Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
EU-Bürger
Europa der Bürger
Grundrechte der Bürger
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Staatsangehöriger
Staatsbürger
Unionsbürger

Vertaling van "bürger folgen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger

burger van de Unie | EU-burger | Europese burger


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]






Bürger der Europäischen Union

burger van de Europese Unie


BürgerInnen/KundInnen (nom pluriel) | Bürgerinnen und Bürger/Kundinnen und Kunden (nom pluriel)

burger/klant (nom masculin)


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn ein Bürger eine Beschwerde aufgrund von Artikel 11 des Gesetzes vom 13. August 2004 einreicht, darf er nicht in Unkenntnis über die Folgen sein, die durch das Gesetz mit dem etwaigen Ausbleiben eines Beschlusses des IVA verbunden sind, nämlich dass die Beschwerdefrist beim Staatsrat ab dem Ablauf der Frist von Artikel 11 § 5 des Gesetzes vom 13. August 2004 beginnt.

Wanneer een beroep wordt ingesteld op grond van artikel 11 van de wet van 13 augustus 2004 kan de bestuurde de gevolgen die de wet verbindt aan de eventuele ontstentenis van een beslissing van het ICD, namelijk dat de beroepstermijn voor de Raad van State aanvangt vanaf het verstrijken van de termijn van artikel 11, § 5, van de wet van 13 augustus 2004, immers niet over het hoofd zien.


Unser Haushaltsplan sollte unseren Prioritäten folgen, aber er sollte auch den Prioritäten unserer Bürger folgen.

Onze begroting moet onze prioriteiten weerspiegelen, maar ook die van onze burgers.


Es stimmt, dass die Folgen einer Krise wie dieser gerade für Bürger dieser Länder unendlich schmerzhafter sind als die Folgen für Bürger aus Ländern mit Sozialversicherungssystemen und viel stabileren, etablierteren und gefestigteren Sozialsystemen.

Het is waar dat de gevolgen van een crisis zoals die van nu voor de burgers van deze landen vaak veel schrijnender zijn dan voor burgers in landen die beschikken over socialebeschermingsregelingen en over veel beter ontwikkelde, veel sterkere en veel meer geconsolideerde socialezekerheidsstelsels.


Wir Abgeordnete des Europäischen Parlaments müssen den Wünschen unserer Auftraggeber, d. h. den Ansichten der Bürgerinnen und Bürger, folgen und dementsprechend handeln.

Wij leden van het Europees Parlement dienen gevolg te geven aan de wensen van onze kiezers, dat wil zeggen gehoor geven aan de standpunten van de burgers en handelen in overeenstemming daarmee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir Abgeordnete des Europäischen Parlaments müssen den Wünschen unserer Auftraggeber, d. h. den Ansichten der Bürgerinnen und Bürger, folgen und dementsprechend handeln.

Wij leden van het Europees Parlement dienen gevolg te geven aan de wensen van onze kiezers, dat wil zeggen gehoor geven aan de standpunten van de burgers en handelen in overeenstemming daarmee.


Ein Bürger der Europäischen Union, der nicht die belgische Staatsangehörigkeit besitzt, gehört nur unter der doppelten Bedingung, dass er zum Zeitpunkt der Einschreibung seinen Hauptwohnort in Belgien hat und dass er zu einer der in Artikel 1 Nrn. 1 bis 8 festgelegten Kategorien von Personen gehört, zur Kategorie der ansässigen Studenten, die den Folgen der in den Artikeln 4 und 8 des Dekrets vom 16. Juni 2006 vorgesehenen Begrenzung entgehen.

Een burger van de Europese Unie die niet de Belgische nationaliteit heeft, behoort enkel tot de categorie van de verblijvende studenten - die aan de gevolgen van de in de artikelen 4 en 8 van het decreet van 16 juni 2006 bedoelde beperking ontsnappen - op de dubbele voorwaarde dat hij op het ogenblik van de inschrijving zijn hoofdverblijfplaats in België heeft en tot een van de in artikel 1, 1° tot 8°, gedefinieerde categorieën van personen behoort.


Ohne dass der Hof zu der Frage, ob der in B.14 erwähnte Nachteil im Sinne von Artikel 20 Nr. 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof schwer wiedergutzumachen ist, Stellung beziehen muss, muss der Hof auch die Folgen einer einstweiligen Aufhebung der angefochtenen Massnahme für die Arbeitsweise der Polizeidienste im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt und für deren Auswirkungen auf die Bürger dieses Gebietes berücksichtigen.

Zonder dat het Hof zich moet uitspreken over de vraag of het in B.14 vermelde nadeel moeilijk te herstellen is in de zin van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, dient het Hof oog te hebben voor de gevolgen van een schorsing van de bestreden maatregel voor de werking van de politiediensten in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad en voor de weerslag daarvan op de burgers in dat gebied.


In Anbetracht der schwerwiegenden Folgen für die Wirtschaftsstrukturen kann die terroristische Bedrohung, der Bürger und Unternehmen ausgesetzt sind, deren Vertrauen in diese Strukturen zerstören; zudem könnte sie negative Folgen für das Wirtschaftswachstum und die Wahrung eines investitionsfreundlichen Klimas haben.

Vanwege de ernstige gevolgen voor de economie kan de terroristische dreiging, waar zowel burgers als bedrijven onder gebukt gaan, het vertrouwen schaden en de economische groei en het investeringsklimaat negatief beïnvloeden.


Wahrscheinlich sind das größte Problem die langwierigen Prozesse, die auf die Beschwerde eines Bürgers folgen.

Het grootste probleem schuilt wellicht in het langdurige proces dat volgt op de indiening van de klacht door de burger.


Bei der Magistratur sei die Disziplin nicht nur der Wächter der Würde des Korps, sondern da dieses Korps eine der drei Staatsgewalten darstelle, habe sie notwendigerweise Folgenr das Vertrauen des Bürgers in den Staat.

Bij de magistratuur is de discipline niet alleen de bewaker van de waardigheid van het korps, maar omdat dit korps één van de drie staatsmachten bemant, heeft zij noodzakelijkerwijze gevolgen voor het vertrouwen van de burger in de Staat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger folgen' ->

Date index: 2021-06-24
w