen jenes Dokuments legen, das die Grundlage für makroökonomische Stabilität bilden soll, nämlich des Stabilitäts- und Wachstumspaktes.

Ze moeten de economische basis vormen voor het Stabiliteits- en Groeipact, voor een derde pakket documenten waar we over debatteren. Misschien zou het de moeite waard zijn ons af te vragen of we, als we onze burgers, de burgers van de Europese Unie, het bedrijfsleven en uiteindelijk de internationale gemeenschap een duidelijke boodschap willen geven, niet meer aandacht zouden moeten schenken aan enkele van de bepalingen in het derde pakket, dat de basis zou leggen voor macro-economische stabiliteit, het Stabiliteits- en Groeipact.


11. betont, dass die breite Palette der wirtschaftlichen, rechtlichen, sozialen und ökologischen Reformen in den Beitrittsländern dem Fortschritt dieser Länder förderlich sein wird und ihren Bürgern letztendlich einen besseren Lebensstandard und bessere Zukunftsperspektiven bringen wird; fordert die Kommission auf, die Umsetzung des sozialen Dialogs als Teil des Besitzstands und des europäischen Sozialmodells sicherzustellen;

11. beklemtoont het feit dat de grote verscheidenheid van economische, wettelijke, sociale en milieutechnische hervormingen in de kandidaatlanden ten goede zullen komen van de vorderingen van deze landen en uiteindelijk zullen zorgen voor een betere levensstandaard en betere toekomstperspectieven; roept de Commissie op te zorgen voor de implementatie van de sociale dialoog als onderdeel van het acquis en het Europese sociale model;


10. betont, dass die breite Palette der wirtschaftlichen, rechtlichen und sozialen Reformen in den Beitrittsländern dem Fortschritt dieser Länder förderlich sein wird und ihren Bürgern letztendlich einen besseren Lebensstandard und bessere Zukunftsperspektiven bringen wird; fordert die Kommission auf, die Umsetzung des sozialen Dialogs als Teil des Besitzstands und des europäischen Sozialmodells sicherzustellen;

10. beklemtoont het feit dat de grote verscheidenheid van economische, wettelijke en sociale hervormingen in de kandidaatlanden ten goede zullen komen van de vorderingen van deze landen en uiteindelijk zullen zorgen voor een betere levensstandaard en betere toekomstperspectieven; roept de Commissie op te zorgen voor de implementatie van de sociale dialoog als onderdeel van het acquis en het Europese sociale model;


Letztendlich wird die Glaubwürdigkeit der Union daran gemessen werden, ob sie in der Lage ist, gegenüber der nationalen Politik einen Mehrwert zu erbringen und den Bürgern europäische sowie globale Lösungen anzubieten.

De geloofwaardigheid van de Unie zal uiteindelijk worden beoordeeld aan de hand van de vraag in hoeverre zij iets kan toevoegen aan het nationale beleid en op Europees en mondiaal niveau de problemen kan aanpakken die de mensen bezighouden.


Letztendlich wird die Glaubwürdigkeit der Union daran gemessen werden, ob sie in der Lage ist, gegenüber der nationalen Politik einen Mehrwert zu erbringen und den Bürgern europäische sowie globale Lösungen anzubieten.

De geloofwaardigheid van de Unie zal uiteindelijk worden beoordeeld aan de hand van de vraag in hoeverre zij iets kan toevoegen aan het nationale beleid en op Europees en mondiaal niveau de problemen kan aanpakken die de mensen bezighouden.




Anderen hebben gezocht naar : bürgern letztendlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgern letztendlich' ->

Date index: 2024-02-26
w