Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürger tatsächlich wirksam geschützt " (Duits → Nederlands) :

Die EU-Gleichbehandlungsvorschriften müssen auf nationaler Ebene ordnungsgemäß umgesetzt und angewandt werden, damit die Bürgerinnen und Bürger tatsächlich wirksam geschützt sind.

De EU-regels inzake gelijke behandeling moeten op nationaal niveau correct worden omgezet en toegepast, zodat mensen in de praktijk werkelijk beschermd zijn.


Zusammengenommen können diese Vorschriften tatsächliche Veränderungen vor Ort bewirken, unter anderem beim Umgang mit der Gefahr, die von zurückkehrenden ausländischen terroristischen Kämpfern ausgeht, und den Behörden dabei helfen, die Bürger in ganz Europa wirksamer zu schützen.“

Tezamen kunnen deze regels een groot verschil maken, bijvoorbeeld wat betreft de dreiging van terugkerende buitenlandse terroristische strijders, en zullen zij de autoriteiten helpen om burgers in heel Europa beter te beschermen”.


Wenn die Unionsbürgerinnen und -bürger davon ausgehen können, dass ihre Verbraucherrechte wirksam geschützt werden, werden sie in der Lage sein, einen Beitrag zur Verwirklichung des Unionsmarktes für Waren und Dienstleistungen zu leisten, der somit sein volles Potenzial wirkungsvoller zum Nutzen der Bürger entfalten wird.

Als burgers van de Unie erop kunnen vertrouwen dat hun consumentenrechten effectief worden beschermd zullen zij in staat zijn bij te dragen aan de ontwikkeling van de Uniemarkt voor goederen en diensten, die aldus op doeltreffendere wijze haar volledig potentieel zal bereiken ten behoeve van de burgers.


a) Alle er forderlichen geeigneten Maßnahmen zum Schutz der öffentlichen Gesundheit sollten nach nationalen Plänen und Leitlinien im Einklang mit den Empfehlungen der WHO, die auf der Grundlage der IHR herausgegeben werden, und unter Berück­sichtigung der laufenden Arbeiten im HSC sowie der Ratschläge des ECDC und der WHO ergriffen werden; ERSUCHT die Mitgliedstaaten, auf der Grundlage von Konsultationen auf europäischer Ebene und unter Berücksichtigung der Entwicklung der Lage alle geeigneten Maßnahmen – erforderlichenfalls auch in Bezug auf den Reiseverkehr – zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die Bürger möglichst wirksam ...[+++]eschützt werden;

a) alle nodige en passende maatregelen moeten worden getroffen om de volks­gezondheid te beschermen, conform de op basis van de IGR gedane aanbevelingen van de WHO en rekening houdend met de lopende werkzaamheden van het HSC, de adviezen van het ECDC en de WHO, alsook met nationale plannen en richtsnoeren; VERZOEKT de lidstaten alle passende maatregelen te nemen, zo nodig ook wat betreft reizen, om te zorgen voor de meest efficiënte bescherming van de burgers, op basis van overleg op Europees niveau en rekening houdend met de ontwikkeling van deze situatie;


Damit mit dem System die Gesundheit der Bürger wirksam geschützt werden kann, sind die Verantwortlichkeiten der einzelnen Akteure eindeutig festzulegen und allesamt in ein striktes System der Akkreditierung, Kontrolle und Anwendung bewährter Verfahren einzubinden.

Om te bereiken dat het systeem de volksgezondheid werkelijk garandeert moet duidelijk worden aangegeven wat de verantwoordelijkheden van de verschillende spelers zijn en moet voor alle spelers een strikt stelsel van accreditering, controle en goede praktijken gelden.


2. verurteilt die Brandstiftung, durch die das Goethe-Institut in Lomé völlig zerstört wurde, und fordert die togolesischen Behörden auf, zu gewährleisten, dass alle ausländischen Bürger und Einrichtungen wirksam geschützt werden;

2. veroordeelt de brandstichting die het Goethe-instituut in Lomé volledig in de as heeft gelegd en verzoekt de Togolese autoriteiten ervoor te zorgen dat alle buitenlandse burgers en instellingen efficiënt worden beschermd;


2. verurteilt die Brandstiftung, durch die das Goethe-Institut in Lomé völlig zerstört wurde, und fordert die togolesischen Behörden auf zu gewährleisten, dass alle ausländischen Bürger und Einrichtungen wirksam geschützt werden;

2. veroordeelt de brandstichting die het Goethe-instituut in Lomé volledig in de as heeft gelegd en verzoekt de Togolese autoriteiten ervoor te zorgen dat alle buitenlandse burgers en instellingen efficiënt worden beschermd;


Durch die Aufnahme der Grundrechtscharta in den Verfassungsvertrag werden die Rechte der Bürger wirksamer geschützt.

de opname van het Handvest van de grondrechten in het grondwettelijk verdrag zorgt voor een betere bescherming van de rechten van de burgers;


6. Viele Bürger der Mitgliedstaaten und der Bewerberländer haben sich bereits mit Beschwerden über angebliche Verletzungen ihrer Grundrechte an unseren Ausschuss gewandt: Es ist daher zu befürchten, dass im Anschluss an die Erweiterung unser Ausschuss zu einer Art Menschenrechtsausschuss werden wird, allerdings ohne die tatsächliche Möglichkeit, den Hilferufen unserer Bürger auch wirksam nachzukommen.

6. Vele burgers van de lidstaten en van de kandidaat-landen hebben zich al tot onze commissie gewend met klachten over vermeende schendingen van de grondrechten: gevreesd kan worden dat na de uitbreiding, onze commissie zal worden gezien als een soort "Commissie van de rechten van de mens" zonder werkelijke bevoegdheden echter om effectief in te gaan op deze oproepen van de burgers.


Falls es tatsächlich Probleme gibt, brauchen die Bürger und Unternehmen wirksame Rechtsmittel.

Wanneer er problemen zijn, hebben burgers en bedrijfsleven behoefte aan effectieve remedies.


w