Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürgern gefühl geben soll " (Duits → Nederlands) :

Das Programm mit dem Titel „Move2Learn, Learn2Move“ soll mindestens 5000 jungen Bürgerinnen und Bürgern die Möglichkeit geben, auf nachhaltige Weise allein oder im Klassenverband in ein anderes EU-Land Land zu reisen.

Minstens 5000 jonge Europeanen krijgen de kans om op duurzame wijze naar een ander EU-land te reizen, alleen of met hun klas.


Die Justizminister haben sich heute auf eine allgemeine Ausrichtung zum Vorschlag der Kommission für einen Europäischen Beschluss zur vorläufigen Kontenpfändung (IP/11/923) geeinigt, der Bürgern und Unternehmen die Eintreibung von Schulden im Ausland erleichtern und Gläubigern in dieser Hinsicht mehr Sicherheit geben soll.

De ministers van Justitie hebben vandaag overeenstemming bereikt over een algemene aanpak inzake het voorstel van de Europese Commissie voor een bevel tot conservatoir beslag in heel Europa (IP/11/923).


B. in der Erwägung, dass 2010 das erste Jahr war, in dem der Vertrag von Lissabon in Kraft war, der die Kluft zwischen der EU und ihren Bürgern schließen und der EU eine neue Rolle in der internationalen Arena geben soll,

B. overwegende dat 2010 het eerste jaar was na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, dat was opgesteld om de kloof tussen de EU en haar burgers te dichten en de EU een nieuwe rol te geven op het wereldtoneel,


Er ermöglicht eine Art kontinuierlichen Dialog, der den Bürgern das Gefühl geben soll, dass sie ernst genommen werden und Vertrauen in die EU haben können.

Zij biedt ruimte voor een doorlopende dialoog, waarin de burgers de indruk moeten hebben dat zij serieus worden genomen en vertrouwen in de EU kunnen hebben.


Man muss auch den portugiesischen Bürgern, die die Dürre am schlimmsten getroffen hat, das Gefühl geben, dass sie Bürger Europas sind.

Het is van belang dat de zwaarst getroffen Portugese burgers het gevoel hebben dat ook zij Europese burgers zijn.


Um Europa den Bürgern näher zu bringen und diesen die Möglichkeit zu geben, sich intensiv am immer engeren Zusammenwachsen Europas zu beteiligen, müssen alle Staatsangehörigen und Personen mit rechtmäßigem Aufenthalt in den Teilnehmerländern angesprochen und in transnationale Austausch- und Kooperationsaktivitäten einbezogen werden, die zur Entwicklung eines Gefühls der Zugehörigkeit zu gemeinsamen europäischen Idealen beitragen.

Om Europa dichter bij de burger te brengen en de burger de kans te geven ten volle aan de opbouw van een steeds hechter Europa deel te nemen, moeten alle onderdanen van de deelnemende landen en eenieder die daar legaal verblijft worden aangesproken en bij transnationale uitwisselingen en samenwerkingsactiviteiten worden betrokken, wat zal bijdragen tot de ontwikkeling van het besef gemeenschappelijke Europese idealen te koesteren.


Nur gegenseitige Verständigung, Solidarität und ein Gefühl der Zugehörigkeit kann den Bürgern Europas ein Gefühl der Identität geben.

Alleen wederzijds begrip, solidariteit en het gevoel ergens bij te horen, kunnen de burgers van Europa een bepaalde identiteit geven.


Den derzeitigen und den künftigen Mitgliedstaaten sollten wir allerdings nicht das Gefühl geben, daß wir im Hinblick auf Souveränität und Mitgliedschaft ein Europa mit Bürgern erster und zweiter Klasse anstreben.

Het is ons inziens belangrijk dat wij de huidige lidstaten of de kandidaat-landen niet het signaal geven dat wij denken aan een Europa met eerste- en tweederangs burgers, afhankelijk van het land waarin zij wonen en het soort lidmaatschap.


Es ist unbedingt erforderlich, den Bildungsstand anzuheben, wenn Europa zu einer wettbewerbsfähigeren und dynamischeren Gesellschaft werden soll, und auch, wenn Europa seinen Bürgern die Möglichkeit geben möchte, ihre eigenen Fähigkeiten und Qualifikationen auszubauen und ihr Potenzial als Individuen, als Mitglieder der Gesellschaft und als Wirtschaftsakteure auszuschöpfen.

De verbetering van het niveau van het onderwijs is een onontbeerlijke voorwaarde om de Europese samenleving een betere concurrentiepositie en een grotere dynamiek te verlenen en om Europa zijn burgers in staat te stellen hun eigen vaardigheden beter te ontwikkelen en hun potentieel als individu, als leden van de samenleving en als economische actoren te ontplooien.


Der Aktionsplan eEurope soll dazu beitragen, das vom Europäischen Rat in Lissabon (März 2000) festgelegte Ziel zu erreichen, die EU bis zum Jahre 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum zu machen, insbesondere wenn es darum geht, die Online-Wirtschaft zu entwickeln und den Bürgern die Zugangsmöglichkeiten und die Fähigkeiten zu geben, die erforderlich sind, um in der Informationsgesellschaft ...[+++]

Het actieplan e-Europa is bedoeld als bijdrage tot de doelstelling van de Europese Raad van Lissabon (maart 2000) om tegen 2010 van de EU de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken, in het bijzonder door de ontwikkeling van de on-line economie, en door de burgers de toegang en de vaardigheden te verschaffen die nodig zijn om in de informatiemaatschappij te leven en te werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgern gefühl geben soll' ->

Date index: 2023-07-12
w