Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beenden
Bürgerkrieg
Das Verfahren abschließen
Ein Zollverfahren beenden

Traduction de «bürgerkrieg beenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Vorbehalt,die Ausschließlichkeit zu beenden

recht om de exclusiviteit te beeindigen


das Verfahren abschließen | ein Zollverfahren beenden

de toepassing van de regeling beëindigen | een regeling beëindigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. in der Erwägung, dass mit den Bemühungen auf regionaler Ebene, die Krise in dem Land zu beenden, die Opposition und die Regierung Burundis bisher nicht an den Verhandlungstisch gebracht werden konnten, und nichtstaatliche Organisationen an ihrer Arbeit gehindert werden; in der Erwägung, dass es zwischen Polizeikräften und bewaffneten Burundiern fast täglich zu Zusammenstößen kommt und die dramatische Zunahme der Gewalt die Gefahr birgt, dass das Land wieder in den Bürgerkrieg zurückverfällt;

K. overwegende dat ondanks de regionale inspanningen om een einde te maken aan de crisis in het land, de oppositie en de regering van Burundi tot dusverre niet rond de onderhandelingstafel zijn gaan zitten en ngo's hun werk niet kunnen doen; overwegende dat botsingen tussen de veiligheidstroepen en schutters bijna dagelijks plaatsvinden en dat het land door de dramatische toename van het geweld gevaar loopt opnieuw in een burgeroorlog af te glijden;


9. fordert alle Parteien auf, sich an ihre Verpflichtungen aus dem im Jahr 2000 geschlossenen Abkommen von Arusha für Frieden und Aussöhnung in Burundi zu halten, das dazu beigetragen hat, den zwölf Jahre andauernden Bürgerkrieg 2005 zu beenden; warnt davor, die Verfassung Burundis dahingehend zu ändern, dass die im Abkommen von Arusha festgelegten grundlegenden Bestimmungen zur Gewaltenteilung gestrichen werden;

9. spoort alle partijen aan zich te houden aan hun verbintenissen zoals neergelegd in de Overeenkomst van Arusha voor vrede en verzoening van 2000, die van groot belang was voor de beëindiging van de twaalfjarige burgeroorlog in 2005; ontraadt een zodanige herziening van de grondwet van Burundi dat zij wordt ontdaan van de fundamentele bepalingen inzake machtsverdeling zoals neergelegd in de overeenkomsten van Arusha;


2. fordert dazu auf, jegliche Einflussnahme von außen zu beenden, beispielsweise die Lieferung von Waffen und militärischem Gerät; fordert die EU auf, eine Aufhebung des Waffenembargos gegenüber Syrien auszuschließen; spricht sich dafür aus, den Bürgerkrieg auf dem Verhandlungsweg zu beenden und eine politische Lösung des Konflikts herbeizuführen, und bekräftigt, dass das künftige Schicksal Syriens fest in der Hand des syrischen Volkes bleiben muss und keinesfalls von außen beeinflusst werden darf;

2. roept op tot beëindiging van alle vormen van externe interventie, inclusief de levering van wapens en militaire uitrusting; verlangt dat de EU de opheffing van haar embargo op de uitvoer van wapens naar Syrië uitsluit; spreekt zijn steun uit voor beëindiging van de oorlog door onderhandelingen en voor een politieke oplossing van het conflict, en dringt erop aan dat het Syrische volk zijn lot in eigen hand moet kunnen nemen, zonder enige inmenging van buitenaf;


39. fordert die Volksrepublik China nachdrücklich auf, ihre Position in der Welt in verantwortlicherer Weise wahrzunehmen, insbesondere im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, wo sie einen ständigen Sitz innehat und über ein Vetorecht verfügt; betont in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit, dass China bei Resolutionen des Sicherheitsrates, die eine Intervention in Syrien vorsehen, um den Bürgerkrieg zu beenden und die Zukunft des Landes dem syrischen Volk im Rahmen eines demokratischen und freien Prozesses in die Hände zu legen, von seinem Vetorecht keinen Gebrauch macht; betont, dass China auch im Rahmen der G20 bei der Bekämpfung ...[+++]

39. dringt er bij de Volksrepubliek China op aan haar mondiale positie op een meer verantwoorde manier te gebruiken, in het bijzonder in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, waar zij beschikt over een permanente zetel en het vetorecht; benadrukt in dit licht dat China moet stoppen zijn veto uit te spreken over resoluties in de VN-Veiligheidsraad die interventie in Syrië toestaan om de burgeroorlog te stoppen en het Syrische volk in staat te stellen de toekomst van hun land in een democratisch en vrij proces in eigen hand te nemen; onderstreept dat China zich ook in de G20 verantwoordelijk moet opstellen wat het aanpakken van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber haben sich die Regierung und die Rebellen bereits im Januar 2005 mit der Unterzeichnung des umfassenden Friedensvertrags von Naivasha geeinigt, der den jahrzehntelangen Bürgerkrieg zwischen dem Norden und dem Süden beenden sollte.

Dat is wat de regering en de rebellen in januari 2005 in Naivasha hebben afgesproken, toen de alomvattende vredesovereenkomst werd getekend, waarmee een eind kwam aan de tientallen jaren durende burgeroorlog tussen het noorden en het zuiden.


Die Europäische Union verfolgt die Lage in den Nuba-Bergen sehr aufmerksam und ist bereit zu prüfen, mit welchen Maßnahmen sie die positiven Bemühungen, die darauf abzielen, den sudanesischen Bürgerkrieg zu beenden, unterstützen kann.

De Europese Unie volgt de situatie in de Nuba-bergen op de voet en is bereid na te gaan welke maatregelen zij kan nemen om haar steun te verlenen aan constructieve inspanningen tot beëindiging van de Soedanese burgeroorlog.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgerkrieg beenden' ->

Date index: 2023-06-28
w