Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürger sollten ebenfalls davon profitieren " (Duits → Nederlands) :

Wirksamere Vorschriften: Für alle Menschen und Unternehmen in der EU wird in der elektronischen Kommunikation dasselbe Schutzniveau gelten, denn zur Aktualisierung der e-Datenschutz-Richtlinie wurde eine unmittelbar geltende Verordnung gewählt.Die Unternehmen werden ebenfalls davon profitieren, dass EU-weit einheitliche Vorschriften gelten werden.

Krachtiger regels: De bestaande e-privacyrichtlijn wordt aangepast met een verordening. Dat betekent dat de regels nu rechtstreeks toepasselijk worden, zodat alle consumenten en bedrijven in alle EU-landen even goed beschermd worden.Bedrijven weten zo ook waar ze aan toe zijn: in de hele EU gelden voortaan dezelfde regels.


Behörden auf allen Ebenen werden ebenfalls davon profitieren, da die neue Politik ihnen dabei helfen wird, bestehende Luftqualitätsnormen zu erfüllen.

Het nieuwe beleid zal de overheden op alle niveaus ook helpen de bestaande normen voor luchtvervuiling na te leven.


Unsere Bürgerinnen und Bürger sollten ebenfalls davon profitieren: z. B. von Möglichkeiten im Ausland zu studieren, einer strikteren Sicherheit von Spielzeug, günstigeren Roaminggebühren.

Ook de burger vaart er wel bij: studeren in het buitenland, veiligheid van speelgoed, goedkopere roamingtarieven.


Sie sollten zeitlich befristet und auf die jeweilige Situation zugeschnitten sein, weder die Erwerbsbeteiligung noch die Wettbewerbsfähigkeit beeinträchtigen, und auch die KMU sowie die Arbeitnehmer mit befristetem Arbeitsvertrag sollten davon profitieren können.

Ze moeten tijdelijk en gericht zijn, mogen de arbeidsparticipatie en het concurrentievermogen niet schaden en ook het mkb en werknemers op tijdelijke contracten moeten ervan gebruik kunnen maken.


Personen, die Handel für eigene Rechnung treiben oder eine hochfrequente algorithmische Handelstechnik anwenden, sollten ebenfalls in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen und nicht von Ausnahmen profitieren.

Deze richtlijn dient ook van toepassing te zijn op personen die voor eigen rekening handelen bij het uitvoeren van orders van cliënten en op personen die een techniek voor hoogfrequentie algoritmische handel; zij mogen geen gebruik kunnen maken van vrijstellingen.


Die EU-Rechtsvorschriften sind darauf ausgelegt, grenzüberschreitende Mobilität zu fördern, wobei sowohl die mobilen EU-Bürger als auch diejenigen, die in ihrem Herkunftsland bleiben, davon profitieren sollen.

De EU-wetgeving is bedoeld om de grensoverschrijdende mobiliteit te bevorderen, ten gunste van zowel degenen die weggaan als degenen die blijven.


Es gibt wohl Alternativen, aber unsere bevorzugte Route ist die Türkei, die meiner Ansicht nach ebenfalls davon profitieren wird.

Er zijn dus alternatieven, maar het traject via Turkije geniet onze voorkeur en ik denk dat het voor Turkije ook gunstig is.


Ich hoffe, das Programm „Dolceta“ wird so schnell wie möglich ins Rumänische und Bulgarische übersetzt, damit alle Bürger der Mitgliedstaaten davon profitieren können.

Ik hoop dat de Dolceta-website zo snel mogelijk in het Roemeens en Bulgaars zal worden vertaald, zodat alle burgers van de lidstaten ervan kunnen profiteren.


Das Image der Europäischen Union würde ebenfalls davon profitieren, wenn ganz normale Bürger sagen, dass dies eine sehr lohnenswerte Maßnahme der Europäischen Union darstellt.

Verder zou het voor het imago van de Europese Unie goed zijn als gewone mensen kunnen zeggen dat de Europese Unie iets bijzonder waardevols heeft geproduceerd.


Ich bin für einen starken Binnenmarkt, da die Bürger aller Mitgliedstaaten davon profitieren können.

Ik ben voor een sterke interne markt. Daar hebben burgers van alle lidstaten profijt van.


w