Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
EU-Bürger
Europa der Bürger
In Kraft treten
In Kraft treten lassen
In Verbindung treten
In konkurrenz treten mit
In konkurrenzwirkung treten mit
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Staatsangehöriger
Staatsbürger

Traduction de «bürger treten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in konkurrenz treten mit | in konkurrenzwirkung treten mit

in competitie treden met


EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]


Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst








mit Lobbyisten/Lobbyistinnen von Bergwerksgegnern in Verbindung treten

overleggen met antimijnbouwlobbyisten | samenwerken met antimijnbouwlobbyisten


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine weitere gute Nachricht für Verbraucher ist, dass am 13. Juni 2014 neue EU-Verbraucherrechtsbestimmungen in Kraft treten, die gewährleisten, dass alle EU-Bürger ein 14-tägiges Widerrufsrecht erhalten für Waren, die sie im Internet, per Post oder per Telefon gekauft haben (MEMO/14/1144).

En er is nog meer goed nieuws voor consumenten: per 13 juni 2014 treden nieuwe EU-regels op het gebied van consumentenrechten in werking, die inhouden dat alle EU-burgers 14 dagen de tijd krijgen om op afstand gekochte goederen, of die nu via internet, post of telefoon zijn aangeschaft, terug te sturen (MEMO/14/1144).


Dann würde man auf dem Boden liegende Bürgerinnen und Bürger treten und sie obendrein noch mit haufenweise Bürokratie zumüllen.

De burger krijgt dan een trap na en stapels bureaucratie erbij.


Heute treten neue Regeln in Kraft, die dafür sorgen, dass die EU-Bürger über große Gefahren durch Industrieanlagen in ihrer unmittelbaren Umgebung besser informiert werden.

Nieuwe regels die vandaag in werking treden zullen ervoor zorgen dat EU-burgers beter worden geïnformeerd over de gevaren die uitgaan van industriële installaties in hun onmiddellijke omgeving.


Nur das ist eine wirklich überzeugende Politik, mit der wir auch vor die Bürger treten können.

Alleen dan voeren we inderdaad een overtuigend beleid dat we aan onze burgers kunnen presenteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gibt immer noch Skeptiker, die zögern, ob wir nun wirklich einen solchen Fahrplan brauchen und ob wir 2009 auch wirklich mit einer erneuerten Grundlage – wie wir dies in der Berliner Erklärung gesagt haben – vor die Bürgerinnen und Bürger treten sollen.

Er zijn nog steeds sceptici die zich afvragen of we nu echt wel zo’n routekaart nodig hebben, en of we de burgers in 2009 werkelijk een vernieuwde gemeenschappelijke basis van de Unie moeten voorschotelen, zoals we dat in de Verklaring van Berlijn hebben aangekondigd.


Die europäischen Konsulate vor Ort treten kurzfristig zu Sitzungen zusammen, um den Bedarf zu ermitteln und auf Ersuchen europäi­scher Bürger zu reagieren.

De Europese consulaten ter plaatse komen weldra bijeen om vast te stellen wat de behoeften zijn en om tegemoet te komen aan verzoeken van de Europese burgers.


Sie können hier am Ende dieser Wahlperiode wirklich vor die Bürgerinnen und Bürger treten und sagen, Sie haben das Beste aus dem europäischen Haushalt gemacht und mit 2,3 % aller öffentlichen Ausgaben wirklich viel Europa geschaffen.

Aan het einde van deze zittingsperiode kunt u met uw hand op uw hart tegen de burgers zeggen dat u het beste uit de Europese begroting heeft gehaald en met 2,3 procent van de totale overheidsuitgaven werkelijk veel Europa heeft gecreëerd. Ik zeg dat vooral ook aan het adres van de Raad.


Viele Bürger treten für eine friedliche Lösung des Konflikts ein und verlangen, daß die Sahrauis in einem freien, transparenten und fairen Referendum abstimmen können.

Velen van ons willen een vreedzame oplossing voor het conflict in de Sahara en wensen dat de Sahara-bevolking het referendum in vrijheid, openheid en gelijkheid kan houden.


Dank der neuen Technologien entfällt das Warten und Schlangestehen. Die Bürger können mit öffentlichen Dienststellen dann in Kontakt treten, wann es ihnen am besten paßt.

De nieuwe technologieën zullen de met wachtrijen verband houdende frustraties kunnen wegnemen en ervoor zorgen dat de burger met de openbare diensten in contact kan treden op het tijdstip dat hem het best past.


1. Unsere Gesellschaften treten zügig in eine neue Entwicklungsphase "auf dem Weg zu einer allgegenwärtigen Informationsgesellschaft" ein, in der das Alltagsleben der Bürger zunehmend auf dem Einsatz der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) sowie von elektronischen Kommunikationsnetzen beruhen; die Netz- und Informationssicherheit sollte als Grundvoraussetzung für diese Entwicklung und ihren Erfolg angesehen werden.

1. Onze samenleving gaat thans snel over naar de nieuwe ontwikkelingsfase, naar een "alomtegenwoordige informatiemaatschappij", waar de dagelijkse activiteiten van de burgers in steeds grotere mate gebaseerd zijn op het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën (ICT) en op elektronische communicatienetwerken; voor de ontwikkeling en het succes van dit alles dient de beveiliging van netwerken en informatie als een onmisbare voorwaarde te worden beschouwd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger treten' ->

Date index: 2024-04-27
w