Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgermeister
Bürgermeister- und Schöffenkollegium
Gemeindeammann
Gemeinderatsmitglied
Lokaler Mandatsträger
Lokaler oder regionaler Mandatsträger
Mitglied des Gemeinderates
Oberbürgermeister
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Stadtpräsident
Stadtpräsidentin
Stadtverordneter
Stellvertretender Bürgermeister
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Verfahren der Ersetzung eines Bürgermeisters
Zugang zu Frachttarifen haben

Traduction de «bürgermeister haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bürgermeister- und Schöffenkollegium

college van burgemeester en schepenen


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Verfahren der Ersetzung eines Bürgermeisters

procedure voor de vervanging van een burgemeester




Stadtpräsident | Stadtpräsidentin | Bürgermeister/Bürgermeisterin | Gemeindeammann

burgemeester




Mitglied des Gemeinderates | Stellvertretender Bürgermeister

Schepen | wethouder


lokaler oder regionaler Mandatsträger [ Bürgermeister | Gemeinderatsmitglied | lokaler Mandatsträger | Oberbürgermeister | Stadtverordneter ]

vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mehr als 600 Akteure der URBAN-Programme, darunter zahlreiche Bürgermeister und stellvertretende Bürgermeister, haben in London über die Lehren, die aus den Erfahrungen mit den URBAN-Programmen gezogen werden können, und über die für die Städte relevanten Aspekte der künftigen Kohäsionspolitik diskutiert.

Meer dan zeshonderd deelnemers aan de URBAN-programma's, onder wie veel burgemeesters en loco-burgemeesters, discussieerden in Londen over de opgedane ervaring met de URBAN-programma's en over de toekomst van de stedelijke dimensie van het cohesiebeleid.


Mehr als zweitausend Städte haben sich freiwillig für die Umsetzung von Maßnahmen für nachhaltige Energie im Rahmen des von der EU geförderten Konvents der Bürgermeister gemeldet[25].

Meer dan tweeduizend steden hebben zich bereid verklaard maatregelen voor duurzame energie ten uitvoer te leggen in het kader van het door de EU ondersteunde 'Convenant van burgemeesters'[25].


Die POORTAKKER VoG und die STUDIEBUREEL VOOR AUTOMOBIELTRANSPORT AG, die bei Herrn Paul AERTS, Rechtsanwalt in 9000 Gent, Coupure 5, Domizil erwählt haben, haben am 24. Oktober 2017 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums der Stadt Gent vom 24. August 2017 zur Billigung einer zusätzlichen Verordnung der Straßenverkehrspolizei, was den kommunalen Verkehrsweg Maaltenaard betrifft, beantragt.

De VZW POORTAKKER en de NV STUDIEBUREEL VOOR AUTOMOBIELTRANSPORT, die woonplaats kiezen bij Mr. Paul AERTS, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Coupure 5, hebben op 24 oktober 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van het college van Burgemeester en Schepenen van de stad Gent van 24 augustus 2017 houdende de goedkeuring van een aanvullend reglement van de politie op het wegverkeer betreffende de gemeenteweg Maaltenaard.


Falls die Wallonische Wohnungsbaugesellschaft keine passende Unterkunft auf dem Provinzgebiet findet oder der zur Räumung gezwungene Haushalt den vom Bürgermeister oder von der Wallonischen Wohnungsbaugesellschaft gemachten Vorschlag nicht annimmt, haben der Bürgermeister und die Wallonische Wohnungsbaugesellschaft keine Verpflichtungen mehr.

Als de "Société wallonne du Logement" geen enkele woning op het grondgebied van de provincie vindt of als het ontzette gezin het voorstel van de burgemeester of van de "Société wallonne du Logement" niet aanvaardt, rust geen verplichting tot herhuisvesting meer op de burgemeester, noch op de "Société wallonne du Logement".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die starken Niederschläge, die Überschwemmungen und der Hagelschlag vom 6., 7. und 8. Juni 2016 als allgemeine Naturkatastrophe betrachtet werden, und zur Abgrenzung der räumlichen Ausdehnung dieser Naturkatastrophe Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 6 § 1 II Ziffer 5, abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Ersatzleistung bei bestimmten Schäden an Privatgütern durch Naturkatastrophen, Artikel 2 § 1 Ziffer 1 und § 2; Aufgrund der zwischen dem 9. Juni und dem 10. August 2016 eingereichten Anträge der ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens, de overstromingen en de hagelkorrels van 6, 7 en 8 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 2, § 1, 1°, en § 2; Gelet op de verzoeken van de burgemeesters van 35 Waalse geme ...[+++]


Ein Einwohner, der im Namen der Gemeinde auftritt, einerseits und das Bürgermeister- und Schöffenkollegium andererseits haben in diesem Fall eindeutig entgegengesetzte Interessen in der Streitsache.

De inwoner die optreedt namens de gemeente, enerzijds, en het college van burgemeester en schepenen, anderzijds, hebben in dat geval klaarblijkelijk tegenstrijdige belangen in het geding.


52. ist besorgt über den sehr niedrigen Prozentsatz der weiblichen Partizipation auf lokaler Ebene, und fordert alle Parteien auf, sicherzustellen, dass sich diese Situation mit den Kommunalwahlen 2014 ändert; weist darauf hin, dass in der Türkei nur 1% der Gemeinden eine Frau als Bürgermeister haben und fordert daher zur Förderung der Einbindung der Frauen in die Gemeindepolitik dazu auf, auch auf lokaler Ebene eine Quotenregelung für Frauen in den Wahllisten einzuführen;

52. is bezorgd over het zeer lage percentage van deelname van vrouwen aan de lokale politiek en verzoekt alle politieke partijen ervoor te zorgen dat deze situatie verandert met de lokale verkiezingen van 2014; verzoekt, gezien het feit dat slechts 1% van de Turkse gemeenten een vrouwelijke burgemeester heeft en dat de betrokkenheid van vrouwen bij de politiek, niet in de laatste plaats op lokaal niveau, dus moet worden gestimuleerd, om invoering van een quotasysteem voor het aantal vrouwelijke kandidaten op kieslijsten;


Die Organisation und die Bürgermeister haben einige interessante Studien darüber durchgeführt, welche Maßnahmen jedes Land ergreifen könnte und welche Auswirkungen sie hätten.

De organisatie en burgemeesters hebben interessante studies uitgewerkt naar de maatregelen die ieder land zou kunnen treffen en de impact ervan.


Alle Unterzeichnerstädte der Vereinbarung der Bürgermeister haben sich verpflichtet, alljährlich eine Jahresrechnung zu erstellen und zu veröffentlichen, in der die Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsplans offengelegt werden.

Alle steden die het Akkoord van burgemeesters hebben ondertekend hebben zich ertoe verplicht, jaarlijks een overzicht op te stellen en te publiceren, waarin de vooruitgang met de tenuitvoerlegging van het actieplan wordt geschetst.


13. bedauert die zahlreichen Gerichtsverfahren, die gegen gewählte Bürgermeister und andere Politiker eingeleitet wurden, weil sie Kurdisch gesprochen und ihren Standpunkt bezüglich der Kurdenfrage zum Ausdruck gebracht haben, wie beispielsweise jene Verfahren, die unlängst zur Verurteilung von Leyla Zana sowie von 53 DTP-Bürgermeister geführt haben;

13. betreurt de vele rechtszaken die tegen gekozen burgemeesters en andere politici zijn aangespannen wegens het gebruik van de Koerdische taal of het kenbaar maken van hun mening over het Koerdische vraagstuk, zoals de terechtzittingen die onlangs hebben geleid tot de veroordeling van Leyla Zana en van de 53 DTP-burgemeesters;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgermeister haben' ->

Date index: 2022-08-02
w