Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
EU-Bürger
Europa der Bürger
Grundrechte der Bürger
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Staatsangehöriger
Staatsbürger
Zunächst gewährter Zuschuß

Traduction de «bürger zunächst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht

het onmiddellijk hogere gerecht


zunächst gewährter Zuschuß

aanvankelijk toegekende financiële bijstand


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]






Bürger der Europäischen Union

burger van de Europese Unie


BürgerInnen/KundInnen (nom pluriel) | Bürgerinnen und Bürger/Kundinnen und Kunden (nom pluriel)

burger/klant (nom masculin)


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Plattform wird Vorschläge der Öffentlichkeit prüfen und zwar zunächst diejenigen, die Interessenträger sowie Bürgerinnen und Bürger über das Online-Tool „Bürokratieabbau - Ihre Meinung zählt!“ einreichen.

Het platform zal suggesties van het publiek onderzoeken, om te beginnen de ideeën die burgers en belanghebbenden via een online-formulier kunnen indienen onder het motto "Verminder de regeldruk! — Laat uw stem horen!".


– Nach der Tagesordnung folgt zunächst die gemeinsame Aussprache über den Binnenmarkt, in der es eine Diskussion über Folgendes geben wird: den Bericht (A7-0083/2011) von Frau Kalniete im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz über Governance und Partnerschaft im Binnenmarkt [2010/2289 (INI)], den Bericht (A7-0072/2011) von Herrn Correia De Campos zum Binnenmarkt für die europäischen Bürger [2010/2278 (INI)], den Bericht (A7-0071/2011) von Herrn Buşoi über einen Binnenmarkt für Unternehmen und Wachstum [2010/2277 ...[+++]

– Aan de orde is de gecombineerde behandeling van de verslagen over de interne markt: het verslag over governance en partnerschap op de interne markt [2010/2289(INI)] - Commissie interne markt en consumentenbescherming. Rapporteur: Sandra Kalniete (A7-0083/2011); het verslag over de interne markt voor Europeanen [2010/2278(INI)] - Commissie interne markt en consumentenbescherming. Rapporteur: António Fernando Correia De Campos (A7-0072/2011); het verslag over een interne markt voor ondernemingen en groei [2010/2277(INI)] - Commissie interne markt en consumentenbescherming. Rapporteur: Cristian Silviu Buşoi (A7-0071/2011), en de verklar ...[+++]


Zunächst müssen wir die Mobilität der europäischen Bürgerinnen und Bürger durch die gegenseitige Anerkennung der beruflichen Qualifikationen, die Berufsausweise, den europäischen Kompetenzpass und die regelmäßige Messung der Mobilität innerhalb der EU erhöhen.

Ten eerste moeten we de mobiliteit van de Europese burgers vergroten middels wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties, beroepsbewijzen, het Europese vaardighedenpaspoort en de regelmatige meting van mobiliteit binnen de EU.


Und da lässt sich doch feststellen, dass die EU-Agrarpolitik für viele Bürger zunächst einmal ein Aushängeschild der EU ist. Aber leider eines im negativsten Sinne.

Desondanks kan het worden vastgehouden dat veel burgers het gemeenschappelijk landbouwbeleid allereerst al een reclame voor de EU beschouwen – maar jammer genoeg als een zeer slechte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kohäsionspolitische Projekte haben in zweifacher Hinsicht einen wichtigen Bezug zum Bürger: Zunächst durch die Beteiligung aller aktiven Bürger – der so genannten Zivilgesellschaft – an der Vorbereitungs- , Planungs- und Durchführungsphase eines Projekts. In der Folge dann durch den tatsächlichen Nutzen, den ein effizient geplantes und durchgeführtes Projekt der jeweiligen lokalen Gemeinschaft bringt.

De burger heeft in zijn dagelijks leven in twee opzichten met de projecten van het cohesiebeleid te maken. Ten eerste kunnen alle actieve burgers – het zogenaamde maatschappelijk middenveld – meewerken aan de voorbereiding, planning en uitvoering van de projecten. Ten tweede gaan van doeltreffend geplande en uitgevoerde projecten positieve effecten uit op de plaatselijke gemeenschap.


Obwohl dieser wesentliche Grundsatz besteht, gibt es bestimmte Anhaltspunkte für äußerst bedenkliche Fälle, in denen die Kommission Beschwerden von Bürgern nicht registriert, weil sie davon ausgeht, dass die Bürger zunächst die Rechtsbehelfe auf nationaler Ebene in Anspruch nehmen sollten, bevor sie sich an die Europäische Union wenden, oder weil bereits ähnliche Fälle untersucht werden.

Ondanks dit fundamentele beginsel zijn er aanwijzingen voor zeer zorgwekkende gevallen waarin de Commissie klachten van burgers niet registreert op grond van de redenering dat deze eerst een beroep moeten doen op rechtsmiddelen op nationaal niveau, voordat zij hun zaak aan de Commissie mogen voorleggen, of dat er reeds eerdere zaken in behandeling zijn.


In mindestens drei Bereichen gibt es eine Reihe von Bedenken: Zunächst muss es zum Schutz der Daten der Bürger einen angemessenen Schutz vor unerlaubtem Zugang geben.

Er zijn tenminste drie punten waaraan speciaal aandacht moet worden besteed: ten eerste moet de burgers adequate bescherming worden geboden tegen ongeoorloofde toegang tot hun gegevens.


Das Grünbuch gibt zunächst einen Überblick über die "Grundsätze", auf denen die Raumfahrtaktivitäten in Europa beruhen (Kapitel I). Danach wird das erhebliche Potenzial, das dieselben zum Nutzen des Bürgers und der Politiken der Europäischen Union entfalten können, aufgezeigt (Kapitel II). Schließlich werden einige institutionelle Aspekte und Regularien sowie die Konsequenzen, welche im organisatorischen Bereich daraus gezogen werden müssen, erörtert (Kapitel III).

Eerst wordt een overzicht gegeven van de "fundamenten" van de Europese ruimtevaartactiviteiten (hoofdstuk I), vervolgens wordt het aanzienlijke potentieel ten voordele van de burgers en het beleid van de Unie aangetoond (hoofdstuk II) en tot slot worden bepaalde institutionele en regelgevingsaspecten onderzocht en wordt nagegaan wat daarvan op organisatorisch vlak de gevolgen zijn (hoofdstuk III).


Zunächst stellte er fest, dass weitgehend Einigkeit darüber besteht, wo die Unzufriedenheit zu suchen ist. So wird davon ausgegangen, dass das europäische Aufbauwerk den Sorgen der Bürger entrückt ist und dass die Ziele und Maßnahmen der Union kaum nachvollziehbar sind; auch sind offenbar alle Beteiligten der einmütigen Ansicht, es herrsche Furcht vor der bevorstehenden Erweiterung.

Eerst en vooral constateerde hij dat er een ruime mate van overeenstemming bestaat over de diagnose van de malaise: Europa is een onderneming die ver staat van wat de burger bezighoudt, de doelstellingen en acties van de Unie zijn te weinig toegankelijk en de algemene mening heerst dat de aanstaande uitbreiding een zekere ongerustheid wekt.


Das Programm Junge Bürger Europas wird zunächst, d. h. von 1998-1999, über 60 Millionen ECU verfügen (25 Millionen im ersten und 35 Millionen im zweiten Jahr).

Het programma "Jonge burgers van Europa" krijgt aanvankelijk - dat wil zeggen voor de jaren 1998 en 1999 - een begroting van 60 miljoen ecu (25 miljoen ecu voor het eerste en 35 miljoen ecu voor het tweede jaar).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger zunächst' ->

Date index: 2021-12-22
w