Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürgern ermöglichen ihre " (Duits → Nederlands) :

Ihr Ziel ist, Bürgern und Unternehmen zu ermöglichen, ihre im Rahmen des Rechts der Europäischen Union (EU) gewährten Rechte durchzusetzen, wenn diese verletzt wurden.

Dit moet Europese burgers en bedrijven in staat stellen hun rechten uit hoofde van wetgeving van de Europese Unie (EU) af te dwingen wanneer deze geschonden worden.


35. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in ambitionierter Weise zusammenzuarbeiten, um effiziente, möglichst internetgestützte Aufzeichnungsdienste aufzubauen und beizubehalten, die es den Bürgern ermöglichen, ihre beschäftigungsbezogenen und nichtbeschäftigungsbezogenen Pensions- und Rentenansprüche aufzuzeichnen und somit rechtzeitige und fundierte Entscheidungen über eine zusätzliche, individuelle Altersvorsorge (im Rahmen der dritten Säule) zu treffen; fordert eine Koordinierung auf Ebene der EU, um eine angemessene Kompatibilität der nationalen Aufzeichnungsdienste sicherzus ...[+++]

35. verzoekt de Commissie en de lidstaten ambitieus toe te werken naar de oprichting en instandhouding van efficiënte trackingdiensten, eventueel via internet, die de burgers in staat stellen hun werk- en niet-werkgerelateerde pensioenrechten te volgen en daardoor tijdig en met kennis van zaken een besluit te nemen over een aanvullende individuele pensioenspaarregeling (binnen de derde pijler); dringt aan op coördinatie op EU-niveau om een adequate compatibiliteit van de nationale trackingdiensten te garanderen; is ingenomen met het proefproject van de Commissie ter zake en verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat het proefproject wo ...[+++]


Α. in der Erwägung, dass die Medien in einer Demokratie eine wichtige Rolle als „öffentlicher Wachhund“ spielen, da sie es den Bürgern ermöglichen, ihr Recht auf Information wahrzunehmen, das Vorgehen und die Beschlüsse derer, die Macht oder Einfluss innehaben oder ausüben, zu kontrollieren und zu beurteilen, insbesondere im Rahmen des Wahlprozesses; ferner in der Erwägung, dass die Medien auch die öffentliche Agenda zum Teil mitbestimmen können, indem sie ihren Einfluss als Gatekeeper (Informationsfilter) geltend machen und somit di ...[+++]

Α. overwegende dat de media een belangrijke rol spelen in de democratie als "publieke waakhond", aangezien zij burgers in staat stellen hun recht op informatie uit te oefenen en de acties en de besluiten van degenen die macht of invloed uitoefenen of hierover beschikken, te controleren en te beoordelen, in het bijzonder wanneer er verkiezingen plaatsvinden; overwegende dat de media tevens een rol kunnen spelen bij de bepaling van de publieke agenda door gebruik te maken van hun macht als hoeders van informatie, en zij bijgevolg in staat zijn de publieke opinie te beïnvloeden;


Α. in der Erwägung, dass die Medien in einer Demokratie eine wichtige Rolle als „öffentlicher Wachhund“ spielen, da sie es den Bürgern ermöglichen, ihr Recht auf Information wahrzunehmen, das Vorgehen und die Beschlüsse derer, die Macht oder Einfluss innehaben oder ausüben, zu kontrollieren und zu beurteilen, insbesondere im Rahmen des Wahlprozesses; ferner in der Erwägung, dass die Medien auch die öffentliche Agenda zum Teil mitbestimmen können, indem sie ihren Einfluss als Gatekeeper (Informationsfilter) geltend machen und somit di ...[+++]

Α. overwegende dat de media een belangrijke rol spelen in de democratie als "publieke waakhond", aangezien zij burgers in staat stellen hun recht op informatie uit te oefenen en de acties en de besluiten van degenen die macht of invloed uitoefenen of hierover beschikken, te controleren en te beoordelen, in het bijzonder wanneer er verkiezingen plaatsvinden; overwegende dat de media tevens een rol kunnen spelen bij de bepaling van de publieke agenda door gebruik te maken van hun macht als hoeders van informatie, en zij bijgevolg in staat zijn de publieke opinie te beïnvloeden;


in der Erwägung, dass erneuerbare Energiequellen eine Chance für mehr Demokratie an den Energiemärkten bieten, da sich die Verbraucher dadurch aktiv und gleichberechtigt mit anderen Interessenträgern am Energiemarkt beteiligen und eigenständig oder im Rahmen kollektiver Strukturen, aber auch mithilfe öffentlicher und privater Investitionen, einschließlich Formen der dezentralen Energieerzeugung seitens der Städte, Regionen und Behörden, vor Ort Energie aus erneuerbaren Quellen selbst erzeugen, konsumieren, speichern und verkaufen können; in der Erwägung, dass Projekte im Bereich der erneuerbaren Energiequellen den Bürgern eine verbesserte St ...[+++]

overwegende dat hernieuwbare energie een kans biedt meer voor energiedemocratie op energiemarkten door burgers in staat te stellen om actief deel te nemen aan de energiemarkt, op gelijke voet met andere belanghebbenden, om zelf energie op te wekken en zelf opgewekte energie te gebruiken, op te slaan en te verkopen, op individuele wijze of op basis van collectief beheer, en door publieke en private investeringen, met inbegrip van gedecentraliseerde vormen van energieproductie door steden, regio's en lokale overheden; overwegende dat hernieuwbare-energieprojecten burgers in staat moeten stellen om het energieverbruik en de energietransiti ...[+++]


Ihr Ziel ist, Bürgern und Unternehmen zu ermöglichen, ihre im Rahmen des Rechts der Europäischen Union (EU) gewährten Rechte durchzusetzen, wenn diese verletzt wurden.

Dit moet Europese burgers en bedrijven in staat stellen hun rechten uit hoofde van wetgeving van de Europese Unie (EU) af te dwingen wanneer deze geschonden worden.


1. vertritt die Auffassung, dass eine unzureichende Weitergabe von Informationen einer der Hauptgründe ist, weshalb EU-Bürger ihre Rechte nicht in vollem Umfang wahrnehmen können; fordert die Kommission mit Blick auf das bevorstehende Jahr 2013 - das Europäische Jahr der Bürgerinnen und Bürger - erneut auf, in Zusammenarbeit mit den lokalen, regionalen und nationalen Entscheidungsträgern und den Vertretern der Bürgergesellschaft eine umfassende Kommunikationsstrategie zu gewährleisten, durch die die Unionsbürger über ihre Rechte informiert werden, und damit die Erziehung zur Unionsbürgerschaft zu fördern und es den Bürger ...[+++]

1. is van mening dat het bestaan van tekortkomingen bij de verspreiding van informatie een van de belangrijkste redenen is waarom de EU-burgers hun rechten niet volledig kunnen uitoefenen; verzoekt de Commissie, nu 2013, het Europees Jaar van de burger, nadert, eens te meer om in samenwerking met de lokale, regionale en nationale autoriteiten en de vertegenwoordigers van de civiele maatschappij een algemene communicatiestrategie te garanderen om de Europese burgers te informeren over hun rechten en hierbij burgerschapsopleiding aan te moedigen, burgers in staat te stellen hun mening bekend te maken en ervoor te zorgen dat deze standpunt ...[+++]


Im Jahr 2004 als Ersatz für das Formular E111 eingeführt, soll dieses Instrument den Bürgern ermöglichen, ihre Ansprüche auf Krankenversicherung unter allen Umständen auf einfache und wirksame Weise geltend zu machen.

Die kaart is in 2004 geïntroduceerd ter vervanging van het E111-formulier, en is bedoeld om burgers in staat te stellen hun rechten met betrekking tot ziekteverzekering op een eenvoudige en doeltreffende wijze te doen gelden.


Die Entscheidung legt ein gemeinschaftliches Rahmenkonzept der Europäischen Union (EU) mit dem Ziel fest, es Bürgern zu ermöglichen, ihre Qualifikationen und Kompetenzen durch die Erstellung eines persönlichen, abgestimmten Portfolios (Europass) eindeutig und einfach darzulegen.

Dit besluit stelt een gemeenschappelijk kader voor de Europese Unie (EU) vast om burgers in staat te stellen hun kwalificaties en competenties duidelijk en gemakkelijk te presenteren door het aanmaken van een persoonlijk, gecoördineerd dossier van documenten (Europass).


Es ist wesentlich, die kulturelle Zusammenarbeit und den kulturellen Austausch zu unterstützen, um die kulturelle und sprachliche Vielfalt in Europa zu achten und zu fördern und den europäischen Bürgern eine bessere Kenntnis der anderen Kulturen Europas zu ermöglichen und dabei gleichzeitig ihr Bewusstsein für ihr gemeinsames europäisches Kulturerbe zu stärken.

Het is van essentieel belang dat de culturele samenwerking en de culturele uitwisselingen worden gestimuleerd om de verscheidenheid van de culturen en talen in Europa te bevorderen en om de kennis te verbeteren die de Europese burgers van de andere culturen van Europa hebben, en hen tegelijk meer bewust te maken van hun gemeenschappelijk Europees erfgoed.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgern ermöglichen ihre' ->

Date index: 2021-01-31
w