Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktion Sicherheitsnetz
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Auf unsere Kosten
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
EU-Bürger
Europa der Bürger
Grundrechte der Bürger
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Staatsangehöriger
Staatsbürger
Zu unseren Lasten

Traduction de «bürger in unseren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


Aktion Sicherheitsnetz | Partnerschaft für mehr Sicherheit in unseren Städten und Gemeinden

gebiedsgebonden politiezorg


auf unsere Kosten | zu unseren Lasten

op onze kosten | te onzen laste


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]






Bürger der Europäischen Union

burger van de Europese Unie


BürgerInnen/KundInnen (nom pluriel) | Bürgerinnen und Bürger/Kundinnen und Kunden (nom pluriel)

burger/klant (nom masculin)


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Arbeitsprogramm der Kommission informiert Bürgerinnen und Bürger sowie unseren institutionellen Partner und Bediensteten darüber, wie wir unsere vorrangigen politischen Ziele realisieren und sie in konkrete Maßnahmen umsetzen wollen.

In dit werkprogramma vertelt de Commissie de burgers, onze institutionele partners en onze medewerkers hoe we onze politieke prioriteiten willen waarmaken en vertalen in concrete maatregelen.


Durch die Erweiterung wird sich die Zahl der Bürger vergrößern, die sich nie da gewesene Vorteile davon erwarten, dass sie in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts leben, es werden sich aber auch besondere Herausforderungen ergeben, beispielsweise was die Sicherheit an unseren Außengrenzen angeht.

De uitbreiding betekent dat meer burgers zullen verwachten te kunnen leven in een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid zonder voorgaande en brengt ook bijzondere uitdagingen met zich mee, bijvoorbeeld voor de veiligheid van onze buitengrenzen.


Die Aufgaben, die die EU im Bereich Katastrophenverhütung, Vorsorge und Reaktion wahrnimmt, gehören ebenfalls zu unseren Anstrengungen, die wir zum Schutz der Bürger unternehmen.

Ook de rol van de EU in crisis- en rampenpreventie, paraatheid en reactievermogen, zal deel uitmaken van onze inspanningen om mensen te beschermen.


Schon heute schaffen europäische Unternehmen Arbeitsplätze und Wachstum in allen unseren Nachbarländern und in Afrika, zum Nutzen unserer Partner sowie der europäischen Bürger.

Europese ondernemingen zijn reeds in ons gehele nabuurschap en in Afrika voor banen en groei aan het zorgen, met alle gunstige gevolgen van dien voor onze partners en de Europese burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch das neue Recht wird die wichtige Rolle der Presseverleger bei Investitionen in hochwertige journalistische Inhalte und ihr genereller Beitrag zur Schaffung solcher Inhalte anerkannt, die für den Zugang der Bürger zu Wissen in unseren demokratischen Gesellschaften entscheidend sind.

Dit nieuwe recht erkent de belangrijke rol van persuitgevers bij het investeren in en het creëren van hoogwaardige journalistieke inhoud, die in onze democratische samenlevingen van wezenlijk belang is voor de toegang van burgers tot kennis.


– Herr Präsident! Es ist an der Zeit, die Realwirtschaft wieder in den Mittelpunkt der europäischen Agenda zu rücken und das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger in unseren Binnenmarkt wiederherzustellen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is tijd om de reële economie weer bovenaan de Europese agenda te plaatsen en het vertrouwen van de burgers in onze gemeenschappelijke markt te herstellen.


Der Beitritt der EU zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten bedeutet, dass der Schutz der Grundfreiheiten ergänzt und gestärkt wird, dass die Bürgerinnen und Bürger in unseren Mitgliedstaaten einen besseren Schutz im Hinblick auf die EU-Maßnahmen haben werden, und dass die Rechtspraxis im Bereich der Menschenrechte an den beiden europäischen Gerichten, dem Internationalen Gerichtshof in Den Haag und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg, besser harmonisiert wird.

De toetreding van de EU tot het Europees Verdrag betekent dat de bescherming van de grondrechten aangevuld en versterkt worden, dat de burgers in onze lidstaten betere bescherming genieten ten aanzien van de werkzaamheden van de EU, en dat jurisprudentie van de twee Europese gerechtshoven – in Den Haag en Straatsburg – beter geharmoniseerd zal worden.


Ich hoffe, dass Sie mich dabei unterstützen werden, durch Bekanntmachungen und Presseartikel unsere Wähler und die Bürger in unseren Ländern darüber zu informieren.

Ik hoop dat u samen met mij onze kiezers en de burgers in onze landen hiervan op de hoogte wilt stellen via verklaringen en persberichten.


Ich hoffe, dass Sie mich dabei unterstützen werden, durch Bekanntmachungen und Presseartikel unsere Wähler und die Bürger in unseren Ländern darüber zu informieren.

Ik hoop dat u samen met mij onze kiezers en de burgers in onze landen hiervan op de hoogte wilt stellen via verklaringen en persberichten.


Wir fragen uns häufig, weshalb die Bürger mit unseren Institutionen, unseren Wahlen oder unserer politischen Agenda unzufrieden sind.

Vaak vragen we ons af hoe het komt dat de burger afwijzend staat tegenover onze instellingen, onze verkiezingen of onze politieke agenda.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger in unseren' ->

Date index: 2024-06-30
w