Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
EU-Bürger
Europa der Bürger
Schwer erreichbar
Schwer gutzumachende Schädigung
Schwer realisierbare Aktiva
Schwer vermittelbarer Arbeitnehmer
Schwer vermittelbarer Arbeitsloser
Schwer wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil
Schwer zu behebende Schädigung
Schwer zu vermitteln Arbeitsloser
Schwer zu vermittelnder Arbeitsloser
Schwer zugaenglich
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Staatsangehöriger
Staatsbürger

Traduction de «bürger schwer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


schwer vermittelbarer Arbeitsloser | schwer zu vermitteln Arbeitsloser

moeilijk plaatsbare werkloze


schwer erreichbar | schwer zugaenglich

moeilijk bereikbaar | moeilijk toegankelijk


schwer gutzumachende Schädigung | schwer zu behebende Schädigung

moeilijk te herstellen schade


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]


schwer wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil

moeilijk te herstellen ernstig nadeel


schwer zu vermittelnder Arbeitsloser

moeilijk te plaatsen werkloze


schwer realisierbare Aktiva

moeilijk te verwezenlijken activa


Schwer vermittelbarer Arbeitnehmer

Buitenstaander | Outsider


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies gilt auch für den Markt der digitalen Inhalte, auf dem es der europäische Bürger wegen der Fragmentierung schwer hat, Zugang zum vollen Spektrum der in ganz Europa vorhandenen reichhaltigen und kulturell vielfältigen Online-Angebote zu erhalten.

Dit geldt ook voor de markt voor digitale inhoud, waar de fragmentatie het moeilijk maakt voor de Europese burger om toegang te hebben tot het hele scala aan rijk en cultureel divers aanbod dat in de EU voorhanden is.


- Selbst wenn insgesamt eine langsame und regelmäßige Verbesserung des Sicherheitsniveaus festzustellen ist (in 30 Jahren hat sich das Gesamtverkehrs aufkommen in den Ländern, die die heutige EU bilden, verdreifacht, während die Zahl der Verkehrstoten um die Hälfte gesunken ist), bleibt die Situation doch gesellschaftlich unannehmbar und dem Bürger gegenüber schwer zu rechtfertigen.

- Hoewel geconstateerd wordt dat het veiligheidsniveau over het geheel genomen langzaam maar zeker verbetert (in 30 jaar tijd is het totale verkeersvolume in de landen die op dit moment deel uitmaken van de EU verdrievoudigd, terwijl het aantal verkeersdoden met de helft is teruggedrongen), blijft de situatie maatschappelijk onaanvaardbaar en moeilijk te rechtvaardigen voor de burger.


Doch können die Bürger Europas die Qualität und Authentizität dieser wichtigen Informationen nur sehr schwer beurteilen.

De Europese burger beschikt momenteel echter over zeer weinig middelen om de kwaliteit en authenticiteit van deze essentiële informatie te beoordelen.


Es ist daher für Bürgerinnen und Bürger schwer einzuschätzen, wie weit sie nach niederländischem Recht geschützt sind und welche Rechte sie geltend machen können.

Er bestaat dus twijfel over de mate waarin de Nederlandse wet bescherming biedt, wat het voor de burgers moeilijk maakt om hun rechten te kennen en af te dwingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus besteht immer die Gefahr, dass ein Angriff auf die zentralen Informationssysteme schwer wiegende Auswirkungen auf die Verfügbarkeit wesentlicher Dienste für die Bürger Europas hat.

Bovendien kan een aanval op essentiële informatiesystemen het verlenen van voor de Europese burger cruciale diensten ernstig in het gedrang brengen.


Eine kürzlich durchgeführte Eurobarometer-Erhebung über die Robotik (siehe MEMO/12/667) hat ergeben, dass mehr als zwei Drittel der EU-Bürger (70 %) eine positive Meinung von Robotern haben. Die Mehrheit der Europäer glaubt, dass sie notwendig sind, weil sie Arbeiten ausführen können, die für Menschen zu schwer oder zu gefährlich sind (88 %), und dass sie gut für die Gesellschaft sind, weil sie Menschen helfen (76 %).

Uit een recente Eurobarometer-studie over robotica (zie MEMO/12/667) blijkt dat meer dan twee derde van de EU-burgers (70 %) positief over robots denkt; de meerderheid is het ermee eens dat "robots nodig zijn, omdat ze werk kunnen doen dat te moeilijk of te gevaarlijk is voor mensen" (88 %) en dat "robots nuttig zijn voor de maatschappij omdat ze mensen helpen" (76 %).


Darüber hinaus besteht immer die Gefahr, dass ein Angriff auf die zentralen Informationssysteme schwer wiegende Auswirkungen auf die Verfügbarkeit wesentlicher Dienste für die Bürger Europas hat.

Bovendien kan een aanval op essentiële informatiesystemen het verlenen van voor de Europese burger cruciale diensten ernstig in het gedrang brengen.


verstärkte Aufklärung der Bürger - vor allem der Personen, die nur schwer Zugang zu Informationen haben - und vorzeitige Umstellung auf den Euro auf allgemeiner Grundlage (Bankkonten, unbare Zahlungsmittel, Preise, Löhne und Gehälter), um die Bürger schrittweise in eine vom Euro geprägte Welt einzutauchen und ihnen bei der Gewöhnung an eine neue Werteskala zu helfen.

de communicatie naar de burger op te voeren - met name voor personen die moeilijk toegang hebben tot informatie - en het beleid van vervroegde overschakeling naar de euro te veralgemenen (bankrekeningen, girale betaalmiddelen, prijzen, lonen ...), teneinde de burger geleidelijk in een euroklimaat te brengen en hem te helpen een nieuwe waardeschaal aan te leggen.


Nach zahlreichen Änderungen ist diese Verordnung nunmehr derart kompliziert, dass sie sowohl für die Bürger als auch für die Behörden, die für ihre Anwendung zu sorgen haben, schwer verständlich ist.

Na vele wijzigingen is deze verordening zo ingewikkeld geworden dat zij thans, zowel voor de burgers als voor de overheidsinstellingen die de toepassing ervan moeten beheren, nog maar moeilijk te begrijpen is.


Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die Bürger und insbesondere all diejenigen, die nur schwer über traditionelle Medien zu erreichen sind, umfassend informiert werden.

De lidstaten moeten zorgen voor een volledige voorlichting van de burgers en de bevolkingsgroepen die moeilijk toegang tot informatie hebben.


w