Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürger möchten jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Bestimmung kann also das Recht auf Freizügigkeit der Arbeitnehmer, die Bürger anderer Mitgliedstaaten sind und die diesen Beruf ausüben möchten, jedoch nicht nachweisen können, dass sie eine aktive Kenntnis dieser Sprache besitzen, beeinträchtigen.

Die bepaling kan dus het recht van vrij verkeer belemmeren van de werknemers die onderdaan zijn van andere lidstaten, die dat beroep wensen uit te oefenen en die niet kunnen bewijzen dat zij een actieve kennis van die taal bezitten.


Unsere Bürgerinnen und Bürger möchten jedoch auch erfahren, dass Europa von Ideen für die Zukunft getragen wird und dass unsere Zusammenarbeit nicht nur einen historischen Zweck verfolgt, sondern zukunftsweisend ist.

Onze burgers willen echter ook weten dat Europa ideeën heeft voor de toekomst en dat onze samenwerking niet alleen een historische betekenis heeft maar ook op de toekomst is gericht.


Leider ebnet sowohl der gemeinsame Standpunkt des Rates als auch der Kompromiss den Weg dafür, wir möchten jedoch, dass Bürger im Internet sind, und nicht nur Kunden und Verbraucher.

Helaas maken zowel het gemeenschappelijk standpunt van de Raad als het compromis dat mogelijk, maar wij willen burgers zijn op het internet, niet alleen maar klanten en consumenten.


Wir möchten jedoch die Aufmerksamkeit auf einige Probleme auf diesem Gebiet lenken, für die wir neue Lösungen brauchen: Die Bürger Europas kennen ihre Rechte in grenzüberschreitenden Verfahren nur unzureichend, und auch das Wissen von Rechtsexperten und Richtern auf diesem Gebiet ist extrem vage.

Toch zouden wij willen wijzen op een aantal problemen op dit vlak, die vragen om nieuwe oplossingen: de kennis van de Europese burger van zijn rechten bij grensoverschrijdende rechtsprocedures en de uiterst vage kennis die praktijkjuristen en rechters in dezen hebben.


Wir halten den Bericht für überwiegend gut, möchten jedoch unterstreichen, dass es nicht die Aufgabe der europäische Organe ist, die Bürger davon zu überzeugen, welche Veränderungen notwendig oder sinnvoll sind.

We zijn van mening dat het verslag op hoofdlijnen goed in elkaar steekt, maar willen benadrukken dat het niet de taak van de Europese instellingen is om mensen ervan te overtuigen dat bepaalde veranderingen noodzakelijk of constructief zijn.


Wir halten den Bericht für überwiegend gut, möchten jedoch unterstreichen, dass es nicht die Aufgabe der europäische Organe ist, die Bürger davon zu überzeugen, welche Veränderungen notwendig oder sinnvoll sind.

We zijn van mening dat het verslag op hoofdlijnen goed in elkaar steekt, maar willen benadrukken dat het niet de taak van de Europese instellingen is om mensen ervan te overtuigen dat bepaalde veranderingen noodzakelijk of constructief zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger möchten jedoch' ->

Date index: 2025-04-04
w