Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürger müssen sofort gestoppt werden " (Duits → Nederlands) :

die höchsten Standards für die Straßenverkehrssicherheit in Europa anstreben - die EU-Bürger müssen dazu angehalten werden, die Verantwortung für ihre Sicherheit und für die Sicherheit anderer in erster Linie selbst zu übernehmen. Gleichzeitig soll die Sicherheit schwächerer Verkehrsteilnehmer durch zielgerichtete Anstrengungen verbessert werden.

streven naar de hoogste verkeersveiligheidsnormen in Europa – door EU-burgers aan te moedigen op de Europese wegen als eerste verantwoordelijkheid te nemen voor hun eigen veiligheid en die van anderen, en door toespitsing op de veiligheid van de kwetsbare weggebruikers.


Diese Übergriffe auf die Bürger müssen sofort gestoppt werden! Denn mit staatlichen Repressionen wird dieser gesellschaftliche Wille sicherlich nicht aufgehalten.

Er moet direct een einde worden gemaakt aan deze aanvallen op burgers, want repressieve maatregelen van de staat zullen deze maatschappelijke wens zeker niet kunnen onderdrukken.


Um dieses Abkommen auszuführen, müssen gewisse Entscheidungen sofort getroffen werden, insbesondere zur Einhaltung von technischen und verordnungsrechtlichen Auflagen.

Om dit akkoord uit te voeren, moeten er onmiddellijk bepaalde beslissingen genomen worden om rekening te houden met technische en reglementaire beperkingen.


verweist darauf, dass nach Artikel 10 Absatz 1 EUV die Maßnahmen und die Politik der EU-Organe auf der repräsentativen Demokratie beruhen und dass die EU-Organe die Einhaltung der Grundsätze der umfassenden Transparenz, der geteilten Verantwortung und der ordnungsgemäßen und zeitnahen Unterrichtung der Bürger gewährleisten müssen; betont, dass in Artikel 10 Absatz 3 EUV die partizipative Demokratie als einer der wichtigsten demokratischen Grundsätze der EU anerkannt wird, indem hervorgehoben wird, dass die Entscheidungen so bürgernah wie möglich getroffen ...[+++]müssen; betont, dass die Ergebnisse öffentlicher Anhörungen, die im Rahmen der Beteiligung der Bürger am Beschlussfassungsprozess durchgeführt werden, von den Organen berücksichtigt werden müssen.

herinnert eraan dat het optreden en het beleid van de EU-instellingen moeten steunen op de representatieve democratie, zoals bedoeld in artikel 10, lid 1,VEU, en dat de EU-instellingen de naleving van de beginselen van volledige transparantie, gedeelde toegang en juiste en tijdige informatieverstrekking aan de burgers moeten waarborgen; benadrukt dat in artikel 10, lid 3, VEU, de participatieve democratie wordt erkend als een van de belangrijkste democratische beginselen van de EU, waarmee wordt benadrukt dat besluiten zo dicht mogelijk bij de burgers moeten worden genomen; ...[+++]


(c) Für das Problem der steigenden Rückwurfmengen bei untermaßigem Echten Bonito, nicht kommerziell genutzten Arten, Haien und Rochen sowie beigefangenen Schildkröten sollte eine Lösung gefunden werden, und die riesigen Beifang- und Rückwurfmengen beim Garnelenfang mit Schleppnetzen müssen durch den Einsatz von selektivem, Beifang reduzierenden Fanggerät sofort gestoppt werden.

(c) er moet een oplossing komen voor het probleem van de stijgende hoeveelheden gestreepte tonijn, niet-commerciële vissoorten, haaien en roggen die overboord worden gegooid en voor de onbedoelde vangsten van schildpadden, en er moet onmiddellijk een einde worden gesteld aan de zeer talrijke bijvangsten en overboord gegooide vangsten in garnaalvisserij door gebruik te maken van selectief vistuig dat bijvangsten voorkomt;


Alle Maßnahmen, die für eine Beschleunigung des Wiederaufbaus von Haiti und für eine Verbesserung der Lebensumstände der haitianischen Bevölkerung erforderlich sind, müssen sofort ergriffen werden, aber wir bestehen auf der Achtung der Grundsätze der Souveränität und der territorialen Integrität, die das tapfere und stolze haitianische Volk verdient.

Het is dringend noodzakelijk dat de benodigde maatregelen genomen worden om de wederopbouw van Haïti te versnellen en de levensomstandigheden van de bevolking te verbeteren, maar we dringen erop aan dat daarbij de beginselen van soevereiniteit en territoriale integriteit gerespecteerd worden, zoals het moedige en nobele Haïtiaanse volk verdient.


Abschiebungen in den Irak müssen sofort gestoppt werden.

Uitzettingen naar Irak moeten onmiddellijk worden stopgezet.


Bei einer Überschreitung dieses Grenzwerts müssen die Arbeiten gestoppt werden, bis weitere Schutzmaßnahmen für die betroffenen Arbeitnehmer ergriffen wurden, einschließlich:

Als deze waarde wordt overschreden, moet het werk worden onderbroken tot nadere maatregelen zijn genomen om de betrokken werknemers te beschermen, waaronder:


Alle Änderungen, die sich auf die Qualität oder Unbedenklichkeit der hergestellten, eingeführten oder vertriebenen Wirkstoffe auswirken können, müssen sofort gemeldet werden.

Alle wijzigingen die gevolgen voor de kwaliteit of de veiligheid van de vervaardigde, ingevoerde of verdeelde werkzame stoffen kunnen hebben, moeten onmiddellijk worden gemeld.


Wir haben gefordert, daß die Bombardierungen, die von den USA und dem Vereinigten Königreich ohne einen entsprechenden Auftrag des Sicherheitsrates der UNO durchgeführt werden, sofort gestoppt werden, weil sie ebenfalls nicht die Täter, sondern die Opfer im Irak treffen und bestrafen.

Wij hebben geëist dat de bombardementen, die de Verenigde Staten en Groot-Brittannië zonder opdracht van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties hebben uitgevoerd, onmiddellijk worden stopgezet, omdat zij al evenzeer de slachtoffers treffen in plaats van de daders.


w