Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürger immer öfter ihre » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist hervorzuheben, dass die Bürgerinnen und Bürger sowie die Mitgliedstaaten auf der Grundlage dieser Rechtsvorschriften immer öfter ihre Rechte geltend machen.

De rapporteur wijst erop dat burgers en lidstaten steeds vaker hun rechten geldend maken op basis van deze wettelijke bepalingen.


E. in der Erwägung, dass Sturmfluten, Waldbrände, Hochwasser und Sturzfluten in Europa zu den größten Naturkatastrophenrisiken zählen und ihre Häufigkeit zwar rasant zunimmt, es aber noch immer nicht möglich ist, die immer öfter von ihnen verursachten Schäden und Kosten abzuschätzen;

E. overwegende dat in Europa stormen, bosbranden, overstromingen van rivieren en stortvloeden de grootste risico's op natuurrampen opleveren en dat, hoewel zij steeds vaker voorkomen, het nog steeds onmogelijk is om hun toenemende gevolgen op het stuk van schade en kosten te ramen;


E. in der Erwägung, dass Sturmfluten, Waldbrände, Hochwasser und Sturzfluten in Europa zu den größten Naturkatastrophenrisiken zählen und ihre Häufigkeit zwar rasant zunimmt, es aber noch immer nicht möglich ist, die immer öfter von ihnen verursachten Schäden und Kosten abzuschätzen;

E. overwegende dat in Europa stormen, bosbranden, overstromingen van rivieren en stortvloeden de grootste risico's op natuurrampen opleveren en dat, hoewel zij steeds vaker voorkomen, het nog steeds onmogelijk is om hun toenemende gevolgen op het stuk van schade en kosten te ramen;


21. bedauert, dass immer öfter syrische Truppen in libanesisches Hoheitsgebiet vordringen und dass es zahlreichen Berichten zufolge zu Tötungen und Entführungen kommt; fordert in diesem Zusammenhang die VP/HR auf, den libanesischen staatlichen Stellen nahezulegen, den Schutz und die Sicherheit syrischer Bürger, die in ihr Land geflohen sind, sowie die Achtung des humanitären Rechts zu gewährleisten;

21. betreurt het toenemende aantal invallen van Syrische troepen op Libanees grondgebied, vanwaar een groot aantal gevallen van moord en ontvoering wordt gemeld; verzoekt de HR/VP van de EU de Libanese autoriteiten met klem te verzoeken de bescherming en veiligheid van alle Syrische burgers die het land ontvluchten te waarborgen, o.m. humanitaire wetgeving;


Dies ist von entscheidender Bedeutung, weil heutzutage in Europa immer mehr Bürgerinnen und Bürger jenseits der Grenzen ihres Heimatlands arbeiten und leben und Unternehmen EU-weit Handel treiben und wirtschaftlich tätig sind.

Dit is van essentieel belang, omdat vandaag de dag in Europa steeds meer burgers in andere EU-landen werken of daar naartoe verhuizen en steeds meer bedrijven met andere landen zaken doen of daar activiteiten ontplooien.


Eine Umfrage aus dem Jahr 2010 hat ergeben, dass sich zu viele EU-Bürger noch immer nicht ausreichend über ihre Rechte informiert fühlen. Lediglich 43 % der Befragten kannten die Bedeutung des Begriffs „Bürger der Europäischen Union”, und fast die Hälfte der europäischen Bürger (48 %) gaben an, über ihre Rechte „unzureichend informiert’’ zu sein.

Een enquête uit 2010 wees uit dat te veel mensen nog vinden dat zij onvoldoende op de hoogte zijn van hun rechten. Zo wist slechts 43% van de respondenten wat de term "burger van de Europese Unie" inhield en antwoordde bijna de helft (48%) "niet goed geïnformeerd" te zijn over hun rechten.


Brüssel, 9. März 2012 – Immer mehr EU-Bürger nutzen ihr Recht, in einem anderen EU-Mitgliedstaat zu leben und zu arbeiten.

Brussel, 9 maart 2012. Meer en meer EU-burgers maken gebruik van hun recht om vrij te wonen en werken in de Europese Unie.


„Der Schutz personenbezogener Daten ist zwar ein Grundrecht aller Europäer, aber die EU-Bürger haben nicht immer das Gefühl, dass sie vollständige Kontrolle über ihre personenbezogenen Daten haben.

Niettegenstaande bescherming van persoonsgegevens een fundamenteel recht van elke Europese burger is, ervaart deze vaak een gebrek aan controle over die gegevens.


Da die Bürger immer häufiger ihr Recht wahrnehmen, in anderen Mitgliedstaaten zu leben, zu arbeiten oder zu studieren, werden sie zunehmend den Wunsch haben, ihren Wohnsitz vorübergehend außerhalb ihres Heimatlandes zu nehmen.

Burgers maken in toenemende mate gebruik van hun vrijheid om in een andere lidstaat te wonen, werken of studeren en zullen in toenemende mate tijdelijk woonachtig zijn buiten hun eigen lidstaat.


= bei der Ausarbeitung von Vorschlägen für Rechtsvorschriften sowie = bei der Überwachung der Durchführung der Binnenmarktregeln zu gewährleisten, wobei zu berücksichtigen ist, daß die administrative Belastung für die Mitgliedstaaten minimiert werden muß; innerhalb eines Jahrs nach Ablauf des Aktionsplans zu überprüfen, ob es immer noch notwendig und sinnvoll ist, weiterhin Zeitpläne für die Umsetzung von Binnenmarktrichtlinien vorzulegen; für informelle Kontakte mit den Mitgliedstaaten während der Umsetzung der Vorschriften zur Verfügung zu stehen, um eventuelle spätere Probleme bei der Anwendung der neuen Rechtsvorschriften zu ve ...[+++]

= bij de opstelling van wetgevingsvoorstellen en = bij het toezicht op de uitvoering van de internemarktregels, ermee rekening houdend dat de administratieve rompslomp voor de lidstaten maximaal beperkt moet worden; binnen één jaar na afloop van het Actieprogramma na te gaan of het noodzakelijk en doelmatig is om tijdschema's voor de omzetting van de internemarktrichtlijnen te blijven indienen; zich tijdens het omzettingsproces beschikbaar te houden voor informele contacten met de lidstaten, teneinde eventuele latere problemen bij de toepassing van de nieuwe wetgeving te voorkomen; de lidstaten bij te staan bij het nemen van alle nodige maatregelen om een informele oplossing te vinden voor de met name door de contactpunten en coördi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger immer öfter ihre' ->

Date index: 2022-03-04
w