Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürger freizügigkeit genießen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bürger genießen innerhalb der Europäischen Union das Recht auf Freizügigkeit als Arbeitnehmer und das Niederlassungsrecht.

De burger mag binnen de Unie werken en wonen waar hij of zij wil.


Gemeinsam mit den Mitgliedstaaten arbeitet die Kommission daran, die Freizügigkeit von Arbeitnehmern zu erleichtern (z. B. Vorschlag der Kommission zur Modernisierung von EURES, dem europäischen Portal zur beruflichen Mobilität) IP/14/26, MEMO/14/22, MEMO/14/23), sorgt aber auch dafür, dass Arbeitnehmer und EU-Bürgerinnen und -Bürger, die in einem anderen Staat leben als ihrem Herkunftsstaat, nicht anders behandelt werden als die Staatsangehörigen des neuen Ansässigkeitsstaates und dass sie die gleichen steuerlichen ...[+++]

De Commissie streeft er samen met de lidstaten naar om het vrije verkeer van werknemers te bevorderen (bijvoorbeeld met het voorstel van de Commissie om Eures, het Europese netwerk voor werkzoekenden, te moderniseren, zie IP/14/26, MEMO/14/22 en MEMO/14/23), maar ook om te waarborgen dat werknemers en EU-burgers die in een andere lidstaat zijn gevestigd niet anders worden behandeld dan de burgers van het gastland en dat voor hen dezelfde belastingvoordelen gelden als voor nationale werknemers.


Nur wenn die Mitgliedstaaten für eine wirksame, kohärente und transparente Anwendung der Schengen-Vorschriften und ‑regelungen sorgen, kann der europäische Bürger alle Vorzüge der Freizügigkeit genießen.“

Alleen als de Schengenregelgeving op doeltreffende, samenhangende en doorzichtige wijze door de lidstaten wordt toegepast, kunnen Europese burgers volop profiteren van het vrije verkeer".


Bekanntlich leben wir in einer Union, in der die Bürger Freizügigkeit genießen, dennoch muss die Koordinierung auf EU-Ebene im Bereich Justiz und Inneres eine zentralere Rolle spielen.

Zoals bekend leven we in een Unie waarbinnen burgers vrij kunnen reizen, maar desalniettemin moet coördinatie op EU-niveau op het gebied van justitie en binnenlandse zaken een meer centrale rol spelen.


Durch eine gleiche Grundlage genießen alle europäischen Bürgerinnen und Bürger Freizügigkeit im Schengen-Raum und das Recht auf Mobilität in Bezug auf Drittländer, einschließlich deshalb auch der Bürgerinnen und Bürger aus den neuen Mitgliedstaaten.

Alle Europese burgers hebben in gelijke mate recht op vrij verkeer binnen het Schengengebied en hebben hetzelfde recht op mobiliteit met betrekking tot derde landen en dit geldt dus ook voor burgers van de nieuwe lidstaten.


Gemäß der Freizügigkeitsrichtlinie müssen Mitgliedstaaten dafür Sorge tragen, dass Unionsbürgerinnen und -bürger und ihre Familienangehörigen – d. h. auch Drittstaatsangehörige – ihr Recht auf Freizügigkeit, was die Einreise in einen anderen Mitgliedstaat und den dortigen Aufenthalt angeht, in vollem Umfang wahrnehmen können und den Schutz gegen Ausweisung genießen.

Op grond van de Richtlijn inzake vrij verkeer moeten de lidstaten ervoor zorgen dat de burgers van de Unie en hun familieleden, inclusief niet-EU-burgers, hun recht van vrij verkeer volledig kunnen uitoefenen wat de toegang tot en het verblijf in een andere lidstaat en bescherming tegen uitzetting betreft.


Ein Binnenmarkt mit einem gemeinsamen Raum, in dem die Bürger Freizügigkeit genießen, erfordert entsprechende Sicherheit an seinen Außengrenzen und einen geregelten Zugang zu diesem Raum.

Een gemeenschappelijke markt met een gedeelde ruimte waarin burgers zich vrij mogen bewegen, vraagt om een consequente beveiliging van de buitengrenzen en een gereguleerde toegang tot die ruimte.


Ein Binnenmarkt mit einem gemeinsamen Raum, in dem die Bürger Freizügigkeit genießen, erfordert entsprechende Sicherheit an seinen Außengrenzen und einen geregelten Zugang zu diesem Raum.

Een gemeenschappelijke markt met een gedeelde ruimte waarin burgers zich vrij mogen bewegen, vraagt om een consequente beveiliging van de buitengrenzen en een gereguleerde toegang tot die ruimte.


Für die EU ergäbe sich eine Situation, in der ihre Bürger verschieden behandelt werden: Die Bürger aus den alten Mitgliedstaaten würden Freizügigkeit genießen, die Bürger der neuen Mitgliedstaaten nicht.

Voor de Unie ontstaat een situatie waarin haar burgers op twee verschillende manieren worden behandeld. De burgers van de "oude" lidstaten kunnen een beroep doen op het vrij verkeer, de burgers van de "nieuwe" lidstaten niet.


Bürger von Drittstaaten genießen derzeit nach den rechtlichen Vorschriften der Gemeinschaft nicht das Recht auf Freizügigkeit, und der Vorschlag sieht die Gewährung eines solchen Rechtes auch nicht vor.

Onderdanen uit derde landen genieten momenteel niet het recht van vrij verkeer krachtens de EU-wetgeving en het voorstel houdt niet in dat hun dit recht wordt toegekend.


w