Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
EU-Bürger
Europa der Bürger
Grundrechte der Bürger
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Staatlich finanzierte Programme verwalten
Staatsangehöriger
Staatsbürger
Vom Fonds finanzierte Massnahmen
Von Fonds finanzierte Vorhaben

Vertaling van "bürger finanziert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vom Fonds finanzierte Massnahmen | von Fonds finanzierte Vorhaben

door het Fonds gefinancierde projecten


EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst


staatlich finanzierte Programme verwalten

door de overheid gefinancierde programma’s beheren




Bürger der Europäischen Union

burger van de Europese Unie




Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Rahmen ihres Programms „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ finanzierte die Kommission Projekte, mit denen des Holocaust an den Roma gedacht wird, und im Rahmen des Programms „Rechte, Gleichstellung und Unionsbürgerschaft“ wurden lokale, nationale und transnationale Projekte zur Integration von Roma und zur Bekämpfung von Diskriminierung unterstützt.

In het kader van het programma "Europa voor de burger" heeft de Commissie projecten ter herinnering aan de genocide van de Roma gefinancierd, en in het kader van het programma "Rechten, gelijkheid en burgerschap" lokale, nationale en grensoverschrijdende projecten inzake de integratie van de Roma en de bestrijding van discriminatie ondersteund.


Es gibt bereits einige ausgezeichnete Beispiele für bewährte Praktiken des kulturellen Austauschs im Rahmen von durch die EU finanzierten Programmen wie Erasmus+ und weiteren von NRO durchgeführten Initiativen sowie Städtepartnerschaften, die vom Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ finanziert werden, das bereits langjährige Erfahrung mit dem Dialog zwischen den Generationen und Kulturen hat.

Er bestaat al een aantal uitstekende voorbeelden van beproefde methoden uit door de EU gefinancierde programma's als Erasmus+ en andere initiatieven die door ngo's worden geleid, alsook de jumelage van steden, die gefinancierd wordt door Europa voor de burger, een programma met een lange geschiedenis van intergenerationele, interculturele dialoog.


Europäische Bürgerinnen und Bürger, die sich über ein Vorhaben für ein EU-finanziertes Windkraftanlagenprojekt in ihrer Region beschweren wollen, haben Schwierigkeiten, die richtige Behörde zu erreichen, da sie an die zuständige europäische Stelle verwiesen werden.

Europeanen die hun beklag willen doen over een voorstel om bij hen in de buurt met EU-geld een windturbinepark te bouwen, kunnen de verantwoordelijke instantie niet bereiken omdat ze contact moeten opnemen met de bevoegde Europese autoriteiten.


Das Europäische Solidaritätskorps wird mittels bestehender EU-Finanzierungsprogramme über Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen finanziert. Dabei wird auf bestehende Finanzressourcen aus dem Programm „Erasmus+“, dem EU-Programm für Beschäftigung und soziale Innovation (EaSI), dem Programm „LIFE“, dem Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds, dem Gesundheitsprogramm, dem Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger“, dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und dem Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung d ...[+++]

Het Europees solidariteitsfonds wordt gefinancierd uit bestaande EU-financieringsprogramma's via oproepen tot het indienen van voorstellen en met bestaande financiële middelen van het Erasmus+-programma, het Programma van de Europese Unie voor werkgelegenheid en sociale innovatie (EaSI), het LIFE-programma, het Fonds voor asiel, migratie en integratie, het gezondheidsprogramma, het programma "Europa voor de burger", het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling en het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(25) Für andere Maßnahmen als diejenigen, die aus dem Budget des Europäischen Jahres der Bürgerinnen und Bürger finanziert werden, können EU-Mittel im Rahmen bestehender Programme der Union – insbesondere der Programme „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ 2007-2013 und des spezifischen Programms „Grundrechte und Unionsbürgerschaft“ 2007-2013 als Teil des Generellen Programms „Grundrechte und Justiz “, des Programms für lebenslanges Lernen, u.a. des Programms Erasmus, der Initiative „Jugend in Bewegung“ und des Programms „MEDIA“ – sowie aus den Strukturfonds bereitgestellt werden.

(25) Financiering door de Unie van andere activiteiten dan die welke worden gefinancierd vanuit de begroting van het Europees Jaar van de burger kan worden verstrekt via bestaande Unie-programma’s of de structuurfondsen, met name het programma "Europa voor de burger" 2007-2013 en het specifieke programma "Grondrechten en burgerschap" 2007-2013 als onderdeel van het algemene programma "Grondrechten en justitie", het programma "Een leven lang leren", met inbegrip van het Erasmus-programma, het initiatief "Jeugd in beweging" en het "Medi ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die Proteste auf dem Majdan als proeuropäische Demonstrationen begannen, sich später allerdings zunehmend innenpolitischen Themen zugewandt haben, etwa Korruption, Wirtschaftskrise, Misstrauen gegenüber der Politik und Enttäuschung über das politische System in der Ukraine; in der Erwägung, dass ukrainische Oligarchen andererseits, die mit der Politik von Präsident Wiktor Janukowytsch nicht einverstanden waren, die Proteste für ihre eigenen Interessen instrumentalisierten; in der Erwägung, dass ukrainische Oligarchen Medienholdings und nichtstaatliche Organisationen gegründet und finanziert haben und deren Eige ...[+++]

F. overwegende dat de protesten op het Maidan zijn begonnen als pro-EU-demonstraties maar dat zij zich later richtten op meer binnenlandse aangelegenheden ‒ de corruptie, de economische crisis, het gebrek aan vertrouwen in de politiek en de ontgoocheling over het politieke systeem in Oekraïne; anderzijds overwegende dat de Oekraïense oligarchen, die gekant waren tegen het beleid van president Janoekovitsj, deze protesten aanwendden voor hun eigen belangen; overwegende dat Oekraïense oligarchen mediaholdings en ngo's hebben opgericht, bezitten en financieren, waaronder Hromadske.tv, de televisiezender Kanaal 5 en de ngo Centre UA, die i ...[+++]


Im speziellen Fall von Geldleistungen, wie etwa Sozialrenten, Invaliditätsbeihilfen und Beihilfen für Arbeitsuchende, die nicht durch die Beiträge der betreffenden Person, sondern aus dem allgemeinen Steueraufkommen finanziert werden (sogenannte besondere beitragsunabhängige Geldleistungen), belegt die Studie, dass nicht erwerbstätige mobile EU-Bürger/-innen nur einen sehr geringen Prozentsatz der Empfänger ausmachen und die finanziellen Auswirkungen solcher Ansprüche auf die nationalen Sozialhaushalte äußerst gering sind.

In het specifieke geval van uitkeringen zoals sociale pensioenen, invaliditeitsuitkeringen en premievrije werkloosheidsuitkering die worden gefinancierd uit algemene belastingen en niet uit premies van de ontvanger (ook wel bijzondere, niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties genoemd) blijkt uit de studie dat economisch niet-actieve mobiele EU-burgers slechts een zeer klein deel van de uitkeringsgerechtigden uitmaken en dat die aanvragen zeer geringe gevolgen hebben voor de nationale begrotingen.


Insbesondere Entscheidungen darüber, in welchem Umfang der Bürger Anspruch auf Gesundheitsleistungen haben soll, über welche Mechanismen diese finanziert und bereitgestellt werden sollen und inwieweit es angemessen erscheint, sich bei der Verwaltung der Gesundheitssysteme auf Marktmechanismen und Wettbewerbsdruck zu verlassen, müssen im nationalen Kontext getroffen werden.

Met name besluiten omtrent het pakket van de gezondheidszorg waarop de burgers recht hebben en de mechanismen die worden aangewend om die gezondheidszorg te financieren en te verstrekken, zoals de mate waarin men marktmechanismen en concurrentiedruk in het beheer van de gezondheidssystemen kan laten meespelen, dienen op nationaal niveau te worden genomen.


Da das Projekt aus EU-Mitteln, also aus Steuermitteln unserer Bürger, finanziert wird, müssen die Wirksamkeit des MARS-Projekts und weitere Möglichkeiten für seine Anwendung überprüft werden.

Aangezien dit project met communautaire middelen wordt gefinancierd, dus met de belastingen van onze burgers, ben ik van mening dat er een grondige analyse moet worden uitgevoerd naar de efficiëntie van het MARS-project, alsook naar nieuwe mogelijke toepassingen die op dit moment nog niet worden benut.


Tatsache Nr. 1: In den kommenden zwanzig Jahren wird Europa zwanzig Millionen Arbeitskräfte verlieren – Arbeitskräfte, die in unseren Dienstleistungsbranchen tätig sind und mit deren Steuern Dienstleistungen für unsere Bürgerinnen und Bürger finanziert werden.

Feit één: in de loop van de volgende 20 jaar zal Europa 20 miljoen werknemers verliezen – werknemers voor onze dienstenbedrijven, die de belastingen betalen waarmee diensten voor onze burgers worden betaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger finanziert' ->

Date index: 2024-09-28
w