Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürgern einen angemessenen lebensstandard garantieren " (Duits → Nederlands) :

Die Berichterstatterin hat sich sehr darum bemüht, einen Kompromiss zu erzielen, der Bericht enthält einige gute Ideen, nicht zuletzt, dass Rentensysteme allen Bürgerinnen und Bürgern einen angemessenen Lebensstandard garantieren müssen, die Diversität geachtet werden muss, dass Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen unverzeihbar und ungerechtfertigt sind, dass das Lebenslaufparadigma als Ansatz verwendet werden soll und dass ältere Arbeitnehmer rehabilitiert werden müssen.

De rapporteur heeft enorm haar best gedaan om tot een compromis te komen; deze tekst bevat een aantal goede punten, niet in de laatste plaats het idee dat pensioenstelsels een redelijke levensstandaard voor alle burgers moeten garanderen, dat verscheidenheid moet worden geëerbiedigd, dat ongelijkheden tussen mannen en vrouwen onaanvaardbaar en onverdedigbaar zijn, dat een levensloopbenadering moet worden gevolgd en dat oudere werknemers gerehabiliteerd moeten worden.


71. weist auf die Herausforderung der Geschlechterfrage in Bezug auf die Renten bzw. Pensionen hin; hält die steigende Zahl von älteren Menschen, vor allem Frauen, die unter der Armutsschwelle leben, für besorgniserregend; hebt hervor, dass öffentliche Altersversorgungssysteme der ersten Säule allen Menschen einen zumindest angemessenen Lebensstandard garantieren sollten; betont, dass die Gleichstellung der Geschlechter auf dem Arbeitsmarkt von wesentlicher Bedeutung ist, um die Nachhaltigkeit der Rentensysteme zu gewährleisten, da höhere Erwerbsquoten das Wirtschaftswachs ...[+++]

71. herinnert aan de uitdaging die in het kader van de pensioenen bestaat op het gebied van gender; is verontrust over het feit dat steeds meer ouderen, vooral vrouwen, onder de armoedegrens leven; onderstreept dat overheidspensioenstelsels binnen de eerste pijler ten minste een behoorlijke levenstandaard voor allen moeten waarborgen; benadrukt het feit dat gendergelijkheid op de arbeidsmarkt van cruciaal belang is om te zorgen voor duurzame pensioenstelsels, omdat een hogere arbeidsparticipatie tot meer economische groei en dus to ...[+++]


20. fordert die Mitgliedstaaten und die Bewerberländer auf, den Roma durch Maßnahmen wie finanzielle Unterstützung von Aus- und Weiterbildung, Arbeitsmarktförderung und konsequente Durchsetzung des Verbots der beruflichen Diskriminierung das Recht auf Zugang zum Arbeitsmarkt zu garantieren, sowie das Recht auf Inanspruchnahme von Leistungen eines Sozialsystems, das ihnen einen angemessenen Lebensstandard sichert;

20. verzoekt de lidstaten en de kandidaat-landen de Roma het recht op werk en toegang tot de arbeidsmarkt te waarborgen, bijv. door middel van financiële steun voor opleiding en bijscholing, maatregelen ter bevordering van positieve actie op de arbeidsmarkt en een strikte toepassing van de antidiscriminatiewetwetgeving in de arbeidswereld, alsmede het recht van een socialezekerheidsstelsel gebruik te maken dat hun een adequate levensstandaard garandeert;


Der in der WCPFC zu vertretende Standpunkt der Gemeinschaft entspricht den Zielen der Fischereipolitik der EU, insbesondere durch Anwendung des Vorsorgeansatzes die nachhaltige Nutzung der im Regelungsbereich der WCPFC bewirtschafteten Arten (einschließlich Thunfisch und verwandter Arten) sicherzustellen, die schrittweise Umsetzung eines ökosystemorientierten Ansatzes bei der Bestandsbewirtschaftung zu unterstützen und die Auswirkungen der Fischerei auf die Meeres-Ökosysteme auf ein Mindestmaß zu begrenzen, sowie durch Förderung rentabler und wettbewerbsfähiger Gemeinschaftsfischereien den von der Fischerei abhängigen Personen einen angemessenen Lebens ...[+++]

Het standpunt van de Gemeenschap in de WCPFC is in overeenstemming met de visserijbeleids­doelstelllingen van de EU, met name door het hanteren van de voorzorgsaanpak om een duurzame exploitatie van de door de WCPFC gereguleerde soorten (waaronder tonijn en tonijnachtigen) te garanderen, de geleidelijke tenuitvoerlegging van een op het ecosysteem gebaseerde aanpak van het visserijbeheer te bevorderen en het effect van visserijactiviteiten op het mariene ecosysteem zoveel mogelijk te beperken, alsmede door het bevorderen van een econom ...[+++]


Sie bemüht sich, ihren Beitrag zu produktiven Fischereitätigkeiten innerhalb einer rentablen und wettbewerbsfähigen Fischwirtschaft und Aquakultur zu leisten, die den von der Fischerei Abhängigen einen angemessenen Lebensstandard garantieren und den Verbraucherinteressen Rechnung tragen .

Zij streeft ernaar bij te dragen tot doelmatige visserijactiviteiten binnen een economisch levensvatbare en concurrerende visserij- en aquacultuursector, daarbij zorgend voor een redelijke levensstandaard voor degenen die van visserijactiviteiten afhankelijk zijn, en rekening houdend met het belang van de consumenten.


Sie bemüht sich, ihren Beitrag zu produktiven Fischereitätigkeiten innerhalb einer rentablen und wettbewerbsfähigen Fischwirtschaft und Aquakultur zu leisten, die den von der Fischerei Abhängigen einen angemessenen Lebensstandard garantieren und den Verbraucherinteressen Rechnung tragen.

Zij streeft ernaar bij te dragen tot doelmatige visserijactiviteiten binnen een economisch levensvatbare en concurrerende visserij- en aquacultuursector, daarbij zorgend voor een redelijke levensstandaard voor degenen die van visserijactiviteiten afhankelijk zijn, en rekening houdend met het belang van de consumenten.


Um die Lage des ländlichen Raums zu verbessern, müssen wir dort allen Einwohnern einen angemessenen Lebensstandard garantieren.

Om de situatie in die gebieden te verbeteren, moeten wij een behoorlijke levensstandaard voor alle inwoners ervan garanderen.


Sozialschutz sollte einen adäquaten Einkommensersatz sicherstellen, um Menschen, die nicht selbst durch Arbeit für sich sorgen können, einen angemessenen Lebensstandard zu garantieren.

De sociale bescherming moet een redelijk vervangingsinkomen bieden dat een decente levensstandaard garandeert aan mensen die niet door werken in hun eigen levensonderhoud kunnen voorzien.


Da die Wirkungen der Bevölkerungsalterung in den nächsten zehn Jahren spürbar werden, wird an die Mitgliedstaaten appelliert, glaubwürdige und wirksame Strategien einzuleiten und den Bürgern deutlich aufzuzeigen, was sie von ihrem Rentensystem erwarten können und was sie tun müssen, um im Ruhestand einen angemessenen Lebensstandard zu erreichen.

Aangezien de gevolgen van de vergrijzing voor de pensioenregelingen in de volgende tien jaar voelbaar zullen worden, worden de lidstaten in het verslag opgeroepen, geloofwaardige en doeltreffende strategieën uit te werken en de burgers duidelijke signalen te geven betreffende wat zij mogen verwachten en wat zij moeten doen om na hun pensionering een toereikende levensstandaard te hebben.


Die Mitgliedstaaten werden angesichts der Tatsache, dass die Auswirkungen der Bevölkerungsalterung in den nächsten zehn Jahren im Rentensystem spürbar werden, aufgefordert, glaubwürdige und wirksame Strategien einzuleiten und den Bürgern deutlich aufzuzeigen, was sie von ihrem Rentensystem erwarten können und was sie tun müssen, um im Ruhestand einen angemessenen Lebensstandard zu erreichen.

Gezien het feit dat naar verwachting de vergrijzing binnen de komende tien jaar zijn invloed zal doen gevoelen op de pensioensystemen, worden de lidstaten in het verslag opgeroepen geloofwaardige en doeltreffende strategieën in te voeren en de burgers duidelijk te maken wat ze kunnen verwachten en wat ze moeten doen om als gepensioneerde over een passende levensstandaard te kunnen beschikken.


w