Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
EU-Bürger
Europa der Bürger
Grundrechte der Bürger
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Staatsangehöriger
Staatsbürger
Unionsbürger

Traduction de «bürger zufrieden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger

burger van de Unie | EU-burger | Europese burger


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]






Bürger der Europäischen Union

burger van de Europese Unie


BürgerInnen/KundInnen (nom pluriel) | Bürgerinnen und Bürger/Kundinnen und Kunden (nom pluriel)

burger/klant (nom masculin)


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb werden wir ein Verbraucherschutzniveau fördern, das unsere Bürgerinnen und Bürger zufrieden stellt, da ihnen der Einkauf in anderen Mitgliedstaaten erleichtert wird.

Op die manier kunnen wij een consumptieniveau in de hand werken dat voldoet aan de wensen van onze burgers, die makkelijker aankopen kunnen doen in andere lidstaten.


Eine Mehrheit der Bürger im Süden (64 %) ist allgemein weiterhin zufrieden mit ihrem Leben, während dies nur für 47 % der Bürger im Osten gilt.

De meeste burgers in het zuiden (64%) zijn over het algemeen tevreden met hun leven, terwijl het percentage voor de mensen in het oosten een stuk lager ligt (47%).


Brüssel, 26 September 2011 – Die europäischen Bürger sind im allgemeinen zufrieden mit den Möglichkeiten, die ihnen der Binnenmarkt durch eine größere Auswahl an Produkten (74 %), mehr Arbeitsplätze (52 %) und fairen Wettbewerb (47 %) bietet.

Brussel, 26 september 2011 – De Europese burgers zijn over het algemeen tevreden over de mogelijkheden die de interne markt hen biedt met betrekking tot een grotere keuze aan producten (74%), meer banen (52%) en eerlijke concurrentie (47%).


Dieser allgemeinen Liberalisierung muss dringend ein Ende gesetzt werden, denn sie stellt weder die Beschäftigten in diesen Bereichen noch die Bürger zufrieden.

Deze liberaliseringstrend, die onbevredigend is voor de werknemers in deze sector én de burgers, moet zo snel mogelijk een halt worden toegeroepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser allgemeinen Liberalisierung muss dringend ein Ende gesetzt werden, denn sie stellt weder die Beschäftigten in diesen Bereichen noch die Bürger zufrieden.

Deze liberaliseringstrend, die onbevredigend is voor de werknemers in deze sector én de burgers, moet zo snel mogelijk een halt worden toegeroepen.


Streit ist das Salz in der Suppe der Demokratie. Ich bin mit dem Ergebnis – das wissen hier viele –, was die Dienstleistungsrichtlinie angeht, nicht zufrieden, ich war aber zufrieden, dass 30 000 Menschen in Straßburg demonstriert haben. Das ist echter Dialog mit dem Bürger, und verglichen damit hat der Plan D manchmal etwas Künstliches.

Meningsverschillen zijn het zout in de pap van de democratie. Zoals velen van u weten was ik niet tevreden met de uitkomst van het debat over de dienstenrichtlijn. Wat mij echter wel tevreden stemde, was dat er 30 000 mensen in Straatsburg demonstreerden. Dat is een echte dialoog met de burgers en vergeleken daarmee heeft Plan D soms iets kunstmatigs.


Ich glaube demnach, dass wir zufrieden sein müssen, auch weil dies das Europa ist, das die Bürger besser verstehen und dem sie sich näher fühlen, weil es ihre Sicherheit erhöht, ihre Rechte erweitert und sie mit der Antwort auf die von ihnen geäußerten Bedürfnisse zufriedener sind.

We mogen ook tevreden zijn omdat dit het Europa is dat de burgers het best begrijpen, het Europa dat dicht bij de burgers staat, want het is het Europa waardoor de veiligheid toeneemt, hun rechtspositie verbetert, dat tevredenheid kweekt omdat het aan hun behoeften tegemoetkomt.


Normale Bürger, aber auch berufliche Nutzer, etwa Juristen und Behörden, müssen einen erheblichen Aufwand betreiben, um die einschlägigen Datenbanken bzw. Nachschlagewerke (z. B. CELEX, EUR-Lex oder das Verzeichnis des geltenden Gemeinschaftsrechts) zu konsultieren und bekommen doch oft keine zufrieden stellenden Antworten.

Burgers, bedrijven en zelfs juristen en de instellingen zelf moeten zich veel tijd en moeite getroosten om referentie-instrumenten zoals CELEX, het Repertorium op de geldende Gemeenschapswetgeving en EUR-Lex te raadplegen, en vinden vaak niet wat ze zoeken.


Die Bürger sind nicht damit zufrieden, wie die Dinge auf europäischer Ebene laufen.

Onze burgers zijn niet gelukkig met de gang van zaken op Europees niveau.


Wie läßt sich in etwa vier oder fünf Jahren feststellen, ob die europäischen Bürger mit der Arbeit der Europäischen Union zufrieden sind?

Hoe zullen wij over vier of vijf jaar kunnen weten of het Europese publiek ervan overtuigd is dat de Europese Unie heeft gedaan wat zij beloofde?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger zufrieden' ->

Date index: 2024-09-25
w