Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürger seit jahrzehnten » (Allemand → Néerlandais) :

Seit fünf Jahrzehnten sind die Pensions- und Rentenansprüche mobiler EU-Bürger/innen und ihrer Familienangehörigen durch EU-Vorschriften zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit geschützt.

Sinds vijftig jaar beschermen EU-verordeningen ter coördinatie van socialezekerheidsstelsels de pensioenrechten van mobiele EU-burgers en hun gezinsleden.


Alle EU-Mitgliedsstaaten sind seit zwei Jahrzehnten mit einer Kriminalität konfrontiert, die mittlerweile zahlreiche Erscheinungsformen aufweist und nach wie vor von Besorgnis erregendem Ausmaß ist. Angriffsziele sind sowohl die Bürger und ihre Güter, die Wirtschaft und der öffentliche Sektor.

Reeds twee decennia worden alle lidstaten van de Unie geconfronteerd met een onrustwekkende en steeds meer gediversifieerde criminaliteit die zowel tegen de burgers en hun bezittingen, als tegen de handelssector en de overheidssector is gericht.


A. in der Erwägung, dass seit Oktober 2010 etwa 20.000 saharauische Bürger die Stadt El Aaiún verlassen haben, um in selbsterrichteten Zeltlagern in etwa 12 km Entfernung von der Hauptstadt zu leben und so friedlich gegen die Besatzung ihrer Heimat durch Marokko sowie gegen Ausgrenzung, schlechte Lebensbedingungen, den Raub natürlicher Ressourcen und Verletzungen der Menschenrechte zu protestieren, und dass diese Initiative die seit Jahrzehnten größte Kundgebung gegen die ...[+++]

A. overwegende dat sinds oktober 2010 ongeveer 20 000 Sahrawi-burgers uit de stad El-Aaiun zijn vertrokken om kampen te bouwen 12 km van de hoofdstad, om vreedzaam te protesteren tegen de Marokkaanse bezetting van hun thuisland en tegen de marginalisering, de slechte levensomstandigheden, de diefstal van natuurlijke hulpbronnen en de schendingen van de mensenrechten; overwegende dat dit initiatief de grootste demonstratie tegen de regering sinds decennia in het betwiste gebied is,


Ich möchte zunächst klarstellen, dass tausende europäische Bürger seit Jahrzehnten in der Region Valencia leben, Millionen uns jedes Jahr besuchen und diese Menschen gern in unserem Land leben und mit der hohen Qualität der Dienstleistungen zufrieden sind, die sie in ihrem täglichen Leben allgemein erhalten.

Allereerst wil ik erop wijzen dat er in de autonome regio Valencia sinds tientallen jaren duizenden Europese burgers woonachtig zijn, terwijl miljoenen ons elk jaar bezoeken, en dat deze mensen blij zijn om in onze regio te wonen en blij zijn met de hoge kwaliteit van de diensten waarvan zij in hun dagelijks leven doorgaans gebruik kunnen maken.


Seit fünf Jahrzehnten sind die Pensions- und Rentenansprüche mobiler EU-Bürger/innen und ihrer Familienangehörigen durch EU-Vorschriften zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit geschützt.

Sinds vijftig jaar beschermen EU-verordeningen ter coördinatie van socialezekerheidsstelsels de pensioenrechten van mobiele EU-burgers en hun gezinsleden.


1. stellt fest, dass in der Comunidad Valenciana seit Jahrzehnten Zehntausende europäische Bürger wohnhaft sind, von denen die meisten zufrieden dort leben, und dass es eine steigende Nachfrage von Gemeinschaftsbürgern gibt, die sich auf Dauer in dieser europäischen Region niederlassen möchten; hat allerdings auch festgestellt, dass in den letzten drei Jahren die Klagen über Fehlentwicklungen bei der Erschließung in beträchtlichem Umfang zugenommen haben;

1. stelt vast dat tienduizenden Europese burgers reeds tientallen jaren in de autonome regio Valencia wonen en voor het grootste deel tevreden zijn met hun leven aldaar, terwijl er steeds meer vraag is van burgers van de Gemeenschap die zich permanent in deze Europese regio wensen te vestigen; stelt echter eveneens vast dat het aantal klachten over misbruiken inzake stedelijke planning de laatste drie jaar aanzienlijk is gestegen;


1. stellt fest, dass in der Region Valencia seit Jahrzehnten Zehntausende europäische Bürger wohnhaft sind, von denen die meisten zufrieden sind, dort zu leben, und dass es eine steigende Nachfrage von Gemeinschaftsbürgern gibt, die sich auf Dauer in dieser europäischen Region niederlassen möchten; hat allerdings auch festgestellt, dass in den letzten drei Jahren die Klagen über Fehlentwicklungen bei der Erschließung in beträchtlichem Umfang zugenommen haben;

1. stelt vast dat tienduizenden Europese burgers reeds tientallen jaren in de autonome regio Valencia wonen en voor het grootste deel tevreden zijn met hun leven aldaar, terwijl er steeds meer vraag is van burgers van de Gemeenschap die zich permanent in deze Europese regio wensen te vestigen; stelt echter eveneens vast dat het aantal klachten over misbruik van stedelijke planning de laatste drie jaar aanzienlijk is gestegen;


66. betont seine tiefe Sorge über die nicht erfolgte Anwendung des Gesetzes und den ausgebliebenen Vollzug der Urteile des italienischen Verfassungsgerichts, was gegen das Legalitäts- und das Rechtsstaatsprinzip verstößt, sowie über die Unfähigkeit, den audiovisuellen Sektor zu reformieren, was dazu geführt hat, dass das Recht der italienischen Bürger auf vielfältige Informationen, das auch in der EU-Charta der Grundrechte anerkannt wird, seit Jahrzehnten erheblich eingeschränkt ist;

66. is ernstig bezorgd over de niet-toepassing van de wet en de niet-uitvoering van de arresten van het Constitutionele Hof in strijd met het beginsel van de wettigheid en de rechtsstaat, alsmede over het onvermogen om de audiovisuele sector te hervormen, ten gevolge waarvan het recht van zijn burgers op pluriforme informatie gedurende tientallen jaren aanzienlijk is afgezwakt, een recht dat ook in het Handvest van de grondrechten ...[+++]


Alle EU-Mitgliedsstaaten sind seit zwei Jahrzehnten mit einer Kriminalität konfrontiert, die mittlerweile zahlreiche Erscheinungsformen aufweist und nach wie vor von Besorgnis erregendem Ausmaß ist. Angriffsziele sind sowohl die Bürger und ihre Güter, die Wirtschaft und der öffentliche Sektor.

Reeds twee decennia worden alle lidstaten van de Unie geconfronteerd met een onrustwekkende en steeds meer gediversifieerde criminaliteit die zowel tegen de burgers en hun bezittingen, als tegen de handelssector en de overheidssector is gericht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger seit jahrzehnten' ->

Date index: 2023-02-28
w