Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürger jetzt ihren » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts des beträchtlichen Zeitdrucks fordert der Berichterstatter mit Nachdruck, dass bereits jetzt über die Kohäsionspolitik nach 2020 nachgedacht wird, damit Gemeinden und Bürger im Mittelpunkt der Kohäsionspolitik nach 2020 stehen und so für ihren gemeinsamen Wohlstand auf der Grundlage des Wohlbefindens des Einzelnen gesorgt wird.

Gezien de ernstige tijdsdruk dringt de rapporteur erop aan om nu al over het cohesiebeleid na 2020 na te denken, teneinde de gemeenschappen en burgers centraal te stellen in het cohesiebeleid na 2020, met het oog op de verwezenlijking van hun gemeenschappelijke welzijn op basis van het welzijn van het individu.


Und die müssen die Nettozahler, also die fleißigen deutschen, französischen, italienischen, niederländischen und österreichischen Bürger aus ihren nationalen Budgets finanzieren, aus denen bereits jetzt starke Einschnitte schmerzhaft spürbar sind.

En dat geld moeten de nettobetalers, dat wil zeggen de vlijtige Duitse, Franse, Italiaanse, Nederlandse en Oostenrijkse burgers, uit hun nationale begrotingen opbrengen, waarop nu al flink wordt bezuinigd.


Ja, wir werden jetzt die Gesetzesentwürfe haben, die die Bürgerinnen und Bürger zu ihren Rechten verhelfen werden.

Ja, we zullen nu handvesten van grondrechten krijgen, zodat de burgers weten dat ze naar de gerechtshoven kunnen stappen om ervoor te zorgen dat hun rechten serieus worden genomen.


Es ist Sache Europas, den Arbeitnehmerschutz zu sichern. Ein soziales Europa ist das einzige Europa, das die Bürgerinnen und Bürger jetzt ihren Institutionen näher bringen kann.

Het sociale Europa is momenteel het enige Europa dat de burgers nader tot hun instellingen kan brengen.


Die Berichterstatterin ist daher der Meinung, dass der Kommissionsvorschlag angenommen werden sollte, da für Bürger aus Drittländern, die ihren rechtmäßigen Wohnsitz in der Union haben, keine gesonderte Koordinierungsregelung geschaffen wird, sondern dass diese Bürger durch eine Brückenkonstruktion jetzt unter die Verordnung 1408/71/EWG fallen sollen.

De rapporteur is derhalve van mening dat het Commissievoorstel aanvaard moet worden omdat voor legaal verblijvende onderdanen uit derde landen er geen aparte coördinatieregeling tot stand gebracht wordt, maar deze burgers door een brugconstructie nu worden ondergebracht in verordening 1408/71/EEG.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger jetzt ihren' ->

Date index: 2024-06-09
w