Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keine Unterscheidungskraft haben

Vertaling van "bürger haben keine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Klagen beim Gerichtshof haben keine aufschiebende Wirkung

een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking


hoergeschaedigte Kinder, die in der lautsprachlichen Beschulung keine Fortschritte gezeigt haben

spraakstoornissen


keine Unterscheidungskraft haben

elk onderscheidend vermogen missen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn die in Artikel 2.6.1 § 3 Absatz 1 Nr. 2 des Flämischen Raumordnungskodex enthaltene Bedingung, dass die Parzelle « in städtebaulicher Hinsicht » für eine Bebauung in Frage kommen muss, so verstanden wird, dass damit auf die räumlichen Strukturpläne verwiesen wird, wird auf unverhältnismäßige Weise gegen das Eigentumsrecht der betreffenden Eigentümer, so wie es durch die in B.5.1 angeführten Bestimmungen gewährleistet wird, verstoßen, da die räumlichen Strukturpläne von sich aus keine Rechtsfolgen für die Bürger haben und nicht die ...[+++]

Indien de voorwaarde vervat in artikel 2.6.1, § 3, eerste lid, 2°, van de VCRO, dat het perceel « stedenbouwkundig » in aanmerking moet komen voor bebouwing, zo wordt begrepen dat daarmee wordt verwezen naar de ruimtelijke structuurplannen, wordt op onevenredige wijze afbreuk gedaan aan het eigendomsrecht van de betrokken eigenaars, zoals gewaarborgd door de in B.5.1 vermelde bepalingen, nu de ruimtelijke structuurplannen uit zichzelf geen rechtsgevolgen hebben voor de burger en geen afbreuk kunnen doen aan de bindende en verordenende voorschriften van de bestemmingsplannen, zoals die bestonden de dag voorafgaand aan de inwerkingtreding ...[+++]


In der Erwägung, dass im Laufe des Verfahrens wohl eine Informationsversammlung gemäß der Vorschrift des Artikels 4 Absatz 1 Ziffer 8 des CWATUP, in dem keine genauen Modalitäten auferlegt werden, organisiert wurde; dass die Bürger außerdem ebenfalls die Möglichkeit hatten, in den Gemeindehäusern, die die öffentliche Untersuchung in Anwendung des Artikels 4 Absatz 1 Ziffer 4 organisiert haben, die Akten einzusehen und technische E ...[+++]

Overwegende dat er tijdens de procedure wel degelijk een informatievergadering heeft plaatsgevonden overeenkomstig artikel 4, lid 1, 8°, van het Wetboek, dat geen nauwkeurige modaliteiten oplegt; dat de burgers voor het overige eveneens de mogelijkheid hebben gehad om de dossiers in te zien in de gemeentehuizen die het openbaar onderzoek organiseren bij toepassing van artikel 4, lid 1, 4°, en technische uitleg te verkrijgen overeenkomstig artikel 4, lid 1, 5°, van het Wetboek;


4. « Verstößt Artikel 23 § 1 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern Artikel 23/1 Nr. 1 § 1 desselben Gesetzbuches die Aberkennung von der strikten Bedingung abhängig macht, dass diejenigen, denen gegenüber die Aberkennung beantragt wird, die ihnen zur Last gelegten Taten (wobei sie als Täter, Mittäter oder Komplize zu einer Gefängnisstrafe von mindestens fünf Jahren ohne Aufschub verurteilt worden sind für die darin erwähnten und aufgelisteten Straftaten) innerhalb zehn Jahren ab dem Tag der Erlangung der belgischen Staatsangehörigkeit begangen haben, mit Ausnahme der i ...[+++]

4. « Schendt artikel 23 § 1 WBN de artikelen 10 en 11 Gw., in zoverre artikel 23/1, 1° § 1 WBN de vervallenverklaring onderwerpt aan de strikte voorwaarde dat diegene ten aanzien van wie de vervallenverklaring wordt gevorderd de hen ten laste gelegde feiten (waarvoor zij zijn veroordeeld als dader, mededader of medeplichtige tot een gevangenisstraf van ten minste vijf jaar zonder uitstel voor de misdrijven die aldaar zijn vermeld en opgesomd) hebben gepleegd binnen tien jaar vanaf de dag waarop zij de Belgische nationaliteit hebben ve ...[+++]


Die russischen Bürger haben kein Vertrauen in die eigenen Gerichte und bekommen dort nur selten Recht.

De Russische burgers hebben geen vertrouwen in hun eigen rechtbanken waar hun zelden recht wordt gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bedauert, dass die Bürger keine Möglichkeit haben, die Trilogverhandlungen zu kontrollieren; bekundet seine Besorgnis darüber, dass diese Praxis im Bereich der Gesetzgebung dazu führen könnte, dass während der Triloge neue Elemente in ein Gesetzgebungsvorhaben eingefügt werden, ohne dass hierfür ein Vorschlag der Kommission oder ein Änderungsantrag des Parlaments als Grundlage dienen würde, wodurch das ordentliche Gesetzgebungsverfahren und die öffentliche Kontrolle umgangen werden können.

betreurt het dat de burgers geen enkele bevoegdheid hebben om controle uit te oefenen op de onderhandelingen in het kader van trialogen; maakt zich zorgen over het misbruik waartoe deze wetgevingspraktijk zou kunnen leiden, met name wat betreft de opneming van nieuwe elementen van wetgeving tijdens de trialoogfase, zonder dat daar een Commissievoorstel aan ten grondslag ligt, of gebruikmaking van amendementen van het Parlement als basis voor wetgeving ...[+++]


Obwohl ein System zur Erstattung der Zulassungssteuer die Lösung des Problems der Doppelbesteuerung notwendige Minimum wär, böte dieses aber sicher keinen Ansatz zur Lösung der anderen Probleme der Bürger, der Automobilindustrie und des Kraftfahrzeughandels.Die Erstattung der Zulassungssteuer ist als Minimallösung zur Beseitigung des Problems der Doppelbesteuerung anzusehen; sie beantwortet jedoch keines der Probleme, die die Bürger sowie Automobilindustrie und –handel derzeit haben ...[+++]

Hoewel met dit restitutiesysteem het minimaal noodzakelijke zou worden gedaan om het probleem van de dubbele belastingheffing op te lossen, zou er zeker geen enkel ander probleem mee worden aangepakt waarmee de burgers, de auto-industrie en de autohandel thans te kampen hebben.


Die polnischen Bürger haben kein großes Vertrauen in ihre Politiker.

De Poolse burgers hebben weinig vertrouwen in hun eigen politici.


70. verweist darauf, dass alle Bürger Anspruch auf den Zugang zu Informationen haben; fordert die Kommission auf, die für 2008 geplante Initiative zur Förderung des eZugangs zu beschleunigen, die den Herausforderungen gerecht werden, die die digitale Kompetenz, das Altern und die eZugänglichkeit unabhängig von geografischen Unterschieden sowie die Gewährleistung von sozialen Diensten für alle umfassen; fordert die Kommission auf, umgehend einen Vorschlag über die Bürger- und Grundrechte in der digitalen Zeit zu unterbreiten; forder ...[+++]

70. herinnert eraan dat elke burger van de EU recht heeft op toegang tot informatie; roept de Commissie op tot een bespoediging van het voor 2008 geplande initiatief voor e-integratie, dat de uitdagingen aangaat van e-geletterdheid, vergrijzing en internettoegankelijkheid, geografische discrepanties en het garanderen van sociale diensten voor iedereen; roept de Commissie op onverwijld een voorstel voor een handvest van grondrechten voor het digitale tijdperk op te stellen; dringt er bij de lidstaten op aan te waarborgen dat burgers of consumenten niet tegen hun wil worden uitgesloten van de essentiële diensten van de alomtegenwoordige ...[+++]


70. verweist darauf, dass alle Bürgerinnen und Bürger Anspruch auf den Zugang zu Informationen haben; fordert die Kommission auf, die für 2008 geplante Initiative zur Förderung des eZugangs zu beschleunigen, die den Herausforderungen der digitalen Kompetenz, des Alterns und der eZugänglichkeit, der geografischen Unterschiede sowie der Gewährleistung von sozialen Diensten für alle gerecht werden wird; fordert die Kommission auf, umgehend einen Vorschlag über die Bürger- und Grundrechte in der digitalen Zeit zu unterbreiten; fordert ...[+++]

70. herinnert eraan dat elke burger van de EU recht heeft op toegang tot informatie; roept de Commissie op tot een bespoediging van het voor 2008 geplande initiatief voor e-integratie, dat de uitdagingen aangaat van e-geletterdheid, vergrijzing en internettoegankelijkheid, geografische discrepanties en het garanderen van sociale diensten voor iedereen; roept de Commissie op onverwijld een voorstel voor een handvest van grondrechten voor het digitale tijdperk op te stellen; dringt er bij de lidstaten op aan te waarborgen dat burgers of consumenten niet tegen hun wil worden uitgesloten van de essentiële diensten van de alomtegenwoordige ...[+++]


Die Bürger haben kein Verständnis dafür, daß wir den Luftverkehr liberalisieren, es aber im Himmel bei 15 verschiedenen Sektoren belassen, die national kontrolliert werden, die wirtschaftliche Nachteile für die Fluglinien bringen und die Umwelt verschmutzen.

De burger heeft er geen begrip voor dat wij het luchtverkeer liberaliseren als wij in de lucht 15 aparte nationale sectoren laten voortbestaan die economisch nadelig zijn voor de luchtvaartmaatschappijen en het milieu vervuilen.




Anderen hebben gezocht naar : keine unterscheidungskraft haben     bürger haben keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger haben keine' ->

Date index: 2024-04-26
w