Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürger genaue vorstellung davon bekommen » (Allemand → Néerlandais) :

Sowohl für die Angehörigen von Gesundheitsberufen als auch für die Patienten ist es wichtig, den Bedarf richtig einzuschätzen und an Fortbildungsmaßnahmen teilzunehmen, damit sie die notwendigen Fähigkeiten erwerben und sich mit den Werkzeugen vertraut machen können, aber auch eine Vorstellung davon bekommen, in welchem Zusammenhang diese zusammenwirken.

Voor zowel de zorgwerkers als de patiënten zullen een adequate evaluatie van de behoeften en opleidingsactiviteiten een belangrijke rol spelen om te zorgen voor de nodige vaardigheden en vertrouwdheid met de instrumenten en een redelijk inzicht in de interactiecontext waarin ze fungeren.


Die Hauptziele des Programms lauten: Förderung der Mehrsprachigkeit der Bürger/innen; eine klarere Vorstellung davon, welche Rolle die Mehrsprachigkeit in der Wirtschaft der Europäischen Union spielt, und kohärenterer Ansatz für die Mehrsprachigkeit in den Beziehungen Kommission – Bürger/innen.

De belangrijkste doelstellingen zijn: de meertaligheid van de burgers bevorderen; een beter inzicht in de betekenis van meertaligheid voor de Europese economie; en een coherentere benadering van meertaligheid in de relaties tussen de Commissie en de burgers.


18. fordert die Mitgliedstaaten, die noch keine konkreten Pläne zur Stärkung ihrer Pensions- und Rentensysteme mit eindeutig quantifizierbaren und zeitlich festgelegten Ecksteinen und Zielvorgaben vorgelegt haben, auf, sich dieser Frage umgehend anzunehmen, damit Verbraucher und Bürger eine genaue Vorstellung davon bekommen, wie ihre künftigen Pensionen bzw. Renten aussehen werden;

18. dringt er bij de lidstaten die nog geen concrete plannen hebben geformuleerd met duidelijk kwantificeerbare en tijdsgebonden mijlpalen en doelstellingen voor de versterking van hun pensioenstelsels op aan, daarvan dringend werk te maken, zodat consumenten en burgers duidelijk inzicht krijgen in hun toekomstige pensioensituatie;


Ich glaube daher, dass ein Anlass besteht, eine Aussprache zu diesem Thema abzuhalten, und ich denke, dass die aktuellen Ereignisse gezeigt haben, dass keiner von uns wirklich eine genaue Vorstellung davon besitzt.

Ik denk daarom dat we daarover een debat moeten voeren, en ik denk dat recente gebeurtenissen hebben aangetoond dat dit voor niemand van ons helemaal duidelijk is.


Wichtiger Bestandteil einer besseren Rechtsetzung ist vor allem auch eine genaue Vorstellung davon, wie sich die geplanten Vorschriften auswirken werden.

Een belangrijk aspect van betere wetgeving is voornamelijk het hebben van een duidelijk beeld van de gevolgen die de voorgenomen voorschriften zullen hebben.


Wir haben eine genaue Vorstellung davon, wie die Durchsetzung dieser Vorschriften zu bewerkstelligen ist und wie auf die Mitgliedstaaten Einfluss genommen wird.

Wij hebben een duidelijk plan over hoe we te werk moeten gaan met de handhaving van deze regels en hoe we de lidstaten kunnen beïnvloeden.


Sowohl für die Angehörigen von Gesundheitsberufen als auch für die Patienten ist es wichtig, den Bedarf richtig einzuschätzen und an Fortbildungsmaßnahmen teilzunehmen, damit sie die notwendigen Fähigkeiten erwerben und sich mit den Werkzeugen vertraut machen können, aber auch eine Vorstellung davon bekommen, in welchem Zusammenhang diese zusammenwirken.

Voor zowel de zorgwerkers als de patiënten zullen een adequate evaluatie van de behoeften en opleidingsactiviteiten een belangrijke rol spelen om te zorgen voor de nodige vaardigheden en vertrouwdheid met de instrumenten en een redelijk inzicht in de interactiecontext waarin ze fungeren.


Die Hauptziele des Programms lauten: Förderung der Mehrsprachigkeit der Bürger/innen; eine klarere Vorstellung davon, welche Rolle die Mehrsprachigkeit in der Wirtschaft der Europäischen Union spielt, und kohärenterer Ansatz für die Mehrsprachigkeit in den Beziehungen Kommission – Bürger/innen.

De belangrijkste doelstellingen zijn: de meertaligheid van de burgers bevorderen; een beter inzicht in de betekenis van meertaligheid voor de Europese economie; en een coherentere benadering van meertaligheid in de relaties tussen de Commissie en de burgers.


Dankenswerter Weise wird Frau Haug, unsere Berichterstatterin, eine Einschätzung jeder einzelnen Linie vornehmen, damit wir eine Vorstellung davon bekommen, was benötigt wird.

Die zullen toch eens moeten worden uitbetaald. Gelukkig zal mevrouw Haug, onze rapporteur, een evaluatie opstellen voor alle afzonderlijke begrotingsposten, zodat we een idee krijgen van wat er nodig is. Wij zitten echter nog steeds met de situatie dat u, terwijl u de betalingen wilt verminderen, het Cohesiefonds feitelijk hebt verhoogd. Ook hiervoor geeft de toelichting geen reden.


Die europäischen Bürger sind war sehr besorgt über die Verschlechterung der Umweltsituation, doch haben viele unter ihnen nur eine begrenzte Vorstellung davon, was sie für den Umweltschutz tun können, und nur wenige haben Vertrauen in die Information der Öffentlichkeit und die Effizienz der Politik.

Hoewel de Europese burger daadwerkelijk bezorgd is over de slechte staat van het milieu, hebben vele mensen een erg beperkt inzicht op wat zij kunnen doen ter bescherming van het milieu en hebben weinig mensen vertrouwen in de publieke informatie en in de doeltreffendheid van het overheidsbeleid.


w