Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürgern gewählt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass die nationalen Parlamente in freier Wahl von den Bürgern gewählt wurden und demzufolge die Repräsentanten und Garanten der durch die Bürger erworbenen und übertragenen Rechte sind; in der Erwägung, dass bei der Einführung des Europäischen Semesters die Vorrechte der nationalen Parlamente vollständig gewahrt werden sollten;

E. overwegende dat de nationale parlementen voortkomen uit de vrije verkiezing door de burger en dat zij derhalve de vertegenwoordigers en borgen zijn van de rechten die door de burgers zijn verworven en door hen zijn gedelegeerd; overwegende dat bij de invoering van het Europees semester de prerogatieven van de nationale parlementen volledig geëerbiedigd dienen te worden;


E. in der Erwägung, dass die nationalen Parlamente in freier Wahl von den Bürgern gewählt wurden und demzufolge die Repräsentanten und Garanten der durch die Bürger erworbenen und übertragenen Rechte sind; in der Erwägung, dass bei der Einführung des Europäischen Semesters die Vorrechte der nationalen Parlamente vollständig gewahrt werden sollten;

E. overwegende dat de nationale parlementen voortkomen uit de vrije verkiezing door de burger en dat zij derhalve de vertegenwoordigers en borgen zijn van de rechten die door de burgers zijn verworven en door hen zijn gedelegeerd; overwegende dat bij de invoering van het Europees semester de prerogatieven van de nationale parlementen volledig geëerbiedigd dienen te worden;


E. in der Erwägung, dass die nationalen Parlamente in freier Wahl von den Bürgern gewählt wurden und demzufolge die Repräsentanten und Garanten der durch die Bürger erworbenen und übertragenen Rechte sind, und in der Erwägung, dass bei der Einführung des Europäischen Semesters die Vorrechte der nationalen Parlamente vollständig gewahrt werden sollten,

E. overwegende dat de nationale parlementen voortkomen uit de vrije verkiezing door de burger en dat zij derhalve de vertegenwoordigers en borgen zijn van de rechten die door de burgers zijn verworven en door hen zijn gedelegeerd; overwegende dat bij de invoering van het Europese semester de prerogatieven van de nationale parlementen volledig geëerbiedigd dienen te worden


Hier im Europäischen Parlament gibt es zum Glück eine ausreichende Anzahl von Abgeordneten, die von Millionen von Bürgern gewählt wurden, um ihre Ansichten zu vertreten. Dennoch verfolgen die führenden Vertreter der Europäischen Union, die viele mit einer „Pyramide“ vergleichen, ihre eigenen Prioritäten, und ein Referendum zum Vertrag von Lissabon zählt nicht dazu.

God zij dank worden de meeste leden van het Europees Parlement gekozen door miljoenen mensen, om hun meningen te vertegenwoordigen, hoewel de machten in deze Europese Unie, die velen vergelijken met een ‘piramide’, hun eigen prioriteiten hebben; een referendum over het Verdrag van Lissabon hoort hier niet bij.


Eine letzte Bemerkung, Herr Präsident: Die stärkere Einbeziehung der nationalen Parlamente, die von den Bürgern gewählt wurden, wird den Menschen die Themen der EU näher bringen.

En tot slot, mijnheer de Voorzitter: Een grotere betrokkenheid van door burgers gekozen nationale parlementen zal de zaken van de EU dichter bij de mensen brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgern gewählt wurden' ->

Date index: 2022-01-31
w