Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
EU-Bürger
Europa der Bürger
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Staatsangehöriger
Staatsbürger

Vertaling van "bürger sich erheblich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ob die Haushaltslage erheblich abweicht oder abzuweichen droht | tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslage

feitelijke of verwachte aanzienlijke afwijking van de begrotingssituatie


EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]


Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Probleme bei grenzübergreifender Besteuerung stellen für Bürgerinnen und Bürger ein erhebliches Hindernis dar und müssen deshalb gelöst werden.

Grensoverschrijdende fiscale problemen vormen een belangrijk obstakel voor de burgers.


Der Bericht basiert auf den aktuellen sozioökonomischen Daten, die zeigen, dass sich die soziale und wirtschaftliche Lage der EU-Bürger nicht erheblich verbessert hat.

Het verslag is gebaseerd op actuele sociaal-economische gegevens, die aantonen dat de sociale en economische situatie van EU-burgers niet significant is verbeterd.


Ferner entspricht der Service nicht mehr den Ansprüchen der Bürger. Dank des Erfolgs der neuen Hochgeschwindigkeitszüge konnten jedoch erhebliche Steigerungsraten im Personenverkehr auf der Langstrecke verzeichnet werden.

Het succes van de moderne hogesnelheidstreinen heeft daarentegen een nieuwe impuls gegeven aan het personenvervoer over lange afstand.


Um diese zu ermöglichen und zu strukturieren präsentiert dieses Dokument zunächst einen Überblick über die ,Grundsätze" auf denen die Raumfahrtaktivitäten in Europa beruhen (Kapitel I); danach wird das erhebliche Potential, das dieselben zum Nutzen des Bürgers und der Politiken der Europäischen Union beitragen können, aufgezeigt (Kapitel II), und schließlich endet das Dokument mit Betrachtungen zu einigen institutionellen Aspekten und Regularien sowie den Konsequenzen, welche im organisatorischen Bereich daraus gezogen werden müssen ...[+++]

Om dit debat vlot te laten verlopen en er een structuur in aan te brengen, wordt in dit document eerst een overzicht gegeven van de «fundamenten» waarop de activiteiten op het gebied van de ruimtevaart in Europa zijn gebaseerd (hoofdstuk I), vervolgens wordt het aanzienlijke potentieel ervan ten behoeve van de burgers en het beleid van de Unie aangetoond (hoofdstuk II) en tot slot worden bepaalde institutionele en regelgevingsaspecten onderzocht en wordt nagegaan wat daarvan op organisatorisch vlak de gevolgen zijn (hoofdstuk III).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. hebt hervor, dass infolge der Wirtschaftskrise die Lebensbedingungen vieler europäischer Bürger sich erheblich verschlechtert haben und Ungleichheit und Armut sprunghaft angestiegen sind; weist darauf hin, dass der Zugang der Bürger und Unternehmen zu hochwertigen, erschwinglichen und effizienten öffentlichen Dienstleistungen ein entscheidender Faktor ist, wenn es darum geht, das Wirtschaftswachstum anzukurbeln und gleichzeitig dafür zu sorgen, dass der soziale Zusammenhalt gewahrt wird, die Armut verringert wird und die Volkswirtschaften und die Gesellschaft in den einzelnen Mitgliedstaaten Krisen besser bewältigen können;

19. wijst er met nadruk op dat de economische crisis heeft geleid tot een ernstige verslechtering van de levensomstandigheden voor veel Europese burgers, en tot een forse toename van de ongelijkheid en armoede; wijst erop dat toegang voor burgers en bedrijven tot kwalitatief hoogwaardige, betaalbare en efficiënte overheidsdiensten essentieel is voor de bevordering van de economische groei, en dat daardoor ook de sociale cohesie wordt gewaarborgd, de armoede wordt teruggedrongen en ruimte wordt geschapen voor veerkrachtiger economieën en samenlevingen;


(2a) Die hohen Roamingpreise sind für die Bürger ein erhebliches Hindernis, wenn es um ein Studium oder eine Arbeit im Ausland geht.

(2 bis) De hoge roamingprijzen vormen een aanzienlijke hindernis voor burgers wanneer deze in een andere lidstaat dan hun thuisland studeren of werken.


Die Schaffung einer transparenten Verbindung zwischen den einzelstaatlichen Parteien, denen die Unionsbürger ihre Stimme geben, und den europäischen Parteien, denen die einzelstaatlichen Parteien angeschlossen sind, sollte die europäischen politischen Parteien in die Lage versetzen, den Willen der Bürgerinnen und Bürger der Union direkter zum Ausdruck zu bringen, und sollte sich erheblich auf die Transparenz des Entscheidungsprozesses in der Union auswirken.

Als de banden tussen de nationale partijen waarop de burgers van de Unie hun stem uitbrengen en de Europese politieke partijen waarbij de nationale partijen zijn aangesloten, transparant worden, zullen Europese politieke partijen de wil van de burgers van de Unie directer tot uitdrukking kunnen brengen en zal de besluitvorming in de Unie beduidend transparanter worden.


54. begrüßt den Vorschlag der Kommission, das Jahr 2013 zum Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger zu erklären, womit die Unionsbürgerschaft in den Vordergrund gerückt würde und das Bewusstsein für die mit der Unionsbürgerschaft verbundenen Rechte und Vorteile gestärkt würde; fordert die Kommission – in Zusammenarbeit mit den lokalen, regionalen und nationalen Behörden sowie Vertretern der Zivilgesellschaft – auf, dies zum Anlass zu nehmen, um ihre Bemühungen um den Schutz und die Förderung der Bürgerrechte zu intensivieren und dadurch den Status und das Ansehen der EU als Verteidigerin und Vermittlerin der Unionsbürgerrechte zu s ...[+++]

54. omarmt het voorstel van de Commissie om 2013 uit te roepen tot het „Europese jaar van de burgers”, dat het besef zou vergroten van de rechten en voordelen die aan dat burgerschap verbonden zijn; vraagt de Commissie om in samenwerking met de lokale, regionale en nationale autoriteiten en de vertegenwoordigers van het maatschappelijke leven deze gelegenheid aan te grijpen voor ecxtra inspanningen ter bescherming en bevordering van burgerrechten, en zodoende de status en het imago van de EU als verdediger en katalysator van burgerrechten te verstevigen; onderstreept het belang van het aansnijden van het strategische potentieel van het ...[+++]


7. begrüßt es, dass die Lebenserwartung der Bürger Europas erheblich gestiegen und die Beschäftigungsquote älterer Arbeitnehmer deswegen seit 2000 rasch höher geworden ist; ermutigt die Mitgliedstaaten, Maßnahmen zu entwickeln und bewährte Verfahrensweisen auszutauschen, damit die Beschäftigung älterer Arbeitnehmer gefördert wird;

7. constateert met voldoening dat de levensverwachting van Europese burgers aanzienlijk is toegenomen en dat als gevolg daarvan de arbeidsparticipatie van ouderen sinds 2000 snel is gestegen; spoort de lidstaten ertoe aan beleid te ontwikkelen en optimale praktijken uit te wisselen ter bevordering van de arbeidsparticipatie van ouderen;


Im europäischen Rechtsraum müssen die Bürger ferner ihre Rechte überall in der Union geltend machen können, indem das allgemeine Bewusstsein für diese Rechte erheblich gestärkt und der Zugang der Bürger zur Justiz erleichtert wird.

De Europese justitiële ruimte moet er ook voor zorgen dat de burgers hun rechten overal in de Unie kunnen doen gelden door te bewerkstelligen dat mensen zich meer bewust zijn van hun rechten en door de toegang tot de rechter te vergemakkelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger sich erheblich' ->

Date index: 2021-07-19
w