Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
EU-Bürger
Europa der Bürger
Grundrechte der Bürger
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Staatsangehöriger
Staatsbürger

Vertaling van "bürger sicherzustellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


sicherzustellen,dass sich die Konten stets auf dem neuesten Stand befinden

mutaties van dag tot dag bijwerken


Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]






Bürger der Europäischen Union

burger van de Europese Unie


BürgerInnen/KundInnen (nom pluriel) | Bürgerinnen und Bürger/Kundinnen und Kunden (nom pluriel)

burger/klant (nom masculin)


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch wenn es recht schwierig ist, völlig schlüssige Kosten/Nutzen-Bewertungen zu erstellen, muss doch dem allgemeinen Ziel, das Wohlergehen der Bürger sicherzustellen, Rechnung getragen werden.

Hoewel het moeilijk is om volledig doorslaggevende en objectieve kosten/baten-analyses te verrichten, moet met de algemene doelstellingen inzake het welzijn van de burgers rekening worden gehouden.


Die Europäische Kommission hat Belgien und die Tschechische Republik aufgefordert, die EU-Bestimmungen über die Umwelthaftung korrekt in nationales Recht umzusetzen, um einen hinreichenden Schutz der Bürgerinnen und Bürger sicherzustellen.

De Europese Commissie verzoekt België en Tsjechië de voorschriften inzake milieuaansprakelijkheid correct in nationale wetgeving om te zetten teneinde voldoende bescherming voor de burgers te waarborgen.


32. unterstützt die Bemühungen der Kommission, die Investitionen in Humanressourcen und Qualifikationen zu erhöhen, die für die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie und den industriellen Wandel erforderlich sind; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Dialog zwischen den betreffenden Behörden und Sozialpartnern zu intensivieren, um die Verbindung zwischen Bildungssystemen und Arbeitsmarkt zu verbessern; fordert die Kommission auf, das Recht auf lebenslanges Lernen für alle Bürger sicherzustellen, die die Möglichkeit haben müssen, während ihres Erwerbslebens umzuschulen, da dies für Innovation und Wettbewerbsfähigkeit von ...[+++]

32. steunt het streven van de Commissie naar verhoging van de investeringen in menselijk kapitaal en vaardigheden die voor de concurrentiekracht en het veranderingsproces van de industrie nodig zijn; verzoekt de Commissie en de lidstaten de dialoog tussen de betrokken instanties en de sociale partners te verbeteren om te bereiken dat onderwijs en arbeidsmarkt beter op elkaar aansluiten; verzoekt de Commissie alle burgers het recht op een leven lang leren te garanderen en hun de mogelijkheid te bieden zich tijdens hun loopbaan te herscholen, hetgeen cruciaal is voor innovatie en concurrentievermogen;


137. ist der Ansicht, dass die Behandlung von Belastungszeugen und Schutzprogrammen nicht von Haushaltszwängen abhängen darf, da die nationalen und europäischen Behörden die unabdingbare Pflicht haben, die Sicherheit und Unversehrtheit der Bürgerinnen und Bürger sicherzustellen, insbesondere derjenigen, die große Belastungen in ihrem Leben tragen, um auf der Seite des Staates zu stehen; fordert alle Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen (rechtlichen und sonstigen) Maßnahmen zu ergreifen, um sowohl die körperliche Unversehrtheit der Belastungszeugen und ihrer Angehörigen als auch ihr Recht, weiterhin ein Leben in würdigen sozialen, ber ...[+++]

137. is van mening dat de behandeling van getuigen in rechtszaken en de administratie van beschermingsprogramma's niet door budgettaire factoren mogen worden bepaald, aangezien de waarborging van de veiligheid en integriteit van burgers, in het bijzonder van degenen die hun leven ingrijpend hebben moeten veranderen om de staat terzijde te kunnen staan, een plicht is waaraan de nationale en Europese autoriteiten zich niet mogen onttrekken; verzoekt alle lidstaten de nodige (al dan niet wetgevende) maatregelen te nemen om te waarborgen dat getuigen in rechtszaken en hun familieleden niet alleen verzekerd zijn van hun fysieke veiligheid ma ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt eine gemeinsame EU-Energieaußenpolitik, die darauf abzielt, eine sichere, geschützte, nachhaltige und wettbewerbsfähige Energieversorgung für Unternehmen und Bürger sicherzustellen, die Abhängigkeit bestimmter Regionen der Europäischen Union von Energielieferanten aus Drittstaaten zu verringern, eine Energiewirtschaft auf der Grundlage eines hohen Energiewirkungsgrades aufzubauen und so bald wie möglich den Wandel zu umweltfreundlichen erneuerbaren Energien zu vollziehen; fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass sich ihre Energiepolitik und ihre Kooperationsmaßnahmen in diesem Bereich in das gemeinsame politische Kon ...[+++]

1. verwelkomt een gemeenschappelijk buitenlands energiebeleid van de EU dat gericht is op een continue, veilige, duurzame en concurrerende energievoorziening aan ondernemingen en huishoudens, dat bepaalde EU-regio's minder afhankelijk maakt van energieleveranciers in derde landen en dat ook een op hoge energie-efficiëntie gebaseerde energie-economie tot stand brengt en zo snel mogelijk zorgt een verschuiving naar milieuvriendelijke hernieuwbare energie; verzoekt de Commissie er zorg voor te dragen dat haar energiebeleid en samenwerkingsactiviteiten op dit gebied in overeenstemming zijn met het gemeenschappelijke EU-beleidsconcept dat be ...[+++]


Vorbehaltlich der Marktnachfrage sollte die Zulassung für terrestrische Verbindungen nach Richtlinie 2002/20/EG bis 31. Dezember 2012 durchgeführt werden, um den einfachen Zugang zu drahtlosen Breitbandverbindungen für alle Bürger sicherzustellen, insbesondere innerhalb der in den Entscheidungen 2008/411/EG , 2008/477/EG , und 2009/766/EG der Kommission genannten Frequenzbänder.

Afhankelijk van de vraag van de markt, moet het machtigingsproces overeenkomstig Richtlijn 2002/20/EG ten laatste op 31 december 2012 worden afgerond voor terrestrische communicatie om iedereen een vlotte toegang tot draadloze breedband te waarborgen, met name binnen de in de Beschikkingen 2008/411/EG , 2008/477/EG en 2009/766/EG van de Commissie aangewezen frequentiebanden.


Genauer gesagt: Was wir in den nächsten Jahren benötigen, ist eine Weiterentwicklung, um Terrorismus zu bekämpfen und allgemeine Sicherheit für unsere Bürgerinnen und Bürger sicherzustellen, denn unsere Bürgerinnen und Bürger erwarten mehr Sicherheit von der Europäischen Union.

Wat we volgend jaar concreet nodig hebben is een verdere ontwikkeling om het terrorisme te bestrijden en de algemene veiligheid voor onze burgers te waarborgen, want onze burgers vragen de Europese Unie om meer veiligheid.


10. nimmt die Entscheidung der Regierung der Republik Moldau zur Kenntnis, am 28. November 2010 vorgezogene Parlamentswahlen abzuhalten, und erwartet, dass angemessene Maßnahmen ergriffen werden, um die Ausübung des Stimmrechts der im Ausland lebenden moldauischen Bürger sicherzustellen; fordert das De-facto-Regime in der abtrünnigen Region Transnistrien auf, die moldauischen Bürger nicht an der Teilnahme an den Wahlen zu hindern;

10. neemt kennis van het besluit van de regering van de Republiek Moldavië om op 28 november 2010 vervroegde parlementsverkiezingen te houden en verwacht dat het nodige zal worden gedaan om de uitoefening van het stemrecht door in het buitenland woonachtige Moldavische burgers te faciliteren; verzoekt de feitelijke autoriteiten van de afgescheiden regio Transnistrië om Moldavische burgers niet te beletten aan het verkiezingsproces deel te nemen;


der europäischen Öffentlichkeit mitzuteilen, welche Auswirkungen und welche Bedeutung die humanitären Hilfe der Gemeinschaft hat, um eine anhaltend hohe Unterstützung durch die Bürger sicherzustellen.

de Europese burgers voor te lichten over de effecten en het belang van de communautaire humanitaire hulp, zodat de brede steun van de burger verzekerd blijft.


Die Gemeinschaft hat sich verpflichtet, vorrangig die menschliche Gesundheit durch die Verhütung menschlicher Erkrankungen, insbesondere übertragbarer Krankheiten, zu schützen und zu verbessern sowie möglichen Bedrohungen der Gesundheit zu begegnen, um ein hohes Niveau des Schutzes der Gesundheit der europäischen Bürger sicherzustellen.

Een van de prioritaire taken van de Gemeenschap is het beschermen en verbeteren van de menselijke gezondheid door de preventie van ziekten bij de mens, met name overdraagbare ziekten, en het tegengaan van potentiële bedreigingen voor de gezondheid, teneinde een hoog beschermingsniveau voor de gezondheid van Europese burgers te waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger sicherzustellen' ->

Date index: 2023-01-11
w