Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürgerinnen bürger in allen unseren mitgliedstaaten aufbauen " (Duits → Nederlands) :

Wir müssen dieses gegenseitige Vertrauen mithilfe von Rechtsvorschriften und Maßnahmen zur Stärkung der Rechte der Bürgerinnen und Bürger in allen unseren Mitgliedstaaten aufbauen, damit die Richter auch die Vorschriften, die wir angestrebt haben, umsetzen, und, ja, wir sind damit schnell vorangekommen.

We moeten dit wederzijdse vertrouwen opbouwen met de wetgeving en met de maatregelen om de rechten van burgers in al onze lidstaten te bevorderen, zodat de rechters ook de regels ten uitvoer leggen waarnaar we hebben gestreefd, en ja, we boeken heel snel vooruitgang op dit punt.


Ich hoffe, dass sich der Auswärtige Dienst unter Baroness Ashton zu einem echten europäischen Dienst entwickeln wird, der Bürgerinnen und Bürger aus allen unseren Mitgliedstaaten, sowohl Frauen als auch Männer, vertreten wird.

Ik hoop dat de Europese Dienst voor extern optreden onder mevrouw Ashton uitgroeit tot een echte Europese Dienst die de burgers, vrouwen zowel als mannen, uit al onze lidstaten vertegenwoordigt.


Im Rahmen der Eurobarometer-Spezial-Umfrage „Einstellungen gegenüber der Berufsbildung“ wurden vom 4. bis 19. Juni 2011 in persönlichen Interviews 26 840 Bürgerinnen und Bürger aus allen 27 Mitgliedstaaten befragt.

De speciale Eurobarometer-enquête over de "Houding tegenover het beroepsonderwijs en -opleiding” vond plaats tussen 4 en 19 juni 2011 door middel van persoonlijke interviews met 26 840 burgers in alle 27 lidstaten van de EU.


Ich glaube, dass der Fortschritt, den wir bezüglich der wirtschaftspolitischen Steuerung bis jetzt erzielt haben, anzeigt, dass wir Europa zum Wohle unserer Bürgerinnen und Bürger, mit ausreichendem politischen Willen von allen Seiten her, in der Welt zu einer stärkeren Macht machen können, aber dann müssen wir uns darüber im Klaren sein, dass wir politischen Willen und den Sinn für ein gemeinsames Ziel brauche ...[+++]

Ik denk dat de vooruitgang die wij tot nu toe bij het vraagstuk van de economische governance hebben geboekt, aangeeft dat wij met voldoende politieke wil van alle kanten Europa sterker kunnen maken in de wereld, ten behoeve van onze burgers. Laat echter duidelijk zijn dat wij daarvoor wel politieke wil nodig hebben, dat wij ons bewust moeten zijn van het gemeenschappelijk doel.


Bei der Eurobarometer-Umfrage über den internationalen Handel wurden vom 26. August bis zum 16. September 2010 insgesamt 26 635 Bürgerinnen und Bürger aus allen 27 EU-Mitgliedstaaten befragt.

Voor de Eurobarometerenquête werden tussen 26 augustus en 16 september 2010 26 635 EU-burgers in de 27 EU-lidstaten geïnterviewd.


Im Februar und März 2010 wurden dazu 26 800 Bürgerinnen und Bürger in allen 27 EU-Mitgliedstaaten befragt.

In februari en maart 2010 werden 26 800 burgers in alle 27 EU-lidstaten geïnterviewd.


Das kann es natürlich nicht sein! Sie kennen die Position des Parlaments, dass wir nämlich keine Abstriche bei den Bürgerrechten, bei der Handlungsfähigkeit, bei der Transparenz und bei der Demokratie akzeptieren wollen. Es ist auch nicht einzusehen, warum wir in diesen Zielen zurückgehen sollten, denn wir wissen von Eurobarometer, dass die Bürgerinnen und Bürge ...[+++]

Dat zie ik natuurlijk anders! U kent de standpunten van het Parlement, we willen geen concessies doen op het gebied van de burgerrechten, van de daadkracht, van de transparantie en de democratie. Ik zie ook niet in waarom we op die vlakken water bij de wijn zouden doen, want uit de Eurobarometer blijkt dat de burgers in alle 27 lidstaten meer Europa willen, en niet minder.


Auf der Grundlage einer Stichprobenauswahl wurden insgesamt knapp 27 000 Bürgerinnen und Bürger in allen Mitgliedstaaten der EU direkt befragt.

In totaal zijn 27 000 burgers in alle EU-lidstaten persoonlijk geïnterviewd, op basis van een aselecte steekproef van respondenten.


Dennoch wird dieses Grundrecht in allen unseren Mitgliedstaaten verletzt. Ich persönlich habe den Fall eines britischen Bürgers in Schweden und den eines schwedischen Bürgers in Griechenland verfolgt.

Toch wordt dit fundamentele recht in al onze lidstaten geschonden. Ik heb zelf twee gevallen gevolgd, van een Britse burger in Zweden en van een Zweedse burger in Griekenland, die tijdens hun proces geen tolk kregen die het gesprokene in hun moedertaal kon vertalen.


die Mobilität der Bürgerinnen und Bürger aus ganz Europa durch eine Annäherung insbesondere auf Ebene der Gemeinden zu fördern, damit sie Erfahrungen, Meinungen und Wertvorstellungen austauschen und gemeinsam nutzen, aus der Geschichte lernen und die Zukunft gestalten können; Aktionen, Diskussionen und Überlegungen zur europäischen Bürgerschaft durch die Zusammenarbeit zivilgesellschaftlicher Organisationen auf europäischer Ebene ...[+++]

de mobiliteit van de burgers van heel Europa te bevorderen door hen samen te brengen, met name op het niveau van plaatselijke gemeenschappen, om ervaringen, opvattingen en waarden te delen en uit te wisselen, van de geschiedenis te leren en de toekomst op te bouwen; acties, debatten en denkoefeningen over het Europees burgerschap te bevorderen via de samenwerking tussen Europese maatschappelijke organisaties; Europa tastbaarder voor de burgers te maken door de waarden en successen van Europa te promoten en te huldigen en de herinner ...[+++]


w