Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürger hingerichtet wurden " (Duits → Nederlands) :

G. in der Erwägung, dass in den vergangenen 12 Monaten weltweit die Todesstrafe für Drogendelikte wieder häufiger verhängt wurde, wobei in einer Reihe von Ländern beträchtlich mehr Menschen wegen Drogendelikten hingerichtet wurden (wie in Iran und Saudi-Arabien), die Todesstrafe für Drogendelikte wieder eingeführt werden soll (etwa in Oman) oder seit langem bestehende Moratorien für die Anwendung der Todesstrafe beendet werden (etwa in Indonesien und Pakistan); in der Erwägung, dass von den 14 Staaten, die die Todesstrafe für Drogendelikte verhängen, 12 Staaten in Asien bzw. im Nahen und Mittleren Osten liegen; in ...[+++]

G. overwegende dat de laatste 12 maanden een mondiale heropleving is vastgesteld van het gebruik van de doodstraf voor drugsfeiten, met een aanzienlijk groter aantal landen waar mensen voor drugsgerelateerde feiten worden geëxecuteerd, bijvoorbeeld Iran en Saudi-Arabië, waar het de bedoeling is de doodstraf voor drugsfeiten opnieuw in te voeren, bijvoorbeeld Oman, of waar reeds lang bestaande moratoria op de doodstraf worden opgeheven, bijvoorbeeld Indonesië en Pakistan; overwegende dat van de 14 landen die de doodstraf toepassen voor drugsfeiten, er 12 liggen in Azië of het Midden-Oosten; overwegende dat in 2015 14 personen voor drugs ...[+++]


Unter Hinweis darauf, dass die Europäische Union die Todesstrafe strikt ablehnt, bedauert der Rat, dass im März 2010 zwei belarussische Bürger hingerichtet wurden und unlängst in Belarus Todesurteile ergangen sind, und ruft Belarus weiterhin auf, ein Moratorium für die Anwendung der Todes­strafe auszusprechen und diese schließlich ganz abzuschaffen.

Memorerend dat de Europese Unie resoluut tegen de doodstraf gekant is, betreurt de Raad de terechtstelling van twee burgers van Belarus in maart 2010, alsook de recente doodvonnissen in Belarus; hij dringt er als steeds op aan dat Belarus, in afwachting van volledige afschaffing, een moratorium op de doodstraf zou instellen.


Die Gruppierung „Al-Quaida im Islamischen Maghreb“ (AQUIM) hat in den letzten drei Jahren Anschläge gegen europäische Bürger verübt; in Niger, Mali und Mauretanien wurden sogar mehrere britische und französische Staatsbürger hingerichtet.

Al Qaida in de islamitische Maghreb (AQIM) heeft al drie jaar Europese burgers in het vizier en heeft zelfs een aantal Britse en Franse staatsburgers terechtgesteld in Niger, Mali en Mauritanië.


Die Europäische Union hat zu ihrer Bestützung erfahren, dass drei irakische Bürger nach einem Gerichtsverfahren am 1. September 2005 im Irak hingerichtet wurden.

De Europese Unie heeft met ontsteltenis vernomen dat op 1 september 2005 na een gerechtelijke procedure drie Iraakse onderdanen zijn geëxecuteerd.


Politische Würdenträger sollten nur an der Eröffnungsfeier der Olympischen Spiele teilnehmen, wenn vorher die Menschenrechte garantiert, der Handel mit Organen hingerichteter Menschen untersucht, die tibetischen Mönche und Bürger freigelassen und der Dialog mit dem Dalai Lama aufgenommen wurden.

Politieke functionarissen zouden de openingsceremonie alleen moeten bijwonen als voor die tijd de mensenrechten gegarandeerd worden, de handel in organen van ter dood gebrachte mensen onderzocht wordt, de Tibetaanse monniken en burgers worden vrijgelaten en het gesprek met de dalai lama wordt aangegaan.


w