Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürger verbessert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist Teil der Strategie Europa 2020 und soll Innovationen im Gesundheitswesen fördern und ihre Nachhaltigkeit sicherstellen, wobei das Wohlergehen der europäischen Bürger verbessert wird.

Het programma sluit aan op de Europa 2020-strategie en is erop gericht innovatie in de gezondheidszorg te bevorderen, deze duurzaam te bestendigen en de gezondheid van de Europese burgers te verbeteren.


4. betont, dass es notwendig ist, das Verkehrsbudget der Union schwerpunktmäßig auf Infrastrukturprojekte auszurichten, durch die Wachstum generiert und eine größere Wettbewerbsfähigkeit in der europäischen Wirtschaft geschaffen werden; weist darauf hin, dass es insbesondere in wirtschaftlich schwierigen Zeiten für Steuerzahler von grundlegender Bedeutung ist, dass die Mittel der EU wirtschaftlich genutzt werden und schwerpunktmäßig auf durchführbare Schlüsselinfrastrukturprojekte ausgerichtet sind, durch die das Leben der EU-Bürger verbessert wird;

4. onderstreept dat de vervoersbegroting van de EU moet zijn toegespitst op infrastructuurprojecten, die voor groei en een groter concurrentievermogen van de Europese economie zorgen; wijst erop dat het, met name in een tijd van economische problemen, van essentieel belang is dat de belastingbetalers waar voor hun EU-geld krijgen en dat het accent kom te liggen op realiseerbare cruciale infrastructuurprojecten waarmee het leven van de EU-burgers wordt verbeterd;


Jedoch ist der Breitband-Zugang eine absolute Voraussetzung für die Innovationsunion, da damit das Beteiligungsniveau der Bürgerinnen und Bürger verbessert wird.

Breedbandinternet is echter een absolute voorwaarde voor de Innovatie-Unie, gezien het feit dat dit de mate van betrokkenheid van burgers bevordert.


A. in der Erwägung, dass die Kohäsionspolitik in der Europäischen Union – nicht nur im Hinblick auf die finanzielle Ausstattung, sondern auch und vor allem als grundlegender Pfeiler im Prozess der europäischen Integration und im Hinblick auf ihre Bedeutung für den sozialen, wirtschaftlichen und territorialen Zusammenhalt der Europäischen Union sowie die Entwicklung der insgesamt 268 Regionen – zu den bedeutendsten Politikbereichen gehört, indem sie dazu beiträgt, dass Entwicklungsunterschiede und -defizite abgebaut werden und die Lebensqualität für alle EU-Bürger verbessert wird,

A. overwegende dat het cohesiebeleid een van de voornaamste beleidsterreinen in de Europese Unie is, niet alleen budgettair gezien, maar vooral ook omdat het een essentiële pijler van het Europese integratieproces vormt en van groot belang is voor de sociale, economische en territoriale cohesie van de Europese Unie en de harmonieuze ontwikkeling van haar 268 regio's, en bovendien omdat dankzij dit beleid achterstanden en verschillen in ontwikkeling verkleind worden en het leven voor alle burgers van de Europese Unie wordt verbeterd,


A. in der Erwägung, dass die Kohäsionspolitik in der EU – nicht nur im Hinblick auf die finanzielle Ausstattung, sondern auch und vor allem als grundlegender Pfeiler im Prozess der europäischen Integration und im Hinblick auf ihre Bedeutung für den sozialen, wirtschaftlichen und territorialen Zusammenhalt der Europäischen Union sowie die Entwicklung der insgesamt 268 Regionen – zu den bedeutendsten Politikbereichen gehört, indem sie dazu beiträgt, dass Entwicklungsunterschiede und -defizite abgebaut werden und die Lebensqualität für alle EU-Bürger verbessert wird,

A. overwegende dat het cohesiebeleid een van de voornaamste beleidsterreinen in de Europese Unie is, niet alleen budgettair gezien, maar vooral ook omdat het een essentiële pijler van het Europese integratieproces vormt en van groot belang is voor de sociale, economische en territoriale cohesie van de Europese Unie en de harmonieuze ontwikkeling van haar 268 regio's, en bovendien omdat dankzij dit beleid achterstanden en verschillen in ontwikkeling verkleind worden en het leven voor alle burgers van de Europese Unie wordt verbeterd,


4. UNTERSTREICHT, wie wichtig einander unterstützende Klima- und Energiestrategien der EU mit Blick darauf sind, das Problem des Klimawandels anzugehen und Synergien zu schaffen, um die Energiesicherheit zu erhöhen, die Wettbewerbsfähigkeit der EU zu stärken und die Nachhaltigkeit zu verbessern, indem beispielsweise die Luftverschmutzung verringert und die Gesundheit der Bürger verbessert wird; BEGRÜSST die Vorlage der Kommissionsmitteilungen "Begrenzung des globalen Klimawandels auf 2 Grad Celsius – Der Weg in die Zukunft bis 2020 und darüber hinaus" und "Eine Energiepolitik für Europa";

4. BENADRUKT het belang van elkaar wederzijds versterkende klimaat- en energiestrategieën van de EU om klimaatveranderingen tegen te gaan en synergieën tot stand te brengen met het oog op een grotere energiezekerheid, een beter concurrentievermogen van de EU en een hogere duurzaamheid, bijvoorbeeld door minder luchtverontreiniging en een betere gezondheid; IS INGENOMEN MET de presentatie door de Commissie van haar mededelingen "De wereldwijde klimaatverandering beperken tot 2 graden Celsius - Het beleid tot 2020 en daarna" en "Een energiebeleid voor Europa";


Die Mitgliedstaaten werden auf­gefordert, Maßnahmen zu ergreifen, um zu erreichen, dass bis zum Jahr 2015 in der Europäischen Union 50 % der Bürger und 80 % der Unternehmen elektronische Behördendienste in Anspruch nehmen, insbesondere indem die elektronischen Behördendienste weiterentwickelt und verbessert werden und indem die EU-Bürger verstärkt für die elektronischen Behördendienste sensibilisiert werden und ihr Vertrauen in diese Dienste gestärkt wird.

De lidstaten wordt verzocht ervoor te zorgen dat uiterlijk in 2015 50% van de EU-burgers en 80% van de ondernemingen in de EU gebruik maken van e‑overheidsdiensten, vooral door e-overheidsdiensten te ontwikkelen en te verbeteren, en door de burgers van de EU bekend te maken met de e-overheidsdiensten en hun vertrouwen daarin te wekken.


Die zunehmende Digitalisierung der Telekommunikationsnetze ermöglicht die Einführung neuer Funktionen, mit denen die Qualität der angebotenen Dienste verbessert wird; für diese Funktionen ist jedoch ein rechtlicher Rahmen erforderlich, damit ein wirksamer Schutz der Privatsphäre der Bürger gewährleistet wird.

Dankzij de toenemende digitalisering van de telecommunicatienetwerken kunnen namelijk nieuwe functies worden ingevoerd, die de kwaliteit van de voorgestelde diensten verbeteren, maar niettemin een juridisch kader noodzakelijk maken ten einde een degelijke bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de burgers te handhaven.


verbesserter Zugang der Bürger zur Justiz: dies wird in der Praxis dadurch bewerkstelligt, dass die Bürger über die Website des Netzes , die aktualisierte Rechtsinformationen in allen Amtssprachen der Union enthält, umfassend informiert werden.

de burgers krijgen betere toegang tot de rechter: in de praktijk wordt volledige informatie geboden via de website van het netwerk die regelmatig bijgewerkte juridische informatie in alle officiële talen van de Unie bevat.


Mit dieser Anfang des Jahres von Kommissionsmitglied Vanni d'Archirafi gestarteten Initiative wird ein zweifaches Ziel verfolgt: erstens soll eine bessere Unterrichtung der Bürger und Wirtschaftsbeteiligten über das Funktionieren des Binnenmarktes und zweitens eine verbesserte Information der Kommission über das Geschehen vor Ort sichergestellt werden.

Dit initiatief van de Commissie, dat aan het begin van het jaar gelanceerd werd door het Commissielid Vanni d'Archirafi, heeft een tweeledige doelstelling: enerzijds de informatie van de burgers en de marktdeelnemers over de werking van de interne markt te verbeteren en anderzijds de Commissie een beter inzicht te verschaffen in hetgeen op dit gebied geschiedt.


w