Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
EU-Bürger
Europa der Bürger
Grundrechte der Bürger
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Staatsangehöriger
Staatsbürger
Unionsbürger

Traduction de «bürger voranbringen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger

burger van de Unie | EU-burger | Europese burger


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]






Bürger der Europäischen Union

burger van de Europese Unie


BürgerInnen/KundInnen (nom pluriel) | Bürgerinnen und Bürger/Kundinnen und Kunden (nom pluriel)

burger/klant (nom masculin)


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Reformen sind notwendig in den Bereichen Rechtsstaatlichkeit, demokratische Institutionen und Reform der öffentlichen Verwaltung, und die gewählten Institutionen der Länder müssen sie zum Nutzen ihrer eigenen Bürgerinnen und Bürger voranbringen.

Momenteel zijn er nog steeds tekortkomingen op een aantal belangrijke terreinen. Er zijn hervormingen nodig op het gebied van de rechtsstaat, grondrechten, democratische instellingen en hervorming van het openbaar bestuur, alsmede de economie, en de verkozen instellingen moeten hier werk van maken ten voordele van de eigen burgers.


Wir müssen geeignete Instrumente zur Aufdeckung und Unterbindung verdächtiger Finanztransfers schaffen und die Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungsbehörden voranbringen, damit wir die Sicherheit der europäischen Bürgerinnen und Bürger effektiver gewährleisten können.“

Wij moeten zorgen voor de juiste instrumenten om verdachte geldstromen op te sporen en stop te zetten en betere samenwerking tussen wetshandhavingsinstanties stimuleren, zodat wij de veiligheid van Europese burgers beter kunnen beschermen".


6. begrüßt, dass das Statut Mindeststandards hinsichtlich der Transparenz, der Rechenschaftspflicht, der Aufsicht und des Einsatzes des Geldes festlegt, die wiederum Bürgern wie Spendern als Gütesiegel dienen können und dadurch das Vertrauen in die FE sichern und die Entwicklung ihrer Aktivitäten in der Union zum Wohle aller Bürger voranbringen können;

6. is ermee ingenomen dat in het statuut minimumnormen op het gebied van transparantie, verantwoordingsplicht, toezicht en aanwending van middelen worden vastgelegd, die kunnen fungeren als kwaliteitskenmerk dan wel kwaliteitslabel voor burgers en donoren, en op die manier vertrouwen kunnen wekken in de FE en binnen de EU een ontwikkeling in gang kunnen zetten van activiteiten ten behoeve van alle burgers;


4. begrüßt, dass das Statut Mindeststandards hinsichtlich der Transparenz, der Rechenschaftspflicht, der Aufsicht und des Einsatzes von Mitteln festlegt, die wiederum Bürgern wie Spendern als Gütesiegel dienen können und dadurch das Vertrauen in FEs sichern und die Entwicklung ihrer Aktivitäten in der EU zum Wohle aller Bürger voranbringen können;

4. is tevreden met het feit dat in het statuut minimumnormen inzake transparantie, verantwoordingsplicht, toezicht en aanwending van middelen worden vastgelegd die voor burgers en donoren als kwaliteitskenmerk kunnen fungeren, op die manier het vertrouwen in FE's kunnen vergroten en de FE's kunnen stimuleren om hun activiteiten in de EU ten behoeve van alle burgers uit te bouwen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich hoffe, dass der im Ausschuss vorherrschende europäische Geist die Umsetzung des Finanzrahmens prägen und Europa zum Wohl unserer Bürgerinnen und Bürger voranbringen wird.

Ik feliciteer deze commissie en hoop dat de hele tenuitvoerlegging van dit kader in het teken zal staan van haar Europese geest en Europa verder zal brengen ten bate van onze burgers.


22. fordert die Kommission auf, endlich einen verlässlichen Rahmen für die Netzneutralität zu schaffen, mit dem sichergestellt wird, dass alle Bürger Zugang zu allen Diensten haben und selbst Dienste anbieten können, die wiederum von allen anderen Bürgern ohne Einmischung eines Internet-Diensteanbieters in Anspruch genommen werden können; unterstützt die Initiative, einen Plan zur Abschaffung von Roaming-Gebühren aufzustellen; fordert die Kommission auf, einen europäischen Urheberrechtskodex zu verabschieden, durch den die Rechtsunsicherheit für Bürger, Nutzer und Verbraucher grenzübergreifend verringert werden würde, und die gegenwert ...[+++]

22. verzoekt de Commissie eindelijk een betrouwbaar netwerk voor netneutraliteit op te richten, dat de toegang van alle burgers tot alle diensten waarborgt, en alle burgers in staat stelt diensten op te zetten en te beheren die ook op hun beurt weer toegankelijk moeten zijn voor alle andere burgers, zonder tussenkomst van een aanbieder van internetdiensten; ondersteunt het initiatief voor het opstellen van een plan voor de afschaffing van roamingkosten; verzoekt de Commissie Europese wetgeving op het vlak van auteursrecht aan te nemen, waarmee een einde kan worden gemaakt aan de juridische onzekerheid voor burgers, gebruikers en consum ...[+++]


Die Kommission ist überzeugt, dass diese Maßnahmen den Kampf gegen Marken- und Produktpiraterie im gemeinsamen Interesse der europäischen Bürger, Unternehmen und der Gesamtwirtschaft erheblich voranbringen werden.

De Commissie is ervan overtuigd dat deze maatregelen een forse injectie zullen geven aan de strijd tegen namaak en piraterij in het algemeen belang van de burgers, de bedrijven en de hele economie van Europa.


Die Kommission ist überzeugt, dass diese Maßnahmen den Kampf gegen Marken- und Produktpiraterie im gemeinsamen Interesse der europäischen Bürger, Unternehmen und der Gesamtwirtschaft erheblich voranbringen werden.

De Commissie is ervan overtuigd dat deze maatregelen een forse injectie zullen geven aan de strijd tegen namaak en piraterij in het algemeen belang van de burgers, de bedrijven en de hele economie van Europa.


Es sollen von Organisationen der Zivilgesellschaft verwaltete europaweite Projekte für öffentliche Konsultationen kofinanziert werden. Man will Aktionen auf Länderebene fördern, um die Bürger in die Lage zu versetzen, ihre Ansichten mit Politikgestaltern auf lokaler Ebene zu diskutieren; dadurch sollen andere Programme und Veranstaltungen der Europäischen Kommission ergänzt werden, die die aktive Beteiligung der Bürger an der Rechtsetzung und Entscheidungsfindung auf EU-Ebene voranbringen. Es sollen Rahmenbedingungen für die Zusammen ...[+++]

voorzien in de medefinanciering van pan-Europese projecten voor raadpleging van de burger van maatschappelijke organisaties; acties op nationaal niveau bevorderen om burgers in staat te stellen over hun standpunten te debatteren en deze met plaatselijke beleidsbepalers te bespreken; andere programma's en gebeurtenissen van de Europese Commissie aanvullen die een actieve betrokkenheid van burgers bij het wetgevings- en besluitvormingsproces op EU-niveau bevorderen; voorzien in een kader voor samenwerking tussen de Europese Commissie en andere instellingen van de EU door zich voor alle burgers open te stellen en de scheiding tussen de ...[+++]


Wir alle wollen Europa voranbringen, doch wenn es darum geht, die Erwartungen, die die Bürger in uns setzen, wirklich zu erfüllen, nehmen wir immer den Standpunkt ein, der am ungünstigsten für die Bürger und die Arbeitnehmer ist.

Wij willen allemaal dolgraag dat Europa vooruitgang boekt, maar als het erom gaat concreet tegemoet te komen aan de verwachtingen van de burgers, laten wij het steevast afweten en kiezen wij standpunten die de burgers en de werknemers het slechtste uitkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger voranbringen' ->

Date index: 2022-03-22
w