Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürger nach eigener auskunft wenig » (Allemand → Néerlandais) :

In den Mitgliedstaaten, die keine expliziten Bestimmungen dieser Art erlassen haben, könnten nach eigener Auskunft in einigen Fällen Bestimmungen angewandt werden, die Sexualdelikte oder die sexuelle Ausbeutung von Kindern betreffen (z. B. IT,ES, NL und BE).

Onder die lidstaten die dergelijke expliciete bepalingen niet hebben ingevoerd, kan volgens de door hen aangeleverde informatie in bepaalde gevallen worden teruggegrepen op bepalingen inzake seksuele misdrijven of het seksuele misbruik van kinderen (bijvoorbeeld IT,ES, NL en BE).


Bei Auskunftsersuchen, die weniger als acht Kalendertage vor Ablauf der Frist für den Eingang der Angebote eingehen, sind die Auskünfte unverzüglich nach Eingang des Auskunftsersuchens mitzuteilen. Die öffentlichen Auftraggeber sind nicht verpflichtet, Anträgen auf Übermittlung zusätzlicher Auskünfte stattzugeben, die weniger al ...[+++]

Aanbestedende diensten zijn niet verplicht te antwoorden op verzoeken om aanvullende inlichtingen die minder dan vijf werkdagen vóór de uiterste datum voor de indiening van inschrijvingen zijn ingediend.


27. ist besorgt darüber, dass eine große Mehrheit der europäischen Bürgerinnen und Bürger nach eigener Auskunft wenig oder nichts über die Europäische Union, ihre Institutionen, ihre Politik oder ihre Leistungen weiß; betont, dass die Union die erforderlichen Mittel bereitstellen muss, um eine wirksame Informations- und Kommunikationsstrategie zu unterstützen und damit den Bürgerinnen und Bürgern zu erklären, wie die bestehenden Institutionen, deren Zweck im Dienst an den Bürgerinnen und Bürgern besteht, arbeiten und warum sie die jeweiligen politischen Ziele verfolgen; fordert eine verstärkte Kohärenz zwischen der Finanziellen Vorauss ...[+++]

27. is verontrust over het feit dat een grote meerderheid van de Europese burgers zegt weinig of niets af te weten van de Europese Unie en haar instellingen, beleid of resultaten; benadrukt dat de Unie de nodige middelen beschikbaar moet stellen om een doeltreffende voorlichtings- en communicatiestrategie te ondersteunen, teneinde aan de burgers uit te leggen hoe de instellingen, die ten behoeve van hen zijn opgericht, functioneren en waarom de vastgestelde beleidsdoelen worden nagestreefd; roept op tot een grotere samenhang tussen de financiële vooruitzichten en de nieuwe bepalingen van de Grondwet, ook met betrekking tot participeren ...[+++]


Diese Mitteilung trägt auch zur Umsetzung der Maßnahme Nr. 8 des Berichts über die Unionsbürgerschaft 2010 - Weniger Hindernisse für die Ausübung von Unionsbürgerrechten [4] bei - einer strategischen Initiative der Kommission, die sich mit den Hindernissen befasst, mit denen in einen anderen Mitgliedstaat abgewanderte EU-Bürger nach wie vor konfrontiert sind, und die Maßnahmen zu deren Überwindung aufzeigt.

De mededeling draagt ook bij tot de tenuitvoerlegging van maatregel 8 van het verslag over het EU-burgerschap 2010 – Het wegnemen van de belemmeringen voor de rechten van de EU-burgers [4], een strategisch initiatief van de Commissie dat betrekking heeft op de belemmeringen waarmee de burgers nog steeds worden geconfronteerd, met name wanneer zij naar het buitenland verhuizen, en waarin daarvoor oplossingen worden voorgesteld.


Substanzielle Fortschritte in Kernfragen der Doha-Entwicklungsagenda bilden die Plattform, auf der sich die Bush-Regierung nach eigener Auskunft vor Ablauf der TPA-Ermächtigung im Juni um eine neue Ermächtigung bzw. deren Verlängerung bemühen werde.

Een doorbraak over cruciale onderwerpen op de Ontwikkelingsagenda van Doha vormt de basis waarop de regering-Bush zegt te zullen verzoeken om een nieuwe of verlengde TPA, voordat de huidige in juni afloopt.


(1) Kann die Kommission anhand der Ausgabenerklärungen oder Auskünfte nach Artikel 15 Absatz 2 nicht feststellen, ob die Mittelbindung den geltenden Gemeinschaftsvorschriften entspricht, so fordert sie den betreffenden Mitgliedstaat auf, innerhalb einer Frist, die sie entsprechend der Bedeutung des Problems festlegt und die in der Regel nicht weniger als 30 Tage betragen darf, zusätzliche A ...[+++]

1. Indien de uitgavendeclaratie of de gegevens zoals bedoeld in artikel 15, lid 2, het de Commissie niet mogelijk maakt of maken te constateren dat de geldmiddelen in overeenstemming met de geldende communautaire voorschriften zijn aangewend, verzoekt de Commissie de betrokken lidstaat aanvullende gegevens te verstrekken binnen een termijn die zij vaststelt naar gelang van de ernst van het probleem en die in de regel niet minder dan 30 dagen mag bedragen.


8. begrüßt die am 15. März 2002 erteilten Antworten auf Bedenken in Bezug auf Zahl und Art der von der Kommission im Jahr 2000 durchgeführten Prüfungen; ist befriedigt über die eingehende, systematische Erläuterung, wie die Rechnungsprüfungstätigkeit der Kommission ablaufen soll; bedauert indessen, dass die Kommission nicht imstande ist, zusätzliche Auskünfte zu der Liste der im Jahr 2000 durchgeführten Prüfungen zu erteilen, da die Generaldirektion AIDCO nach eigener ...[+++]ussage ein recht begrenztes Verzeichnis der dezentralisierten Prüfungen führt (s. Antwort der Kommission vom 13. März 2002);

8. is tevreden met het op 15 maart 2002 verstrekte antwoord over probleempunten met betrekking tot het aantal en de aard van de door de Commissie in 2002 verrichte controles; is verheugd over de grondige, geordende uitleg over hoe de controle-activiteiten van de Commissie worden verondersteld te werken; betreurt evenwel dat de Commissie niet in staat is extra informatie te vestrekken over de lijst van in 2000 verrichtte controles, doordat DG-AIDCO een inventaris van de gedecentraliseerde controles bijhoudt die wordt bestempeld als veeleer eenvoudig (zie antwoord van de Commissie van 13 maart 2002);


8. begrüßt die am 15. März 2002 erteilten Antworten auf Bedenken in Bezug auf Zahl und Art der von der Kommission im Jahr 2000 durchgeführten Prüfungen; ist befriedigt über die eingehende, systematische Erläuterung, wie die Rechnungsprüfungstätigkeit der Kommission ablaufen soll; bedauert indessen, dass die Kommission nicht imstande ist, zusätzliche Auskünfte zu der Liste der im Jahr 2000 durchgeführten Prüfungen zu erteilen, da die Generaldirektion AIDCO nach eigener ...[+++]ussage ein recht begrenztes Verzeichnis der dezentralisierten Prüfungen führt (s. Antwort der Kommission vom 13. März 2002);

8. is tevreden met het op 15 maart 2002 verstrekte antwoord over probleempunten met betrekking tot het aantal en de aard van de door de Commissie in 2002 verrichte controles; is verheugd over de grondige, geordende uitleg over hoe de controle-activiteiten van de Commissie worden verondersteld te werken; betreurt evenwel dat de Commissie niet in staat is extra informatie te vestrekken over de lijst van in 2000 verrichtte controles, doordat DG-AIDCO een inventaris van de gedecentraliseerde controles bijhoudt die wordt bestempeld als veeleer eenvoudig (zie antwoord van de Commissie van 13 maart 2002);


bedauert indessen, dass die Kommission nicht imstande ist, zusätzliche Auskünfte zu der Liste der im Jahr 2000 durchgeführten Prüfungen zu erteilen, da die Generaldirektion AIDCO nach eigener Aussage ein recht begrenztes Verzeichnis der dezentralisierten Prüfungen führt (s. Antwort der Kommission vom 13. März);

betreurt evenwel dat de Commissie niet in staat is extra informatie te vestrekken over de lijst van in 2000 verrichtte controles, doordat DG-AIDCO een inventaris van de gedecentraliseerde controles bijhoudt die wordt bestempeld als veeleer eenvoudig (zie antwoord van de Commissie van 13 maart);


Wendet ein Mitgliedstaat für die eigenen Staatsbürger Vorschriften an, die weniger günstig sind als die Bestimmungen der Richtlinie, so könnte sich die Rechtsstellung von Drittstaatsangehörigen in diesem Mitgliedstaat – für dessen eigene Bürger diesbezüglich weniger günstige Regelungen gelten – nach Erwerb der Staatsangehörigkeit des betreffenden Mitgliedstaats verschlechtern.

Indien een lidstaat op zijn eigen onderdanen regels toepast die minder gunstig zijn dan die van de richtlijn, zou de wettelijke status van onderdanen van derde landen erop kunnen achteruitgaan nadat zij de nationaliteit hebben verworven van een lidstaat die op dit punt minder gunstige regels op zijn onderdanen toepast.


w