Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürgerinnen bürger ganz wesentlich » (Allemand → Néerlandais) :

Diese kritischen Infrastrukturen müssen als Rückgrat für Anwendungen und Dienste, die für unsere Wirtschaft und das Wohlergehen und die Sicherheit unserer Bürgerinnen und Bürger von wesentlicher Bedeutung sind, unbedingt geschützt werden.

Deze infrastructuren zijn van kritiek belang, aangezien zij de ruggengraat vormen voor toepassingen en diensten die essentieel zijn voor onze economie, het welzijn van onze burgers en voor de veiligheid.


Der Bedarf an sicheren elektronischen Mitteln zur Identifizierung für den Zugang zu und die Nutzung von öffentlichen Diensten ist für Bürger und Unternehmen ganz wesentlich. Dieser Bedarf wird die Verwendung elektronischer Signaturen stützen[20].

Veilige elektronische identificatiemiddelen voor toegang tot en gebruik van overheidsdiensten zijn voor de burgers en het bedrijfsleven van essentieel belang en zullen het gebruik van elektronische handtekeningen bevorderen[20].


Tausende von Initiativen und Veranstaltungen in ganz Europa werden das ganze Jahr 2018 über die Möglichkeit bieten, Bürgerinnen und Bürger aus allen Bevölkerungsschichten einzubeziehen.

Het hele jaar door zullen duizenden initiatieven en evenementen in heel Europa burgers uit alle lagen van de bevolking aan cultuur laten deel hebben.


Diese werden darauf abzielen, konkrete Schwierigkeiten, mit denen die europäischen Bürgerinnen und Bürger konfrontiert sind, zu lösen und dafür zu sorgen, dass die Integration nicht zu Lasten der sozialen Rechte geht, sondern – ganz im Gegenteil – zu einer solidarischeren Gesellschaft führt.

Deze zullen er tevens voor zorgen dat de concrete problemen van de Europeanen worden opgelost en dat de integratie niet ten koste gaat van de sociale rechten, maar daarentegen bijdraagt tot een door een grotere solidariteit gekenmerkte samenleving.


Dies ist nicht auf die Richtlinie an sich zurückzuführen, sondern spiegelt umfassendere technische und gesellschaftliche Veränderungen wider: Die aktuellen Erwartungen der Bürgerinnen und Bürger unterscheiden sich ganz wesentlich von den Erwartungen, die noch vor wenigen Jahren vorherrschten (wobei Gesundheitsdienste sicher auch nicht immun gegen die Auswirkungen von z. B. nutzergenerierten Bewertungen sind).

Dat komt niet door de richtlijn zelf maar door technologische en maatschappelijke veranderingen in bredere zin, waardoor mensen nu totaal andere verwachtingen hebben dan nog maar enkele jaren geleden (en er is geen reden om aan te nemen dat gezondheidsdiensten immuun zijn voor de gevolgen van bijv. gebruikersbeoordelingen).


Der Schutz der Daten europäischer Bürgerinnen und Bürger ist wesentlich und muss von uns unbedingt bewahrt werden.

Het vraagstuk van de bescherming van gegevens van Europese burgers is van doorslaggevend belang, en wij verdedigen dat allen met hand en tand.


Wir müssen an dieser Stelle aber auch bedenken, dass es vor allem für das Vertrauen unserer Bürgerinnen und Bürger ganz wesentlich ist, dass wir die Möglichkeit einräumen – und das ist rechtsstaatlich sicherlich geboten –, dass unsere höchsten nationalen Gerichtshöfe diese Umsetzung, die wir im Rahmen des Rahmenbeschlusses innerstaatlich vorgenommen haben, einer Überprüfung unterziehen. Das ist ein ganz wichtiger Aspekt.

We moeten echter wel rekening houden met de – uit het oogpunt van de rechtsstaat beslist noodzakelijke – mogelijkheid dat onze hoogste nationale gerechtshoven deze omzetting, die we in het kader van het kaderbesluit in de lidstaten hebben doorgevoerd, zullen toetsen, vooral omdat dat van essentieel belang is voor het vertrouwen van onze burgers. Dit is een belangrijk aspect.


4. begrüßt das Konzept der Kommission für die Chancengleichheit, wie es im Vorschlag für eine Richtlinie über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung dargestellt ist; ist der Ansicht, dass ein leichter Zugang zu hochwertiger Gesundheitsversorgung für alle europäischen Bürgerinnen und Bürger von wesentlicher Bedeutung ist, um Herausforderungen wie den demografischen Wandel und die Mobilität der Arbeitskräfte zu bewältigen;

4. is verheugd over de wijze waarop de Commissie het vraagstuk van gelijke kansen benadert in haar voorstel voor een richtlijn betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg; is van mening dat een gemakkelijke toegang voor alle Europese burgers tot kwalitatief goede gezondheidszorg van essentieel belang is om het hoofd te kunnen bieden aan uitdagingen als demografische veranderingen en de mobiliteit van de actieve bevolking;


Meiner Ansicht nach ist der Petitionsausschuss ein ganz wesentlicher Teil des öffentlichen Gesichts der europäischen Institutionen: Bürgerinnen und Bürger können sich an den Ausschuss wenden und ihren Fall vortragen, und das gehört in entscheidender Weise zur Unionsbürgerschaft.

Naar mijn mening is de Commissie verzoekschriften een uitermate belangrijk onderdeel van het gezicht van de Europese instellingen: burgers kunnen zich tot de commissie richten en hun zaak voorleggen, dat is een cruciaal onderdeel van het Europese burgerschap.


49. vertritt die Auffassung, dass eine konsequente und effiziente Energiepolitik für das Wirtschaftswachstum in der Union und den dauerhaften Wohlstand der europäischen Bürgerinnen und Bürger von wesentlicher Bedeutung ist; stellt insbesondere fest, dass eine gesicherte Energieversorgung in Anbetracht der Abhängigkeit der Europäischen Union von Einfuhren aus Drittländern eine strategische Verantwortung bedeutet, und fordert nachdrücklich, dass Maßnahmen ergriffen werden, um ein sicheres langfristiges Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage zu gewährleisten;

49. acht een samenhangend en doelmatig energiebeleid essentieel voor economische groei in de EU en voor de duurzame welvaart van de Europese burger; merkt met name op dat de continuïteit van energievoorziening een strategische verantwoordelijkheid is gezien de afhankelijkheid van de EU van invoer van derde landen; dringt erop aan dat maatregelen worden genomen om een evenwicht tussen vraag en aanbod op lange termijn te verzekeren;


w