Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgerbeauftragter
Bürgerbeauftragter EG
Bürgerbeauftragter der Europäischen Union für Mostar
Bürgerbeauftragter der Gemeinschaft
Europäischer Bürgerbeauftragter
Europäischer Ombudsmann
Ombudsfrau
Ombudsmann
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke

Traduction de «bürgerbeauftragte solle sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäischer Bürgerbeauftragter [ Bürgerbeauftragter der Gemeinschaft | Bürgerbeauftragter EG | Europäischer Ombudsmann ]

Europese ombudsman [ communautair bemiddelaar | EG-bemiddelaar | Europees bemiddelaar ]


Bürgerbeauftragter | Europäischer Bürgerbeauftragter

Europese Ombudsman | Ombudsman


Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


Bürgerbeauftragter der Europäischen Union für Mostar

ombudsman van de Europese Unie voor Mostar


Bürgerbeauftragter | Ombudsfrau | Ombudsmann | Ombudsmann/Ombudsfrau

kinderombudsman | nationale ombudsvrouw | kinderombudsvrouw | ombudsman
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wurden auch zwei entscheidende Abänderungen vorgenommen: dass der Bürgerbeauftragte gewählt werden soll, wodurch seine demokratische Legitimierung gestärkt wird, und dass sein Mandat um die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik erweitert werden soll.

Ook werden hiermee twee belangrijke wijzigingen doorgevoerd: dat de Ombudsman voortaan wordt gekozen, waardoor zijn democratische legitimatie wordt versterkt, en dat zijn mandaat is uitgebreid met het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


Ich begrüße außerdem den Vorschlag des Parlaments, der Bürgerbeauftragte solle eine Untersuchung zu den konkreten Auswirkungen der unter anderem zur Kommission formulierten kritischen Anmerkungen durchführen.

Ik verwelkom ook het voorstel van het Parlement dat de Ombudsman een onderzoek verricht naar de praktische uitwerking van de kritische opmerkingen die gemaakt zijn, onder andere met betrekking tot de Commissie.


Herr Söderman antwortete auf Vorschläge, der Europäische Bürgerbeauftragte solle sich mit Beschwerden befassen, die das Gemeinschaftsrecht betreffen, wo auch immer dieses in der Union angewendet werde.

De heer Söderman reageerde op het idee dat de Ombudsman klachten zou behandelen over Gemeenschapsrecht om het even waar het toegepast wordt in de Unie.


7. erinnert daran, dass der Bürgerbeauftragte nach einer kostengünstigen Möglichkeit gesucht hat, um regelmäßig zum Flughafen in Frankfurt und Zürich zu fahren; stellt fest, dass sich das Europäische Parlament und der Bürgerbeauftragte darauf geeinigt haben, dass das Parlament ein weiteres Dienstfahrzeug leasen wird, das dem Bürgerbeauftragten gegen Übernahme der monatlichen Kosten zur Verfügung gestellt werden soll; wünscht, von der ...[+++]

7. herinnert eraan dat de Ombudsman een goedkope manier zocht om regelmatig naar de luchthavens van Frankfurt en Zürich te reizen; stelt vast dat het Europees Parlement en de Ombudsman zijn overeengekomen dat het Parlement een bijkomende dienstwagen zal leasen en aan de Ombudsman ter beschikking stellen, tegen de betaling van een maandelijkse vergoeding; wenst over de uiteindelijke oplossing te worden geïnformeerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europäische Bürgerbeauftragte, Herr P. Nikiforos Diamandouros, hat sich heute dafür ausgesprochen, dass die künftige Verfassung Europas ein klares und umfassendes System von außergerichtlichen Rechtsschutzmöglichkeiten enthalten solle".

De Europese Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, zei vandaag dat de toekomstige Grondwet voor Europa een duidelijk en volledig systeem van niet-gerechtelijke beroepsmogelijkheden voor burgers moet bevatten.


Q. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte in Beantwortung der Stellungnahme der Kommission vom 27. Juni 2002 die negative Haltung zu dem Vorschlag bedauerte und in einem Schreiben an den Präsidenten des Europäischen Parlaments vom 17. Dezember 2002 vorschlug, das Europäische Parlament solle aufgrund der langen Zeit, seit der dieses Thema erörtert wird, und in Anbetracht der wichtigen Entwicklungen im Rechtsbereich, die in der Europäischen Union stattgefunden haben, die dem Rat gemäß Artikel 195 des EG-Vertrags zur Billigung vo ...[+++]

Q. overwegende dat de ombudsman in antwoord op het advies van de Commissie van 27 juni 2002 zijn teleurstelling heeft uitgesproken over de negatieve standpunten inzake het voorstel en in een brief van 17 december 2002 aan de Voorzitter van het Europees Parlement heeft voorgesteld dat het Europees Parlement in verband met de lange duur van de behandeling van dit onderwerp en de belangrijke juridische ontwikkelingen die in de EU hebben plaatsgevonden de overeenkomstig artikel 195 van het EG-Verdrag ter goedkeuring aan de Raad voorgelegde amendementen intrekt, en dat de diensten van de ombudsman en het Parlement gezamenlijk kijken naar het ...[+++]


Q. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte in Beantwortung der Stellungnahme der Kommission vom 27. Juni 2002 die negative Haltung zu dem Vorschlag bedauerte und in einem Schreiben an den Präsidenten des Europäischen Parlaments vom 17. Dezember 2002 vorschlug, das Europäische Parlament solle aufgrund der langen Zeit, seit der dieses Thema erörtert wird, und in Anbetracht der wichtigen Entwicklungen im Rechtsbereich, die in der EU stattgefunden haben, die dem Rat gemäß Artikel 195 (EG-Vertrag) zur Billigung vorgelegten Änderungen ...[+++]

Q. overwegende dat de ombudsman in antwoord op het advies van de Commissie van 27 juni 2002 zijn teleurstelling heeft uitgesproken over de negatieve standpunten inzake het voorstel en in een brief van 17 december 2002 aan de Voorzitter van het Europees Parlement heeft voorgesteld dat het Europees Parlement in verband met de lange duur van de behandeling van dit onderwerp en de belangrijke juridische ontwikkelingen die in de EU hebben plaatsgevonden de overeenkomstig artikel 195 van het EG-Verdrag ter goedkeuring aan de Raad voorgelegde amendementen intrekt, en dat de diensten van de ombudsman en het Parlement gezamenlijk kijken naar het ...[+++]


Der Bürgerbeauftragte forderte die Kommission auf zu untersuchen, ob die finnischen Behörden ordnungsgemäß den Gemeinschaftsrechtsakt umgesetzt hatten, wonach die erste Münzenserie acht Stückelungen von 1 Cent bis 2 Euro umfassen soll.

De Ombudsman verzocht de Commissie te onderzoeken of de Finse autoriteiten het Gemeenschapsrecht correct hadden toegepast dat voorziet dat de eerste serie van muntstukken acht denominaties bevat van 1 cent tot 2 euro.


Mit dieser Änderung soll dafür gesorgt werden, daß der Ausschuß der Regionen und der Bürgerbeauftragte der Europäischen Union bei der Anwendung des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften den Organen der Gemeinschaft gleichgestellt werden.

Deze wijziging strekt ertoe dat het Comité van de Regio's en de Europese Ombudsman met de Instellingen der Gemeenschappen worden gelijkgesteld wat betreft de toepassing van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgerbeauftragte solle sich' ->

Date index: 2021-03-28
w