Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürger schon seit » (Allemand → Néerlandais) :

C. in der Erwägung, dass die EU-Bürger schon seit langem von den EU-Organen fordern, zusammen mit ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers), das die Vergabe von Namen, Nummern und Adressen im Internet koordiniert, eine endgültige Lösung zu finden, mit der ein Missbrauch von Domains wie .wine und .vino verhindert wird und sowohl Erzeuger als auch Verbraucher geschützt werden;

C. overwegende dat de Europese burgers er al jaren op aandringen dat er samen met de Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (Icann), die webnamen, ‑nummers en ‑adressen beheert, een definitieve oplossing wordt gezocht om oneigenlijk gebruik van domeinnamen als .wine en .vino tegen te gaan, zulks om producenten en consumenten te beschermen;


Das Regime in Teheran bedroht den Frieden und die Sicherheit der ganzen Welt und vor allem seiner eigenen Bürger schon seit Jahrzehnten.

Het regime in Teheran vormt een bedreiging voor de vrede en de veiligheid in de wereld en, nog meer, voor hun eigen burgers, door praktijken die nu al tientallen jaren duren.


Das Regime in Teheran bedroht den Frieden und die Sicherheit der ganzen Welt und vor allem seiner eigenen Bürger schon seit Jahrzehnten.

Het regime in Teheran vormt een bedreiging voor de vrede en de veiligheid in de wereld en, nog meer, voor hun eigen burgers, door praktijken die nu al tientallen jaren duren.


C. in der Erwägung, dass Frankreich schon seit einigen Jahren Roma ausgewiesen und in ihre Heimatländer zurück verbracht hat, davon nahezu 10000 im Jahr 2009 und mehr als 8000 in diesem Jahr, und dass die französische Regierung auf Roma – und nur auf diese – ein spezifisches Gesetz anwendet (das am 1. Januar 2007 in Kraft getretene ‘circular NOR/INT/D/06/00115/C vom 22. Dezember 2006, das die Modalitäten für die Einreise, den Aufenthalt und die Abschiebung von rumänischen und bulgarischen Staatsangehörigen regelt), das der einzige Text dieser Art ist, der in Frankreich auf EU-Bürger ...[+++]

C. overwegende dat Frankrijk al enkele jaren Roma uitzet en repatrieert (bijna 10.000 in 2009 en meer dan 8.000 in dit jaar) en dat er in Frankrijk alleen voor Roma een speciale regeling geldt, nl. circulaire NOR/INT/D/06/00115/C van 22 december 2006 houdende maatregelen voor toelating, verblijf en verwijdering van Roemeense en Bulgaarse staatsburgers, in werking getreden op 1 januari 2007, die de enige Franse regeling van dien aard voor EU-burgers is; overwegende dat Roma de enige EU-burgers zijn die door de Franse autoriteiten in migrantencentra worden geplaatst,


91. weist auf die wichtige Rolle hin, die sein Petitionsausschuß beim Schutz der Rechte der Bürger und bei der Verwirklichung des Gemeinschaftsrechts schon seit vielen Jahren spielt; fordert den Rat auf, an allen Sitzungen, bei denen die Petitionen der Bürger geprüft werden, anwesend zu sein und aktiv teilzunehmen, insbesondere bei schweren Verletzungen des Gemeinschaftsrechts durch Mitgliedstaaten;

91. onderlijnt de belangrijke rol die de Commissie verzoekschriften jarenlang gespeeld heeft voor de verdediging van de rechten van de burger en de tenuitvoerlegging van de Gemeenschapswet en verzoekt de Raad om al zijn vergaderingen waarop verzoekschriften van de burgers worden behandeld bij te wonen en ten volle deel te nemen aan de discussies, met name in geval van ernstige overtreding van de Gemeenschapswet door lidstaten;


Janez Potočnik, Kommissar für Umwelt, erklärte: „Die Europäische Mobilitätswoche unterstützt Städte nun schon seit zehn Jahren dabei, eine bessere Umwelt für die Bürger zu schaffen.

Janez Potočnik, commissaris voor Milieu, verklaarde: “De Europese Mobiliteitsweek ondersteunt steden nu al tien jaar lang bij het streven naar een beter milieu voor hun inwoners.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger schon seit' ->

Date index: 2022-12-17
w